История нашего мира в художественной литературе 2
6 постов
Всем привет!
Это был тяжкий для меня месяц, так что раньше написать заметку никак не получалось, но я рада, что всё-таки смогла. И в прошлый раз я рассказывала о рубеже V-VI веков н.э. в Британии, об англо-саксонском вторжении и об Артуриане. И я не могу пройти мимо и не поведать хотя бы дополнительной заметкой об ещё одной офигенной книге, повествующей о том же самом, но с необычного ракурса.
("Смерть Артура и Мордреда". Именно это изображение, на мой взгляд, лучше всего иллюстрировало финал сегодняшнего романа)
И в своей исторической части сегодня расскажу немного о ещё одной исторической личности, претендующей на звание прототипа легендарного короля Артура, а именно об Атруисе Ап Мейриге (ок. 502-560/573), принце и предположительно короле бриттского королевства Гвент.
Гвент был небольшим королевством на территории нынешнего Уэльса, но просуществовал с V века по середину XI. Схожей долговечностью могли похвастаться его более сильные соседи: Гвинед (V-XIIIвв.), Поуис (V-XIIвв.), Брихейниог (V-XIвв.), Гливисинг (V-XIвв.) и Дивед (V-Xвв.), чего не скажешь о королевствах, что лежали на территории современной Англии.
Сильнейшим и наиболее процветающим из перечисленных королевств можно считать Гвинед, основанный Кунедой ап Эдерн (ок. 390-441/460), по имени которого правители страны потом назывались домом Кунеды. Более того, его потомки правили и более мелкими странами, например, его сын Кередиг стал основателем Кередигиона (V-VIIвв.). Кроме того, гвинедские правители охотно укрепляли своё влияние и через брачные союзы с правящими династиями других сильных и/или экономически значимых королевств – прежде всего, Поуиса и Гвента.
Поиусом управлял дом печально известного Вортигерна, точнее потомки его сына Категирна (ок. 404-447/455). А ещё это королевство известно тем, что там при дворе короля Брохвайла Искитрога (ок. 547-580) служил придворным бардом знаменитый поэт и певец (а, по легендарным сведениям, ещё и волшебник) Талиесин (ок. 534-599). Вообще надо сказать, что реальных сведений о Британии того периода не так много, как хотелось бы, многое перепутано и переплетено, но зато из тех времен пришло немало образов и легенд.
Собственно, на родину Артура и его рыцарей претендовали многие из перечисленных королевств, но сегодня небольшой упор сделаю именно на Гвент, который представлял собой самое романизированное валлийское королевство, очевидно, в силу своего географического положения – оно соседствовало с территориями нынешней Англии, на которой прежде располагалась область Атребатия (названная по имени племени атребатиев), где располагался крупный город римлян – Каллева Атребатум (современный Силчестер), процветавший вплоть до англосаксонского вторжения. Собственно, если посмотреть на карту, то видно, что эта довольно крупная область находится как бы за пределами всех королевств, и я так и не сумела разобраться, что именно там происходило в V-VI веках. Вероятно, частично там возникли мелкие вождества или королевства, частично эти области контролировали кельтские королевства, частично – остатки римлян и романизированных бриттов, в т.ч. есть версия, что где-то там и находилась столица вначале Амвросия, а потом и Артура.
Как бы то ни было, правители возникшего около 519-го года королевства Уэссекс стали стремительно прибирать эти земли к рукам. А около 527-585-х годов в ныне центральной Англии при не вполне ясных обстоятельствах возникло ещё одно королевство – Мерсия, населенное преимущественно англами. Первым его достоверным королем стал Креода (ок. 585-593), но, возможно, до него Мерсией правили ещё его отец – Киневальд (ок. 517-538) и дядя (или великий дядя) Кнебба (ок. 538-568), сыновья некого вождя англов по имени Икел, сын Эомера (привет, профессор Толкин), который из Ютландии прибыл в Британию примерно в 490-м году. К слову, Икел, возможно, был участником битвы при Бадоне. Икел и другие его родичи и потомки поначалу служили королям Кента, и только предположительно в том самом 585-м вышли из-под их власти и, благодаря Креоде, основали собственное королевство, захватив земли бриттского Калхвинеда.
При этом Мерсии пришлось активно конкурировать как с бриттскими соседями (теми самыми валлийскими Поиусом и Гвентом – на западе, и с королевствами Старого Севера, в частности, с Регедом и Элметом – на севере), так и с англосаксонскими – Уэссексом, Эссексом и позже Восточной Англией – на юге, юго-востоке и востоке, а также с возникшей около 559-го года Дейрой, и Линдси (Линнуис), тоже основанными англами, на северо-востоке. И, надо сказать, конкурировать с ними всеми получалось у Мерсии хорошо. Так, что в какой-то момент Уэссекс больше не смог продвигаться на север, и оставшиеся земли бывшей Атребатии вошли в состав именно Мерсии.
Чтобы картина была полной, я должна добавить, что Восточная Англия возникла в первой или второй четверти VI века, и её первым правителями считаются Вехха и его сын Вуффа, давший название династии Вуффингов, правившей их королевством вплоть до 749-го года. Впрочем, и она оба, и наследник Вуффы Титила (ок. 578-599) однозначно историческими правителями не признаны. Первым более-менее историчным правителем из Вуффингов, видимо, можно считать сына Титилы Редвальда (ок. 599-624), но это уже совсем иная история, и её я расскажу в другой раз.
А упомянутая мной Дейра наравне с соседними Линнуисом и Берницией, основанной около 547-го года неким Идой (547-559), основателем династии Идингов, позже вошла в состав самого молодого королевства англосакосонской гептархии – Нортумбрии (655-954), которая, впрочем, прихватила территорий больше остальных. Но на тот момент этим двум королевствам приходилось доказывать своё право сильнейшего в борьбе с бриттскими королями, потомками Коэля Старого.
В общем, когда старший сын короля Гвента Мейрига ап Теудрига (527-575) и Онбрауст, дочери правителя Эргинга (ещё одного маленького валлийского королевства) Гурганта, Атруис ап Мейриг подрос, дела бриттов в регионе уже шли, мягко говоря, не очень. Сведения о жизни реального Атруиса очень скудны и перебиты легендами и, видимо, поздними вставками. Но предположительно он женился на наследной принцессе Эргинга (или даже на двух, последовательно, первой его женой, по некоторым данным была, Кенедлон верх Бриафал), что дало ему возможность самому считаться правителем Эргинга, а потом передать этот титул сыну – Ителу ап Атруису, королю Гвента и Эргинга. Кроме того, похоже, его отец отрекся от трона в его пользу, и вплоть до своей смерти он мог править Гвентом и воевать с англосаксами в союзе с другими бриттскими правителями.
Другой его сын от первой жены – Морган ап Атруис унаследовал власть в Гвенте после смерти деда, потому что тому пришлось вернуть трон себе, так как Атруис скончался раньше (есть основания предполагать, кстати, что он погиб в какой-то крупной битве в 560-м году, т.к. в том же году умерли несколько других бриттских правителей). Кроме того, Морган был королем ещё и Гливисинга, и предполагают, что другое название этого валлийского королевства, соседа Гвента – Морганнуг – могло происходить именно от его имени.
Второй женой Атруиса, похоже, была Гвенхвифар верх Гвитир ап Оуайн ап Гурган, ставшая прототипом Гвиневры. Из других его родичей хочется отметить его брата – епископа Гвента и Эргина по имени Комерег, а также двоюродного брата по матери – Каурдава, сына Карадога ап Гургана, и его сына – Медрауда, возможно, послужившего прототипом Мордреда.
В общем, рассказать об Атруисе стоило уже для того, чтобы осветить малоизвестную историю кельтских королевств в раннесредневековой Британии, потому что история и его, и его семьи наглядно демонстрирует и борьбу с англами и саксами, и союзы, основанные на брачных отношениях, а иногда и на наличии родственников, занявших высокие посты в церковной иерархии (а кельтские королевства того периода, в отличие от англосаксонских, формально были давно христианскими, хотя на деле язычество всё ещё процветало и выражалось и в праздниках, и в обрядах, и в суевериях, и в фольклоре простонародья), и дележку власти между многочисленными потомками, и то, как реальность ложилась в основу легенд, а потом и известных на весь мир литературных произведений. И, на мой взгляд, с долей магии и мистики (что совсем даже неплохо), но в остальном довольно реалистично всё это сумела передать в своём романе
«Туманы Авалона» М. З. Брэдли
Время действия: рубеж V-VI веков н.э., ок. 502-560/573 гг.
Место действия: Британия.
Интересное из истории создания:
Мэрион Зиммер Брэдли (1930-1999) – знаменитая американская писательница, за сорок лет писательства опубликовавшая свыше семидесяти книг, преимущественно в жанрах фэнтези и научной фантастики.
Родилась она в штате Нью-Йорк, в 1964-м окончила университет Хардина Симмонса в Техасе, в 1967 году – аспирантуру в Калифорнийском Университете. Её писательская карьера началась в 1949-м году, когда её рассказ оказался признан лучшим на конкурсе Amazing Stories и Fantastic.
Что касается романа «Туманы Авалона», то впервые он был опубликован в 1982 (или 1983-м году), а потом вышли ещё три тома. Книга имела огромный успех, в 1984-м году получила премию журнала «Локус» и занимала 9-е место в рейтинге «51 цикл книг в жанре фэнтези, которые вам непременно нужно прочитать» популярного сайта Goodreads. Кроме того, как и другие произведения автора эта книга большое влияние оказала на восприятие женских персонажей в литературе, как со стороны читателей, так и со стороны авторов.
В 2001-м году по «Туманам Авалона» У. Эдель снял сериал с Джулианной Моргулис, Эдвардом Аттертоном и Анжеликой Хьюстон в главных ролях, а годом позже этот роман впервые был переведен на русский язык.
О чём:
Рассказ ведется от лица Моргейны, языческой жрицы и по совместительству единоутробной сестры самого короля Артура, которая прожила долгую и насыщенную жизнь и теперь делится и собственной историей, и историей своего брата, и своей страны, и историями всех тех, чьи судьбы переплелись с её собственной и судьбами тех, кто был ей дорог.
Моргейна была дочерью лорда Горлойса и леди Игрейны, младшей сестры могущественной жрицы и колдуньи Вивианы, обитавшей на священном острове Авалоне. Однажды Игрейна попала в поле зрения короля Утера Пендрагона и настолько пришлась ему по нраву, что он совсем берега попутал и задумал отнять у Горлойса жену. А та оказалась только за, потому что мужа давно не любила. В итоге одной изменой при помощи колдовства не ограничилось, потому что Горлойс трагически погиб, и Утер быстренько взял Игрейну в жёны. Очень своевременно, потому что они уже успели зачать Артура.
Второй брак у Игрейны вышел настолько счастливым, что она забивала на всё и всех, думая только о своём дорогом муженьке. Её юная сестра Моргауза, жившая с новоиспеченными супругами, а также дети были предоставлены сами себе. Так что за маленьким Артуром, хотелось ей или нет, присматривать вынуждена была Моргейна, а Моргаузу Утер выгодно выдал замуж за Лота Оркнейского, короля Лотиана (соответствовал королевству Гододин в Шотландии) и Оркнейских островов.
Когда же Моргейне было одиннадцать лет, а Артуру шесть, мальчик стал жертвой покушения как единственный сын короля, хотя странные случаи происходили и прежде. Чудом спасла его верховная жрица Авалона Вивиана, которая посоветовала спрятать наследника до поры до времени, а Моргейну попросила отдать ей в воспитанницы, т.к. она родила только сыновей, а ей нужна была преемница. Утер с супругой советам да просьбам вняли и так и поступили в итоге. И вскоре Моргейна стала послушницей на Авалоне, а после и жрицей, что определило всю её дальнейшую судьбу, и сложилась эта судьба не лучшим образом, потому что боги не терпят непокорности. Особенно те, коим служить довелось Моргейне.
Отрывок:
«…Солнце уже садилось, когда впереди показалось Озеро. Вивиана развернулась на своем пони и глянула на Моргейну, ехавшую чуть позади. Лицо девочки осунулось от усталости и голода, но она ни разу не пожаловалась, и Вивиана, намеренно задавшая тяжкий темп, чтобы испытать ее стойкость, удовлетворенно вздохнула. Жизнь жрицы Авалона нелегка. Владычице необходимо было выяснить, сможет ли Моргейна вынести непосильные тяготы и лишения. Теперь Вивиана натянула поводья, и девочка поравнялась с ней.
— Вот и Озеро, — объявила Владычица. — Очень скоро мы окажемся под крышей, где нас ждет огонь, снедь и питье.
— Всем трем я порадуюсь, — отозвалась Моргейна.
— Ты устала, Моргейна?
— Немножко, — застенчиво призналась она. — Но мне жаль, что путешествие вот-вот закончится. Я люблю смотреть на все новое, а прежде я нигде не бывала.
У кромки воды кони встали. Вивиана попыталась представить себе знакомый берег так, как его видит чужой: пасмурные серые воды, высокие тростники у края, безмолвные, низкие тучи, в воде — пучки водорослей. Вокруг царила тишина, и Вивиана отчетливо слышала мысли девочки: «Здесь так одиноко, темно и уныло».
— А как мы попадем на Авалон? Моста-то здесь нет… нам ведь не придется переправляться вплавь вместе с лошадьми? — спросила Моргейна. Вивиана, вспомнив, как именно это они и проделали у брода, где река вздулась из-за весенних дождей, поспешила успокоить девочку:
— Нет, я позову ладью.
Вивиана закрыла ладонями лицо, отгораживаясь от ненужных картин и звуков, и над Озером полетел беззвучный зов. Спустя несколько мгновений на тускло-серой глади появилась ладья с низкими бортами. В одной части задрапированная черно-серебряной тканью, она скользила по воде так неслышно, словно летела, едва касаясь поверхности, как озерная птица. Тишину не нарушал плеск весел, но, когда ладья подошла ближе, Вивиана с Моргейной разглядели немых гребцов: их весла входили в воду совершенно беззвучно, не поднимая брызг. Смуглые, низкорослые, они были полуобнажены, тела их покрывала татуировка — магические узоры, наколотые синей вайдой. Глаза Моргейны изумленно расширились, но девочка не произнесла ни слова. От внимания Вивианы это не укрылось.
«Она принимает все чересчур спокойно, — подумала Вивиана. — Девочка слишком юна и не видит таинства в том, что мы делаем, каким-то образом мне придется заставить ее осознать чудо происходящего».
Безмолвные гребцы пристали к берегу и зачалили ладью при помощи причудливо сплетенной из тростника веревки. Вивиана знаком велела девочке спешиться, и лошадей завели на борт. Один из покрытых татуировкой гребцов протянул Моргейне руку, помогая подняться в ладью, и девочка почти ожидала, что ладонь окажется неосязаемой, этаким бесплотным видением вроде ладьи; но нет, рука была мозолистой и твердой, точно ороговевшей. Вивиана поднялась последней и встала на носу, и ладья медленно и неслышно отошла от берега.
Впереди вырисовывался Остров, и Холм, увенчанный высокой башней святого Михаила; над безмолвными водами разносился негромкий перезвон церковных колоколов, призывающий к молитве Богородице. Моргейна по привычке перекрестилась, но один из низкорослых гребцов нахмурился так свирепо, что девочка вздрогнула и уронила руку. Ладья скользила по воде сквозь заросли тростников; Моргейна уже различала вдали стены церкви и сам монастырь. Вивиана почувствовала, что спутница ее похолодела от внезапного страха: неужто они все-таки плывут на остров Монахов, где за нею навеки затворятся двери обители?
— Мы едем в церковь, что на острове, тетя?
— В церковь мы не попадем, — невозмутимо отозвалась Вивиана, — хотя правда и то, что обыкновенный путник — или, скажем, ты сама, отправься ты на Озеро одна, — никогда не доплывет до Авалона. Смотри и жди и не задавай вопросов, таков твой удел на все время обучения.
Моргейна пристыженно умолкла. В расширенных глазах ее все еще плескался страх.
— Это как в сказке про волшебную ладью, что отплывает от островов к Земле Вечной Юности… — тихо проговорила она.
Вивиана словно не услышала. Она стояла на носу, дыша размеренно и глубоко, набираясь сил для предстоящего ей магического действа, на мгновение она усомнилась, достанет ли у нее мочи. «Я уже стара, — думала она, борясь с накатившей паникой, — однако ж мне должно дожить до тех пор, пока не повзрослеют Моргейна и ее брат. Мир всей этой земли зависит от того, удастся ли мне охранить и уберечь их!»
Жрица прогнала докучную мысль, сомнение пагубно. Она проделывала это едва ли не каждый день своей взрослой жизни, напомнила себе Вивиана, ныне заклинание приходит к ней так естественно, что она справилась бы с ним во сне или на смертном одре. Она застыла недвижно, словно зажатая в несокрушимых тисках магии, затем простерла вперед руки и воздела их над головою, ладонями к небу. Резко выдохнув, опустила руки, — и вместе с ними пали туманы, исчезла виднеющаяся вдали церковь, исчезли берега острова Монахов, и даже гора, точно их и не было. Ладья вошла в густое, непроницаемое марево, темное, как ночь, в непроглядной мгле слышалось лишь частое дыхание Моргейны — ни дать ни взять перепуганный зверек. Вивиана заговорила было, намереваясь успокоить спутницу, объяснить ей, что бояться нечего, но намеренно придержала язык. Моргейна ныне — проходящая обучение жрица и должна привыкнуть обуздывать страх, так же, как она справлялась с усталостью, тяготами и голодом.
Ладья заскользила сквозь туманы. Уверенно и стремительно — ибо иных лодок на этом Озере не встречалось — она прокладывала путь через густую, липкую хмарь; волосы и брови Вивианы пропитались сыростью, влага просачивалась даже сквозь шерстяную накидку. Резко повеяло стужей, Моргейна дрожала от холода.
И тут, словно отдернули завесу, туманы исчезли. Перед ними искрилась озаренная солнцем водная гладь, вдали виднелся зеленый берег. Там высился Холм, девочка вгляделась — и потрясение охнула. На вершине Холма взгляд различал круг стоячих камней, что блестели и переливались под солнцем. К ним, спиралью поднимаясь все выше и выше, вела широкая дорога процессий и шествий. У подножия Холма приютились обители жрецов, в зелени притаился Священный источник, а чуть ниже серебром отсвечивала зеркальная заводь. Вдоль берега росли яблоневые рощи, а еще дальше — вековые дубы, золотые побеги омелы обвивали их ветви, повисая в воздухе.
— Как красиво… — благоговейно прошептала Моргейна. — Леди, это все… настоящее?
— Куда более настоящее, чем любое другое из виденных тобою мест, — отозвалась Вивиана. — Скоро ты все это узнаешь ближе.
Ладья подошла к берегу, днище тяжело заскребло по песку; безмолвные гребцы зачалили ее при помощи веревки и помогли Владычице сойти на твердую землю. Затем они свели на берег лошадей; Моргейне предоставили выбираться самостоятельно.
Так в первый раз глазам ее предстал Авалон в зареве заката, и зрелище это Моргейне не суждено было забыть до самой смерти. Зеленые лужайки полого сбегали к зарослям тростника у кромки воды, по Озеру беззвучно, точно ладья, величественно скользили лебеди. Под сенью дубов и яблонь укрылось приземистое строение, сложенное из серого камня; Моргейна издалека различила облаченные в белое фигуры, что медленно расхаживали по тропам между двойными рядами деревьев. Издалека донесся тихий перезвон арфы. Свет, падающий откуда-то сбоку, струился совсем низко — неужто это знакомое ей солнце? — заливал землю золотом и безмолвием. Моргейна чувствовала, как к горлу ее подступают слезы.
«Я — дома», — подумала она, сама не зная, почему, ведь все годы ее жизни прошли в Тинтагеле и в Каэрлеоне, а в этом чудесном краю она отродясь не бывала…»
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Этот роман я прочитала в конце осени 2018-го года, т.е. довольно давно, но он так меня тогда впечатлил, что я очень многое помню из него до сих пор. И я не могла не поделиться им, потому что книга, несмотря ни на что, реально потрясная. Тогда я написала о «Туманах Авалона» так:
«…Масштабность замысла произведения впечатляет, это не просто история о противостоянии христианства и язычества, борьбы одних людей против других, это история о борьбе внутри самих людей. Которая, если я верно уловила замысел, смысла не имеет: всё будет так, как должно быть, как предначертано. История полна трагичных судеб и смертей, но заканчивается торжеством жизни. Я реально не могла оторваться. Не могу сказать, что это 15 из 15, но 13 – точно. Лучшее, что я читала за этот год, и одно из лучших произведений за последние несколько лет. В конце мне в голову пришло начало песни "Shadow Moses" Bring Me the Horizon, и я, наконец, выяснила, что за песня звучала там в самом начале. И да, я действительно правильно расслышала кельтские слова. Так что она послужила отличным завершением для чтения. Всем рекомендую и то, и другое…».
Песня, о которой я говорила, называется «The Best Is Yet To Come» Metal Gear Solid. И да, я действительно считаю её идеально подходящей для данного цикла. Что касается самого произведения, то всё самое главное я уже сказала ещё тогда, в 2018-м, но всё равно хочу дополнить немного.
Брэдли, на мой взгляд, удалось то, что не удалось в той же мере никому из тех, кто писал об Артуре и его временах (во всяком случае из того, что я читала) – передать то, чем и как жили бритты того времени на самом деле, вот это самое расхождение между языческим, близким к земле, к традициям, к понятному, и христианским, чуждым, непонятным и лишающим простых радостей жизни. И в то же время финал даёт понять – время язычества и время бриттов с их песнями и легендами подошло к концу, даже, несмотря на то что, как сказала Моргейна, они оставили часть себя в грубых саксах, научив их понимать и ценить свою музыку, свою красоту и свою доблесть. И всё это на фоне мистики, живых историй и не менее живых, хотя и неоднозначных персонажей. Что ни говори, Брэдли словом владела мастерски и могла заставить и увидеть, что ей нужно, и ощутить. И это реально круто. Так что книгу советую прочитать.
И да, если кто-то захочет меня спросить, про, мягко говоря, неоднозначные моменты в биографии Брэдли я знаю. Но, сколько б я ни читала о том, что касалось её самой, а не её мужа, мои сомнения не развеялись ни в сторону одной версии (что всё было так, как заявляла Мойра), ни в сторону другой (что это был скорее оговор). Официально предъявлено ей самой ничего не было, а весь скандал разыгрался уже после её смерти, так что на самом деле сказать, что правда, а что нет – уже невозможно. Только строить догадки, чем заниматься у меня нет ни малейшего желания, тем более что я считаю, что в данном случае личность автора и произведение следует всё-таки с осторожностью разделять, и что каждый имеет право на справедливый суд, прежде чем его начнут отменять, а М.З. Брэдли возможности получить именно его была лишена, независимо от того, насколько тяжела была её вина на самом деле и имела ли место вообще. Поэтому, несмотря на все мои сомнения о том, включать это произведение в подборку или нет, я всё же выбрала включить. Потому что книга действительно того стоит.
Прошлые посты тут:
И напоминаю, что веду сборы на ещё две книги, которые помогли бы мне лучше осветить VI век н.э. - А. Хакимова "Империи шёлка" и "Река, где восходит луна" Чхве Сагю. Помочь проекту можно через кнопку "Поддержать" на моей странице, где висит плашка сбора.
Всем привет!
Да, я знаю, что затянула с заметкой, но очередная книга для разбора оказалась неожиданно довольно большой и тягучей. И мы снова возвращаемся в постримскую Британию. Я уже упомянула о том, как около 410-го года н.э. последние римские легионы покинули Британию, и о том, что вскоре после туда массово стали отправляться англы, саксы и юты (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 85. «Факелоносцы»). Причин у этих миграций было несколько, в том числе движуха, вызванная вторжением гуннов – в V-м веке, и климатические изменения (климатический минимум раннего Средневековья) – особенно, в VI-VII-х веках.
К слову, о втором – в 535-536-х годах из-за нескольких извержений вулканов, в том числе в Исландии, случилось резкое снижение прозрачности атмосферы и не менее резкое похолодание. Это привело к частым неурожаям, природным катаклизмам вроде бурь и наводнений, и также стало значимым фактором для переселения народов. Возможно, именно поэтому первые переселенцы в Англию в V-м веке были относительно немногочисленны, и их вторжения удавалось сдерживать, а потом англо-саксонское продвижение превратилось в настоящий поток, которому противостоять разрозненные бриттские королевства уже не смогли.
Кстати, нельзя не упомянуть и об этих самых королевствах. Когда римляне ушли, местные бритты оказались предоставлены сами себе и, похоже, возвратились к своим истокам, создав с учётом племенной принадлежности несколько десятков королевств на территориях современных Уэльса и Англии, в том числе в Корнуолле. Возникли или продолжили своё существование также отдельные королевства в Шотландии и Ирландии.
Самыми значимыми среди них были гэльские Дал Риада (IV-IХ), существовавшая в северо-восточной Ирландии и западной Шотландии, которое дало начало королевству Альба (Шотландия) в 843-м году, когда Дал Риада объединилась с пиктским королевством Фортриу (то, в свою очередь соседствовало с пиктскими Фиб (оно же Файф), Фотлой, Кэ (Cé), Киркиндом и Каитом) и Галвидел, бриттские Гододин и Страклайд – в Шотландии; Бринейх, Регед, Эвраук (Эбрук), Элмет, Луиткойт, Глувия, Регин (Регия), Кейнет (Кейнт), Думнония и Кернив – в Англии; а также Гвинедд, Поуис, Биэллт, Брикейниог, Гливисинг, Кередигион, Дивэд и Гвент – в Уэльсе. Причем Гододин, Страклайд (Истрад Клид), Регед, Элмет и Эбрук относятся к т.н. Древнему Северу, чьи правители возводили свою родословную к знаменитому бриттскому королю Койлю Старому (ок. 350-420), тому самому, чьей дочерью иногда называли Елену, мать Константина Великого (эта версия обыгрывалась, кстати, тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 75. «Елена»). О каждом из этих королевств есть что порассказать, но тогда заметка растянется на плюс бесконечность. Если говорить очень коротко, их расцвет пришелся на V-й век н.э., но постепенно все они были завоёваны англо-саксами, одни раньше, другие – позже.
(Карта Британских островов и частично территорий современной Франции. Есть у меня сомнения на её счёт, но в целом вроде ничего прям ахово не соответствующего реальности тут нет)
Так, например, Кейнт не случайно созвучен с Кентом – именно им будто бы правил Вортигерн, подпавший под влияние Хорсы и Хенгиста, т.к. женился на дочери второго – Ровене (Роуэн). А его сыновья от первой жены, Северы, стали правителями других бриттских королевств (Поиуса, Биэллта, Гвертрениона и Майлиэнида), а дочь, Рибауст, стала женой Брихана Брихейниогского. Королевство Кент же стало пристанищем ютов и первым германским королевством в будущей Англии. После Хенгиста, примерно в 488-539-х гг., правили его предполагаемые сын и внук – Окта и Эск (до сих пор нет определенности в том, кто из них кому и кем приходится), а потом Эрменрик (ок. 539-560/565 или даже 580), первый подтвержденный кентский король из династии Эскингов. После него правил сын – Этельберт I (ок. 591-616). Кент стал частью т.н. англосаксонской гептархии, и Этельберт прославился тем, что сумел завоевать титул бретвальда этой гептархии (что-то вроде верховного короля), а также женился на Берте, дочери Хариберта I Меровинга, и стал первым кентским королем-христианином. Но об этом как-нибудь в другой раз.
Примерно тогда же, когда прибирал к рукам кентские земли Хенгист со своим братом, в будущей Англии высадился со своими сыновьями (в том числе со своим наследником Циссой (ок.514-541)) сакс по имени Элла и своим мечом создал королевство Суссекс (произошло это всё в период 477-490-х годов). А в юго-восточной Англии осели саксы под предводительством Сэксы (ум. 508), давшие начало королевству Эссекс, хотя датой его основания считается 527-й год, а первым королём Эсквин (527-587). А примерно в 495-м году в Британию прибыл Кердик (ок. 519-534), ставший около 519-го года основателем королевства Уэссекс, которого позже сменил его сын Кинрик (534-560). Именно эти четыре королевства оказались первыми и позже вошли в англосаксонскую гептархию наравне с Мерсией, Нортумбрией и Восточной Англией, о которых я расскажу в другой раз. И именно с этими вождями и их новообразованными государствами приходилось бороться бриттам и их полулегендарным вождям. И, конечно, я говорю об Амброзии Аврелиане и короле Артуре. Амброзий известен тем, что будто бы оказал услугу и пытался помочь Вортигерну, но ничего путного из этого не вышло.
К слову, Амброзий (или Амвросий), по одной из версий, был потомком самопровозглашенного римского императора Магна Максима (о котором, кстати, я поведала тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 78. «Орёл в снегу» и «Пак с Холмов») по линии его дочери (вероятно, её имя было Грациана, и она приходилась сестрой Севире и свояченицей Вортигерну), ставшей женой короля Думнонии – Тутвала ап Гворемор (415-425). Наследником Тутвала (и внуком Магна Максима) стал Кономор ап Тутвал, король Думнонии в 425-435-х годах, у того, в свою очередь, также было два сына – Константин и Друстан. Вот сыном короля Константина (435-443), возможно, и был Амвросий (или Эмрис Вледиг). По версии Гальфрида Монмутского он был сыном короля-узурпатора Константина III (407-411), братом Утера и тем самым дядей короля Артура. Есть и ещё одна версия, но о ней я расскажу в другой раз. Ведь в сегодняшнем произведении продвигается именно вторая версия, смешанная с первой, и роман, который я разберу сегодня
«Меч на закате» Р. Сатклифф
Время действия: V-VI века н.э., ок. 480-513;
Место действия: королевства Британии и Вестготское королевство (современная Франция: Бордо, Тулуза, Нарбонн).
Интересное из истории создания:
Про Розмари Сатклифф я уже подробно рассказывала (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 66.1 «Орёл Девятого легиона»), поэтому сегодня исключительно о книге, которая была издана в 1963-м году и стала продолжением «Факелоносцев». Последовательно повествуя о Британии в период расцвета и постепенного угасания Римской империи нельзя было не рассказать и об уходе легионов, и об англо-саксонском вторжении. Этому и был посвящен роман «Факелоносцы». На этом писательница, похоже, не думала заканчивать и, разумеется, пришла к персонажу, о котором кто и как только не рассказывал – к королю Артуру.
Надо сказать, что король Артур, кем бы ни был его прототип, оброс за минувшие полторы тысячи лет огромным количеством легенд, и больше всего, наверное, на его образ повлияли такие средневековые авторы как Гальфрид Монмутский (ок. 1090-1110), современник Генриха I, сына Вильгельма Завоевателя, и сэр Томас Мэлори (1405-1471), участник войны Алой и Белой розы и автор «Книги о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола». Я, кстати, и биографию Мэлори, и его это произведение читала, и коротко скажу, что и то, и другое – что-то с чем-то. Но т.к. это было давно, и я многое не помню, я отказалась от идеи писать отдельную заметку (но, если кто-то проявит интерес – м.б. напишу). Именно эти двое внесли наибольший вклад в создании всего, что связано с Артурианой, и Сатклифф, несомненно, хорошо была знакома с их трудами.
Но, как и прежде, выбрала свой собственный путь и отошла от куртуазных традиций, как всегда, стремясь увязать всё с той реальной историей Англии, которая ей в начале и середине ХХ-го века была известна по историческим работам и археологическим данным. Именно поэтому, как она поясняла в своем предисловии, писательница изложила всё так, как изложено, используя те имена, какие использовала. К слову, «Артос» и «Гэнхумара» могут звучать непривычно, но такие варианты записи имен легендарных Артура и Гвиневер тоже существовали.
Кроме того, Сатклифф отметила, что прибегала к помощи различных специалистов, и очень им благодарна, в том числе она обращалась за консультациями к профессиональным военным, чтобы достовернее описывать боевые действия. Как по мне плюс тут в том, что её описаниям войны с саксами безоговорочно веришь, а минус…Впрочем, об этом я расскажу позже.
О чём:
Прошло, очевидно, несколько лет с событий «Факелоносцев». Артос, племянник Амброзия, возмужал, а его оруженосец, Флавиан, коего в детстве называли Пескариком, сын Аквилы (по прозвищу Дельфин), окончательно вырос, а сам Аквила заметно постарел. Но с течением времени, несмотря на все усилия, так и не удалось заставить саксов и ютов уйти туда, откуда они пришли, и угроза, исходящая от них, как будто даже усилилась. Именно поэтому Артос придумал и решил реализовать план – собрать Товарищество из трехсот отважных и преданных ему и друг другу всадников. И для этого ему нужны лошади, но не те маленькие, что водятся в Британии, а высокие и крепкие.
Амброзий, хотя и не в восторге от затеи, согласился дать людей и первые средства. Но лошадей Артос вынужден был добывать сам. И для этого с деньгами и верными людьми отправился в Вестготское королевство, раскинувшееся по ту сторону пролива. Долгий путь привёл его в Нарбонн, где он не только купил необходимых ему лошадей, включая чёрного жеребца по кличке Ворон, но и обзавелся новым товарищем – им стал загадочный певец Бедуир, который и уговорил Артоса купить Ворона, несмотря на дикий нрав коня, и пообещал помочь переправить его без неприятностей в Британию, если Артос примет его в Товарищество. В итоге верховный вождь получил и лошадь, и нового друга, что было как нельзя кстати для предстоящей затяжной войны, но оказалось роковым в делах личных…
Отрывок:
«…Я уселся на землю за купой терновых кустов, рядом с уткнувшимся носом в лапы Кабалем, и ливень закрыл от нас равнину, а потом унесся прочь, оставив мир освеженным и сияющим. Я посидел еще чуть-чуть, прислушиваясь вполуха к глухому, довольному жужжанию пчел в молодом вереске, а потом, немного отдохнув, снова повернул на запад и более умеренным шагом направился к побережью.
Вскоре я шел в самый центр неистового заката — серые облака, несущиеся через шафран и позолоченное серебро неба на западе, и море, разливающееся полупрозрачным золотом до линии горизонта. Как я обнаружил, этот путь вел меня прямо к отрогу вересковых нагорий с кругом из стоячих камней, среди которых мы плясали в канун Середины Лета. Они поднимались, покрытые налетом тени, темные от дождя, на фоне бурного, сияющего неба.
В глаза мне били сверкающие копья солнечного заката, и я увидел фигуру, стоящую в тени одного из камней, только тогда, когда уши Кабаля настороженно дернулись в ту сторону. Потом он с каким-то непонятным звуком, средним между поскуливанием и рычанием, устремился вперед, но я свистом подозвал его к себе и поймал за ошейник. Но фигура не шелохнулась, и вообще в своем абсолютном молчании она вполне могла быть одним из стоячих камней; и только почти поравнявшись с ней, я увидел, что это Гэнхумара, чья туника из небеленой серой овечьей шерсти сливалась по цвету с камнем за ее спиной.
— Миледи Гэнхумара! Что ты здесь делаешь?
— Я ждала тебя, — сдержанно отозвалась она.
— Но откуда ты могла знать, что я приду сюда?
— Может быть, я позвала тебя.
Страх коснулся меня холодным пальцем, и я припомнил другую женщину в шафрановом платье, застывшую в дверях хижины в такой же точно неподвижности, словно она стояла там с начала времен; и ее слова:
— Я долго ждала тебя…
Потом Гэнхумара расхохоталась:
— Нет, я не ведьма, которая может, расчесывая волосы, заставить луну спуститься с неба. Я увидела, в какую сторону ты направился, и вышла следом за тобой, вот и все. Отсюда, от Девяти Сестер, видно почти всю равнину, и я надеялась, что сумею встретить тебя, когда ты будешь возвращаться. В замке невозможно поговорить без того, чтобы на следующее утро даже галки на крышах не кричали о том, о чем вы говорили.
— Я вполне могу в это поверить. Что же ты хотела мне сказать?
Она сделала небольшой шаг в мою сторону, выйдя из тени своего стоячего камня, и свет бурного заката запутался в ее волосах и превратил их в осенний костер. Она сказала:
— Что ты ответишь князю, моему отцу, когда зажгутся факелы Ламмаса?
Я молчал, не зная, что ответить; и через какое-то мгновение она продолжила низким, слегка насмешливым голосом — голос был самым низким из всех, что я когда-либо слышал у женщины, и, однако, очень чистым, звучным, как бронзовый колокол:
— Нет, милорд Артос, тебе не нужно говорить это; я знаю.
Я знала уже тогда, когда ты все еще пытался найти для себя выход под взглядом моего отца.
— Неужели я так явно показал это всему залу?
— Может быть, не больше, чем половине, — ее зрачки были прикованы к моему лицу, и внезапно я увидел, как они расширились и чернота поглотила собой весь цвет; и она отложила насмешку в сторону, словно это было оружие. — Я пришла, чтобы сказать тебе то, что тебе, может, будет полезно услышать до того, как зажгутся факелы Ламмаса. Если ты возьмешь меня, как того желает мой отец Маглаун, он даст за мной в приданое сотню всадников с лошадьми. Это я знаю наверняка… Наши лошади не такие рослые, как твои, но это хорошие лошади; их порода берет свое начало от скакунов одного легиона, который затерялся где-то среди холмов Низины в давно прошедшие времена; и мы сохранили ее в чистоте.
Думаю, я был более изумлен, чем тогда, когда Маглаун предложил ее мне в жены; и когда я наконец заговорил, мой голос прозвучал более резко, чем я того хотел.
— Это твой отец Маглаун послал тебя сказать это?
Я бы скорее умерла, если бы это было так!
— Неужели? Мне нужны лошади и люди, но не… не таким образом.
Я вряд ли мог бы пожаловаться, если бы она плюнула мне в лицо, но она только сказала с легким, быстро подавленным вздохом:
— Нет, думаю, нет, — а потом, напрягшись и еще сильнее застыв в своей неподвижности, продолжила:
— Артос, до сих пор я считала себя гордой женщиной; и я кладу свою гордость к твоим ногам, и ты можешь втоптать ее в грязь, если пожелаешь. Я умоляю тебя взять меня в жены.
— Почему?
— Потому что если ты этого не сделаешь, я буду опозорена.
То, что ты втянул меня с собой в Долгий Танец в Середину Лета, не так уж важно, хотя мой отец придает этому какое-то значение; люди просто скажут, что ты был пьян. Но он предложил меня тебе перед целым залом, и если ты откажешься от его предложения, знаешь, что скажет весь замок, все племя? Они скажут, что ты уже спал со мной, в канун Середины Лета или позже, — Великая Мать свидетель, я достаточно часто оставалась с тобой наедине в гостевых покоях. Они скажут, что ты уже спал со мной и что я пришлась тебе не по вкусу. Мне будет трудно жить с явным позором при дворе моего отца.
— Будет ли меньше позора, — безжалостно сказал я, — в том, чтобы купить мужа за сотню всадников?
— Это достаточно обычное дело, когда женщину выбирают за ее приданое. И, по меньшей мере, позор будет только между мной и тобой, а не открыт перед всеми.
— Будет ли от этого легче его перенести?
Она сделала слабое, бесконечно усталое движение.
— Не знаю. Для мужчины — может быть, нет; для женщины — может быть, да.
— Послушай, — настойчиво сказал я. — Послушай, Гэнхумара. Ты не знаешь, о чем ты просишь. С нами в обозе едет несколько оборванных потаскушек; они помогают ухаживать за ранеными и развлекают ребят; но если не говорить о таких, как они, жизнь, которую мы ведем, не подходит для женщины. поэтому если кто-то из нас оказывается настолько глуп, чтобы жениться, он оставляет свою жену у очага ее отца, надеясь в один прекрасный день увидеть ее снова. Флавиан может сказать тебе то же самое; он женился на одной девушке в Дэве, и у него есть сын, которому уже больше года, но он еще не видел его, как не видел и саму девушку с тех самых пор, как она едва начала носить этого ребенка. Может быть, на следующий год я смогу отпустить его на несколько недель, чтобы он побыл с ними, а может быть, и нет.
— Ты — граф Британский. Никто не сможет запретить тебе взять к себе жену, по меньшей мере на зимних квартирах.
И по ее беспощадности я понял, насколько отчаянно она хотела добиться своей цели.
— Я — граф Британский, и поэтому жизнь моей жены будет тяжелее, чем у всех остальных, потому что на ее долю останется только несколько клочков меня, которые не потребует себе Британия.
Я сопротивлялся так, словно стоял у последней черты, сопротивлялся не только ей, но и чему-то в себе самом.
— Ей может хватить и этого в зимние ночи, — мягко сказала Гэнхумара. А потом рассмеялась, неожиданно и неудержимо. — Но тебе не следует опасаться, что я окажусь чересчур навязчивой женой, — скорей уж я как-нибудь ночью зарежу тебя во сне!
— Почему, если я сделаю то, чего ты хочешь?
Она ответила не сразу, и теперь я не мог видеть ее лица на фоне все еще пламенеющих костров заката. А когда она заговорила снова, ее голос потерял свою звучность.
— Потому что ты будешь знать правду. Потому что жалость почти так же трудно вынести, как и позор.
Я не собирался прикасаться к ней, но тут я схватил ее за плечи и повернул к свету, чтобы увидеть ее лицо. Моим ладоням было приятно прикасаться к ней, к ее легким костям, к теплу ее жизни. Она стояла совершенно не сопротивляясь, глядя на меня снизу вверх, и ждала. И в резком свете закатного солнца я увидел ее в первый раз, и не сквозь пламя костра и одуряющие пары свирельных мелодий и верескового пива. Я увидел, что она вся золотисто-коричневая, не только волосы, но и кожа — и если не считать этих волос, в ней нет особой красоты. Я увидел, что у нее серые глаза под медного цвета бровями, такими же прямыми и ровными, как темные брови ее братьев, и что ее ресницы золотятся на концах, словно волоски на шкуре рыжей лошади.
Думаю, именно тогда я почувствовал и окружающую ее атмосферу, покой, таящийся в глубине даже в этот напряженный момент. Хотя она была такой молодой, настолько моложе Игерны, мне показалось, что в ней было то неотъемлемое спокойствие осени, которое содержит в себе и обещание, и исполнение, в то время как в Игерне было все мучительное, страстное нетерпение весны.
— Послушай, Гэнхумара, — сказал я снова. — Я не люблю тебя. Я не думаю, что мне дано любить какую бы то ни было женщину… не теперь. Но если я возьму тебя, то не по одной из тех причин, которые дали бы тебе повод зарезать меня во сне, даже не из благодарности за то, что ты ухаживала за мной, пока я лежал в лихорадке, и сберегла для меня моего пса. Я возьму тебя потому, что вместе с тобой я могу получить сотню всадников, — разве ты не сказала сама, что это достаточно обычное дело, когда женщину выбирают за ее приданое? и потому, что мне приятно держать тебя в руках, как если бы ты была хорошо уравновешенным копьем, и мне нравится слушать твой голос.
Ни звука, ни движения с ее стороны; она только продолжала смотреть на меня; и я неуклюже, напролом двинулся дальше:
— Но на твою долю придется худшая часть этой сделки; иди теперь домой и подумай, чтобы у тебя не было никаких сомнений, а когда окончательно надумаешь, дай мне знать.
— Я всю ночь пролежала без сна и уже пресытилась думами, — ответила Гэнхумара.
Вокруг нас постукивали первые холодные капли очередного дождя, затягивая остатки заката размытой серой вуалью, и я слышал крики проносящихся мимо чаек.
— Ты промокнешь, — сказал я, забывая, что она уже была мокрой от предыдущего дождя, и, притянув ее к себе, накрыл ее полой своего плаща. Я знал уже, что к ней приятно прикасаться, но все равно близость ее тела была неожиданно сладкой в теплой темноте под складками плаща, и от этой сладости у меня немного закружилась голова. Я обхватил ее руками, крепко прижимая к себе, а потом нагнулся и поцеловал ее. Она была высокой, и поэтому мне не пришлось нагибаться так низко, как это иногда случалось раньше. Ее губы под моими губами были холодными и мокрыми от дождя, и дождь висел промозглой сыростью на ее волосах и ресницах, и на какое-то мгновение мне показалось, что под всем этим ничего нет, как если бы я целовал высокий серый камень, стоящий у нее за спиной. Потом внутри камня полыхнул огонь жизни, и она словно растаяла и рванулась ко мне изнутри, и ее рот пробудился под моим в быстром и страстном ответе.
И почти в тот же самый миг она опять была такой же чужой, как одна из Девяти Сестер. Она выскользнула из моих объятий и из-под моего плаща и, повернувшись, побежала прочь.
Я остался смотреть ей вслед под дождем, рядом с замшелым стоячим камнем; а Кабаль, который наблюдал всю эту сцену, сидя у моих ног, взглянул на меня и мягко застучал по земле хвостом.
Я все еще переживал это мгновение неистового ответа, так быстро промелькнувшего и исчезнувшего снова, что теперь я едва мог поверить в то, что он существовал вообще. Но в самой глубине души я знал, что не выдумал его…».
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
На самом деле этот роман из всего цикла пока оказался для меня самым неоднозначным. С одной стороны, он, как и прежние, написан безумно красиво и талантливо. На самом деле Сатклифф здесь в каком-то смысле превзошла саму себя. Она сохранила немало из того, за что мне полюбились другие её книги, и, в частности, всё так же мастерски обыгрывала темы судьбы, случая, даже в каком-то смысле кармы и прочих подобных вещей.
И ещё я не зря привела именно этот отрывок) Потому что он и показывает вот эту самую судьбоносность (Артос не хотел до этого эпизода жениться на Гэнхумаре, но этот разговор стал поворотным в их судьбе), и демонстрирует кое-что ещё, чего не было в предыдущих романах. Как будто автора кто-то подначил, мол, «А, ну да, а про любовь и эротику она писать вообще не умеет», и Сатклифф на это такая – «Почему не умею? Умею», и…выдала по-настоящему местами чувственную и глубокую историю о любви, причем как возникшей внезапно, и там, где можно и желательно, так и о такой, что вспыхнула там, где категорически нельзя. Не могу сказать, что в её изложении известный любовный треугольник заиграл новыми красками, но он вышел очень живым и правдоподобным. И, если раньше Сатклифф как будто сторонилась глубокого описания любовных отношений, то тут она отыгралась за все предыдущие романы этого цикла, заигрывая с читателем порой просто между делом, показывая, что здесь любовь, страсть и телесность – это часть истории, алыми нитями вплетенные в ткань повествования. И мне это понравилось.
Причем тема детско-родительской любви (или её отсутствия) тоже была затронута и, по-моему, очень тонко. Особенно это было заметно в случае Артоса и Амброзия, и Артоса и Медрота. Меня вот не покидало ощущение, что парень при всей своей тёмной натуре искал отцовского признания и любви совершенно искренне, потому что искренними были в дальнейшем и его ревность, и роковая ненависть. И, быть может, если бы Артос не держался за свои предрассудки, кое-что сложилось бы иначе. Это перекликается с тем, что я читала в другом цикле об Артуре, и это мне тоже понравилось.
В то же время мне реально эта книга далась капец как тяжело, потому что Сатклифф, кажется, чрезмерно сосредоточилась на боевых действиях и писала, на самом деле, не хуже, например, С. Скэрроу и Г. Тёртлдава, но слишком уж, как по мне, увязла во всем этом. Если убрать бесконечную войну и её последствия, описанные в книге (что мне уже, само по себе, давалось по понятным причинам очень тяжело и вызывало порой чуть ли не «вьетнамские флешбеки»), то от сюжета на самом деле мало что останется. Во всяком случае, на треть бы роман, наверное, сократился. Я не могу сказать, что это плохо, но это не то, чего я ждала от Сатклифф, и что я хотела бы прочитать, особенно сейчас.
С именами и датами там тоже всё очень непросто. Прямых дат не дается, и прослеживать хронологию приходится по косвенным признакам, вроде сражений, хотя в тот период в Британии по какой-то причине большинство дат оказались нефиксированными. Так, например, битва при Бадонском Холме имеет аж семь(!) возможных датировок, но я, опираясь на текст, предположила, что Сатклифф выбрала для этого события 493-й год. Но даже так встречались странные формулировки про количество лет с того или иного события. За руку поймать, что называется, не получалось, но осадочек остался. И ещё Сатклифф довольно неожиданное объяснение вывела тому, что основатель Уэссекской династии Кердик (или в тексте Сердик) имел имя, похоже, бриттского происхождения, хотя высадился на британский берег вместе с саксами. Ход я, конечно, заценила, но он странный, и с датами там тоже бьется не очень и не всегда.
В общем, у меня осталось впечатление неоднозначное. Это довольно тяжелая во всех смыслах книга, но я ничуть не жалею, что её прочитала, и советую ознакомиться тем, что читал предыдущие романы этого цикла, чтобы хотя бы узнать, куда всё катилось всё это время. И да, если найду текст «Попутного ветра», прочитаю тоже и расскажу.
Если понравился пост, обязательно жмите лайк и тыркайте "жду новый пост", подписывайтесь, комментируйте, а если очень хочется помочь моему проекту, можно кинуть донат, чтобы я могла добыть редкие книги для подборки и сделать свой обзор полнее (сейчас это "Империи шёлка" и "Река, где восходит луна"). Без вашей помощи я это сделать не смогу.
Прошлые посты тут:
Всем привет!
Я наконец-то осилила книгу о закате Остготского королевства, хотя сделать это в силу некоторых обстоятельств мне было не так-то просто, и теперь готова рассказать обо всём этом подробнее. В прошлый раз я уже поведала о том, как Теодорих Великий это королевство создал (вот тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 1. «Теодорих»), а сегодня будет о том, как всё пошло по известному месту после того, как король ушёл в мир иной.
Династический косяк состоял уже в том, что от, по меньшей мере, двух женщин у Теодориха так и не родилось (или не дожило до взрослости) ни одного сына, только три дочери. Поэтому ему ничего иного не оставалось, кроме как для младшей из них, Амаласунты, рожденной Аудофледой (дочерью и сестрой франкских королей), найти достойного супруга и надеяться, что они справятся с тем, с чем не справился он сам. Этим супругом стал знатный остгот Эйтарих, правда умер он ещё в 522-м году, прежде даже своего тестя. Но определенный успех этот брак всё же имел, т.к. в нём родились дочь – Матасунта (ок. 518/520-551 или позже) и сын – Аталарих (516-534).
Именно Аталарих и был назначен своим умершим в 526-м году дедом наследником трона. Но, поскольку новый король был ещё совсем мальчиком даже по готским меркам, регентшей стала сама Амаласунта. И вот тут-то начались проблемы. С одной стороны, Амаласунта явно была очень образованной и умной женщиной, и правила Остготским королевством весьма разумно (к слову, именно в годы её регентства Кассиодор написал «Историю готов»). С другой – она мало того, что женщина (что остготов-патриархалов, чей смысл жизни даже после христианизации, всё ещё держался на войне и всяком таком, уже бесило), так ещё и явно симпатизировала византийской культуре и самим византийцам, в том числе их новому императору – Юстиниану (527-565), который получил власть от своего дяди, Юстина I (518-527), всего на год позже, чем сама Амаласунта.
Поэтому чем старше становился Аталарих, тем больше мужчины, представлявшие остготскую знать, тянули одеяло на себя и пытались отдалить сына от матери. И, похоже, у них даже получалось. Что случилось дальше, сказать однозначно трудно, но предположительно у парня оказалось не самое крепкое здоровье, и постоянные пьянки в лучших германских традициях окончательно его подкосили. Так что осенью 534-го года Аталарих внезапно скончался, что создало уже ощутимый династический кризис, т.к. он не был женат, не обзавелся детьми и тем самым стал последним мужским потомком Теодориха, который мог бы править остготами.
Амаласунта попыталась было удержать власть в собственных руках, но у неё ожидаемо ничего не вышло, поэтому она вынужденно пошла на довольно невыгодную для неё сделку – предложила корону своему двоюродному брату, Теодахаду, сыну родной сестры Теодориха – Амалафриды. И тут мне, пожалуй, стоит сделать небольшое отступление.
Я уже ранее рассказывала о том, как король Гейзерих (428-477) создал в Северной Африке собственное королевство вандалов и аланов, как устроил под благим предлогом нашествие на Рим в 455-м году и вернулся оттуда с невестой для своего сына Хунериха (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 84.1 «Delenda est»). И даже византийцы ничего ему не смогли сделать: после долгого правления он благополучно передал бразды правления Хунериху (477-484) и мирно почил. У Хунериха от той самой римской принцессы Евдокии был сын Хильдерих, но его отодвинул на задний план двоюродный брат – сын Гентона, брата его отца, по имени Гунтамунд (484-496), поскольку на тот момент таким был порядок передачи власти. Удивительно, но путь ему расчистил ещё сам Хунерих.
Гунтамунд известен тем, что разрешил высланным предшественниками епископам-никейцам вернуться на их посты и вообще всячески задабривал местное религиозное большинство. Предположительно по той причине, что ощутил непрочность власти вандалов в регионе уже тогда – им угрожали в перспективе не только византийцы, но и берберы, и было не лучшей стратегией настраивать против себя ещё и подданных римского происхождения. Но, по правде сказать, не очень-то это вандалам помогло – их попытка в 491-м году под шумок вернуть себе Сицилию, которую когда-то Гейзерих уступил Одоакру, не увенчалась успехом. А спустя четыре года Гунтамунд умер, и власть перешла к его брату Тразамунду (496-523), которому и пришлось строить отношения с новыми «соседями» – остготами под руководством Теодориха. К счастью для их народов, оба короля решили, что им лучше дружить, и предположительно в 500-м году Теодорих отдал в жёны Тразамунду свою овдовевшую сестру Амалафриду.
На самом деле ничем хорошим ни для Амалафриды, ни для её брата это не кончилось. Союзником Тразамунд оказался так себе: когда византийцы напали на Италию, он не выслал Теодориху на помощь свой флот, потом принял у себя короля вестготов Гезалеха (507-511), сына Алариха II от наложницы, а не от Тиудигото, дочери Теодориха, ставшей матерью другого сына и наследника Алариха – Амалариха. Да ещё с императором Анастасием I дружил. Одним словом, крыса, а не зять. Хоть потом и переобулся с извинениями. В 523-м году его силы потерпели поражение от берберов в ходе Триполитанской экспедиции, и в том же году Тразамунд умер. А его место занял…трампампам, сын Хунериха и Евдокии.
Дождавшийся своего часа Хильдерих (523-530), кажется, недолюбливал всех этих варваров, что уничтожили родное государство его матери. А, может, просто, несмотря на все его описания как «кроткого и миролюбивого», был той ещё акулой в политических играх. Он тоже симпатизировал Византии в целом и Юстиниану, в частности. И предположительно из-за этого против него начала мутить воду Амалафрида. Неизвестно, как далеко зашли её мутки (и были ли вообще), но закончилось всё тем, что по приказу Хильдериха она в 526-м году была казнена, а её остготская свита, жившая при дворе со времен её бракосочетания с Тразамундом, была перебита. Теодорих собирался было отомстить за сестру, но не успел.
У Амалафриды, что интересно, было двое детей: дочь Амалаберга, ставшая между 507 и 511-м годами женой Герменефреда (507-534), сына Бизина, и королевой тюрингов (об этой парочке я могла упоминать тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 2. «Меровинги. Король Австразии»); и сын Теодахад. Оба предположительно были её детьми от 1-го мужа, т.к. Амалабергу замуж отдал Теодорих, а у Теодахада были владения в Тусции (современной Тоскане). Таким образом расправа над матерью никак не задела их самих, и в политику Вандальской королевства они замешаны не были. Зато судьбы их тесно оказались переплетены с судьбой Остготского королевства, особенно судьба Теодахада.
Потому что именно о нём вспомнили, когда стало ясно, как сильно шатается трон под королевой Амаласунтой, и ему она предложила свою корону в обмен на сохранение её фактической власти в государстве. Теодахад (534-536) был наделен всяческими пороками, но дураком явно не был, поэтому согласился. И, пользуясь тем, что кузина затеяла политическую чистку среди остготских элит (устроила заказуху в отношении нескольких видных мужей, например Тулуина) в крайне неподходящее время, едва стал королем, сплавил её на остров Мартана посреди озера Больсена, где весной 535-го года её убили, возможно, родственники тех, кого ранее убили по её приказу. Примечательно тут то, что погибла Амаласунта примерно так же, как когда-то Фауста, жена Константина Великого – в бане, где её предположительно заперли. И Юстиниан через своего посла Петра Патрикия никак не сумел этому помешать…Зато сумел воспользоваться этим как предлогом для вторжения.
Теодахад правителем оказался ещё хуже, чем можно было ожидать. Когда из-за его, по сути, действий войска византийцев под командованием великого полководца Велизария зашли в Италию с юга и вскоре осадили Неаполь, он ничего не сумел с этим поделать. Так что возмущенные остготы провозгласили новым королем Витигеса (536-540), который сумел закрепить свою власть браком с Матасунтой, дочерью Амаласунты, а к Теодахаду подослал убийцу, который успешно справился со своим заданием в декабре 536-го. Вот только Велизария это, разумеется, никоим образом не остановило. И вот именно тогда, по сути, и началось то, что дало название сегодняшнему роману...
«Борьба за Рим» Ф. Дан
Время действия: VI век, ок. 526-555гг. н.э.
Место действия: Остготское королевство (Италия), Византия, а также предположительно территории современной Австрии близ Цирля.
Интересное из истории создания:
Феликс Дан (1834-1912) в своё время прославился не только как историк и юрист, но также как поэт и писатель, особенно как автор исторических романов.
Родился он в Гамбурге в семье актёра Фридриха Дана и его первой жены Констанс Ле Гэй, предки которой были французскими гугенотами. В том же 1834-м году семейство перебралось в Мюнхен, где будущий писатель и учился, сначала в гимназии, а потом в университете им. Людвига Максимилиана, где изучал философию и право, и из которого он потом перевелся в Берлинский университет им. Фридриха Вильгельма. Так он стал доктором права и вернулся в Мюнхен, где начал в 1857-м году преподавать юриспруденцию. В 1863 году он стал доцентом, а в 1865 году – профессором им. университета Юлиуса и Максимилиана в Вюрцбурге.
А потом случилась Франко-германская война 1870-1971-х годов, и Дану пришлось на время забыть о своей научной карьере. В сражении при Седане он даже был ранен. К счастью, конфликт относительно скоро закончился, и Дан вернулся к своей работе, а в 1872-м году даже стал профессором немецкого и государственного права и философии права в Кёнигсбергском университете, где в 1878 году получил должность ректора. На этом его научный подъём не закончился, но, думаю, что это не столь важно. Важно то, что параллельно со своей работой в области права он увлекся ещё и историей, и в 1880-1889-х годах создал и опубликовал 4-хтомную монографию под названием «Предыстория германских и романских народов». Его исторические труды оказали большое влияние на концепцию европейского периода переселения народов (Völkerwanderung) в немецкой историографии конца XIX – начала XX веков. Причем указанная выше монография оказалась столь авторитетна, что издавалась вплоть до 1970-х годов.
Дан опубликовал произведения общим объёмом около 30 000 печатных страниц. И пробовать себя в качестве поэта начал ещё в 1856-м году. Одним из известных произведений художественной направленности стала «Вальгалла. Германские сказания о богах и героях» (1886), соавтором которой стала первая жена Дана Тереза фон Дросте-Хюльсхофф. Но в наибольшей степени прославился как писатель Ф. Дан благодаря романам «Аттила» и «Ein Kampf um Rom», причем второй впервые издан был в Лейпциге в 1876-1878-х годах в трёх томах. На русский язык это название как только ни переводили: и «Борьба за Рим», и «Битва за Рим», и «Падение империи», и «Схватка за Рим».
Первое немецкое издание потянуло аж на 1296 страниц, и потом эта книга неоднократно переиздавалась, в том числе и на русском языке. Мне, например, попадались издания 1993-го («Альфа») и 1994-го годов («ВКФ»), но они явно не единственные. И чтобы найти нормальный полный текст, пришлось покопаться среди вариантов.
Кроме того, по этой книге был в 1968-1969-х годах (и потом односерийная немецкая версия в 1976-м году) Р. Сиодмаком снят фильм «Последний римлянин» («Kampf um Rom», «The Last Roman»), правда, там много отступлений от текста, и я, полагаю, что это типичный пеплум своей эпохи, который раскритиковали даже современники, но всё же. Если захочется не только почитать, но и посмотреть, то вот, кое-что всё-таки есть. А теперь про сам роман.
О чём:
Когда в Равенне угасала жизнь Теодориха Великого, его давний соратник Гильдебранд (или Хильдебранд) призвал за город, к руинам древнего языческого храма, молодых и подающих большие надежды знатных готов – Витихиса, Хильдебада, Тотилу и Тейю, чтобы…объяснить им, что Остготское королевство на краю, потому что Теодорих не оставил сына, а его дочери старик не доверяет во всех смыслах слова. После долгого, даже затянутого, разговора, где каждый поделился своими мнениями и опасениями, старый язычник Гильдебранд убедил пришедших объединиться ради блага их страны и народа, привёл всех четверых молодых мужчин к старому дубу, где вынудил заключить страшную клятву – пожертвовать ради поставленной цели всем, будь то имущество, жена или собственная жизнь.
После смерти Теодориха регентом при его внуке, Аталарихе, стала королева Амаласунта, женщина умная, но не умеющая, к сожалению, видеть насквозь людей и хорошо предсказывать, как сложатся дальнейшие события. Особенно ей это повредило, когда из всех возможных кандидатов она выбрала в префекты Рима и свои ближайшие советники Корнелия Цетега, немолодого и хладнокровного интригана, который поставил своей целью освободить бывшую Западную Римскую империю от остготов и их королевства, дабы родина его предков вновь восстала из пепла словно феникс, и хуже того, наравне с епископом Сильверием к тому моменту он уже активно руководил антиготским заговором в Риме.
Цетег громких клятв особо не давал, но и без них, похоже, был готов пожертвовать всем ради достижения собственной цели. Так что очень скоро королевский двор стал ареной для ожесточенной подковерной борьбы римлян и остготов, стремившихся перетянуть одеяло на себя. А потому как Амаласунта свою сторону выбрала, остготы во главе с Гильдебрандом взяли в оборот её сына, и вскоре юноша Аталарих, ещё недавно в целом послушный воле своей матери, стал для Цетега препятствием, которое он вознамерился убрать любой ценой…
Так с предательства и преступления и началась череда событий, которые и подтолкнули Остготское королевство к пропасти. Ирония в том, что снесло с политической арены без следа в итоге не только его, ведь время политического могущества Рима давным-давно оказалось в прошлом, и теперь главная сила ромеев была сосредоточена вовсе не там, а в Константинополе, где начал своё правление блистательный Юстиниан.
Отрывки:
«…
– Долиос! – в ужасе закричала Амаласунта. – Света! На помощь! Света!
И бросилась бежать вниз. Но ноги ее дрожали от страха, и она упала, ударившись щекой об острый камень. Из раны полилась кровь. Между тем явился Долиос с факелом. Он молча поднял окровавленную княгиню, но не спросил ее ни о чем. Амаласунта выхватила факел из его рук.
– Я должна видеть, кто там? – и она решительно обошла вокруг памятника.
Нигде никого не было. Но при свете факела она с удивлением заметила, что памятник этот не был старый, развалившийся, подобно всем остальным, а совершенно еще новый, какая-то надпись крупными черными буквами выделялась на белом мраморе его. Амаласунта невольно поднесла факел ближе к надписи и прочла: «Вечная память трем Балтам: Тулуину, Иббе и Питце. Вечное проклятие их убийце».
С криком бросилась Амаласунта назад. Долиос помог ей сесть в экипаж, и несколько часов она была почти без сознания. С этого времени радость, которую она испытывала в начале путешествия, заменилась смутной тревогой; и чем ближе они подъезжали к острову, тем сильнее тревожило ее дурное предчувствие.
Они подъехали, наконец, к берегу. Взмыленные лошади остановились. Она опустила окна и оглянулась. Время было самое неприятное: чуть светало. Они были на берегу озера, но его невозможно было рассмотреть: густой серый туман, непроницаемый, как будущее, скрывал от глаз все – ни дома, ни даже острова не было видно.
Справа стояло несколько низеньких рыбачьих хижин. Кругом рос густой, высокий камыш. Со стоном склонял он свою голову под напором утреннего ветра и, казалось, предостерегал княгиню, указывая, уводя ее прочь от озера. Долиос вошел в одну из хижин. Потом возвратился, помог княгине выйти из экипажа и молча повел к камышам. У берега колыхалась маленькая лодка, у руля ее стоял закутанный в темный плащ старик, длинные седые волосы его падали на лицо. Казалось, он спал: глаза его были закрыты и не открылись даже тогда, когда Амаласунта вошла в лодку. Долиос взял в руки весло, старик, все с закрытыми глазами, взял руль.
– Долиос, – с беспокойством заметила Амаласунта, – очень темно, сможет ли старик управлять в таком тумане?
– Свет ничем не помог бы ему, королева: он слеп.
– Слеп! Так повороти назад. Я выйду на берег! – в испуге сказала Амаласунта.
– Я правлю лодкой здесь уже двадцать лет, – ответил старик. – Ни один зрячий не знает пути лучше меня.
– Так ты слепорожденный?
– Нет, Теодорих Амалунг велел ослепить меня. Меня обвинили в том, что герцог Аларих Балт, брат Тулуна, подкупил меня убить короля. Я был слугой Балта, герцога Алариха, но я был невиновен, так же, как и мой господин, изгнанный герцог Аларих. Проклятие Амалунгам! – вскричал он с яростью.
– Молчи! – заметил ему Долиос.
– Почему сегодня я не могу говорить того, что вот уже двадцать лет повторяю с каждым ударом весла? Проклятие Амалунгам! – ответил старик.
С ужасом смотрела беглянка на слепца, который, между тем, действительно, легко направлял лодку. Когда они пристали к острову, Долиос помог княгине выйти на берег, а старик повернул назад. Тут Амаласунте послышались удары весел другой лодки, которая быстро приближалась к берегу. Она сказала об этом Долиосу.
– Нет, – ответил он, – я ничего не слышу. Ты слишком взволнована. Пойдем в дом.
Скоро они подошли к воротам виллы. Долиос постучал – ворота тотчас открылись. Амаласунта вспомнила, как двадцать лет назад она въезжала в эти ворота, сидя рядом с мужем своим Эвтарихом. Ворота тогда были сплошь обвиты цветами, и привратник со своей молодой женой приветствовал их радостно.
Теперь же перед ней стоял угрюмый раб со всклоченными седыми волосами. Его лицо было ей незнакомо.
– А где же Фусцина, жена прежнего привратника? – спросила Амаласунта. – Разве ее нет здесь?
– Она давно уже утонула в озере, – хладнокровно ответил старик и пошел вперед.
Они прошли двор, вошли в дом, проходили одну залу за другой – везде пусто, точно все вымерло в доме, только их шаги громко раздавались в тишине.
– Разве дом теперь нежилой? Мне нужна служанка, – сказала Амаласунта.
– Моя жена будет прислуживать тебе, – ответил старик.
– А есть ли еще кто-нибудь, кроме вас, в доме?
В эту минуту раздался громкий стук в ворота. Амаласунта побледнела.
– Кто это? – спросила она, схватив Долиоса за руку.
– Кто-нибудь приехал, – ответил он и открыл дверь назначенной для нее комнаты.
Воздух в комнате был сырой, затхлый, как обыкновенно в нежилых помещениях. Но рисунки по стенам и мебель те же, что и раньше, – Амаласунта узнала их. Отпустив обоих слуг, она бросилась на постель и тотчас заснула
_
Сколько времени лежала она в полусне, трудно было бы ей сказать. Перед ее глазами проносились разные картины.
Вот к ней подходит Эвтарих – какая печаль видна на прекрасном лице его, потом она видит Аталариха в гробу, он точно приветствует ее, Матасунту, с укором на лице, потом туман, тучи, голые деревья, три грозных воина с бледными лицами в окровавленных одеждах, слепой перевозчик, проклинающий ее семью. А потом снова пустынная равнина, и она сидит на ступенях высокого надгробия Балтов, – и ей снова кажется, будто кто-то шевелится за ней, и чья-то закутанная в плащ фигура склоняется все ближе, ближе...
Сердце ее сжалось от ужаса, она проснулась, вскочила, быстро оглянулась: да, это не был сон, кто-то был здесь, вот занавес у кровати еще колеблется, и по стене быстро промелькнула чья-то тень.
С громким криком отдернула она занавес кровати – никого нет. Неужели же все это ей только снилось? Но она не могла оставаться одна и позвонила. Вскоре в комнату вошел раб. По лицу и одежде видно было, что это образованный человек. Амаласунта догадалась, что это врач. Она сообщила ему, что ее мучат страшные видения, он объяснил, что это – следствие возбуждения и, быть может, простуды во время путешествия, он посоветовал принять теплую ванну, и ушел приготовить лекарство.
Амаласунта вспомнила, какие чудные двухэтажные бани устроены в этом доме. Нижний этаж предназначался для холодного купания и непосредственно соединялся с озером, откуда вода вливалась через семь дверей. Потолок этого этажа служил полом верхнему, который был предназначен для теплого купания. Этот потолок был металлический, с помощью особого механизма он раздвигался на две части, и тогда обе купальни соединялись в одну. По стенам верхнего этажа проходили сотни труб, которые заканчивались головами разных животных: из каждой головы вытекала струя теплой воды.
Между тем пришла жена привратника, чтобы вести ее в бани. Пройдя ряд зал, они подошли к восьмиугольному мраморному зданию, имевшему вид башни: это и были бани. Старуха открыла дверь, и Амаласунта вошла в узкую галерею, которая окружала бассейн, прямо перед ней удобные ступени вели вниз: оттуда уже поднимались теплые ароматические пары. Против входа была лестница из двенадцати ступеней, которая вела к мостику, перекинутому через бассейн. Не говоря ни слова, старуха положила принесенное белье на мягкие подушки, покрывавшие пол галереи, и повернулась к двери, чтобы уйти.
– Твое лицо мне знакомо, – обратилась к ней Амаласунта. – Давно ли ты здесь?
– Восемь дней, – ответила та, взявшись за ручку двери.
– Сколько времени ты служишь Кассиодору?
– Я всю жизнь служу Готелинде.
С криком ужаса бросилась Амаласунта к старухе, но та быстро вышла и закрыла за собой дверь. Амаласунта слышала, как щелкнул замок. Предчувствие чего-то ужасного охватило ее, она поняла, что обманута, что здесь кроется какая-то гибельная для нее тайна, и невыразимый ужас наполнил ее душу. Бежать, скорее бежать отсюда – было единственной ее мыслью. Но бежать было невозможно: дверь была крепко заперта. С отчаянием она обвела глазами мраморные стены – повсюду множество труб, которые заканчивались головами различных чудовищ. Наконец, глаза ее остановились на голове Медузы прямо против нее, и она снова вскрикнула от ужаса: лицо Медузы было отодвинуто в сторону, и из образовавшегося отверстия смотрело живое лицо. Неужели это...? Дрожа от ужаса, всматривалась в него Амаласунта. Да, это лицо Готелинды, и целый ад ненависти отражался в нем...».
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Первые впечатления об этом конкретно большой книге у меня были, прямо скажу, не очень. Диалог Гильдебранда с его товарищами, казалось, тянулся бесконечно и обмусоливал одно и то же абзац за абзацем. Но стоило им дойти до клятвы, как я уже оживилась, ибо запахло жареными внутриличностными конфликтами, а такое я люблю. А на следующих главах я и сама не заметила, как втянулась в повествование. Местами эта история всё-таки буксовала, но в целом читать было интересно.
При этом я сразу должна сказать, что косяки у этой книги такие же, как и у многих других из того времени – нереалистичность, чрезмерная романтизация героев, плоские любовные линии, и всё это местами обильно приправлено исторической недостоверностью. Например, прочитав про семнадцатилетнего Аталариха, когда умирал Теодорих, я настолько не поверила своим глазам, что аж полезла в немецкий оригинал. И нет, никакой ошибки. Автор реально написал именно это. Правда, тогда не понятно, какого рожна такому взрослому парню понадобилась мать-регентша? Дан, конечно, пытался выписать обоснуй, но вышло неубедительно. И Амаласунту он состарил раньше времени. И судьбы Витихиса и Матасунты откровенно переврал, и двух королей после него где-то потерял. И список можно продолжать.
Кое-где, впрочем, встречались не то что бы неверные факты, но своеобразные трактовки, и далеко не всегда можно сказать, что это было удачным ходом. Так мотивация Матасунты, когда она поджигала амбары, ничего, кроме фэйспалма, не вызывает, равно, как и то, что она до того вытворяла. Читаешь и невольно думаешь: «Это ж надо быть такой идиоткой…». При этом я довольна тем, как Дан представил Амаласунту – ему удалось передать её образ и судьбу реалистично, и, пожалуй, даже хвалебно, если можно так это назвать, с огромным уважением, несмотря на неоднозначность как личности, так и поступков этой женщины. Пожалуй, Амаласунта – лучший женский персонаж этого романа. Феодора тоже вышла неплоха, но не настолько. Прочие женские персонажи у Дана довольно плоские и шаблонные, равно как и их любовные линии. Но там уже речь о канонах XIX века, ничего не поделаешь.
Среди мужских персонажей, хотя автор, кажется, вовсю, как немец, болел за остготов, я бы выделила Цетега. Он хоть и представлен скорее как антагонист и чуть ли не злодей, в действительности вышел именно что неоднозначным и наделен был немалой харизмой и положительными качествами, которые невольно заставляют проникнуться к нему уважением. Он не играл в благородство, как сменявшие друг друга остготские короли, пришедшие на смену Амалам, но у него были свои принципы и свой кодекс чести, и своя преданность идеалам. Так что за ним, пожалуй, следить было интереснее и волнительнее всего. Даже причина, по которой он оговорил Алариха Балта, у меня, честно говоря, вызвала, конечно, не одобрение, то точно понимание – нехрен было лезть не в своё дело.
И ещё нельзя не отметить эпичность этого романа – повествование охватывает целых тридцать лет, и действие постоянно переносит нас в самые разные локации Италии, а иногда и за её пределы. Упоминались такие города как Константинополь (Стамбул), Рим, Равенна, Флоренция и Фьезоле, Тарвизиум (Тревизо), Пизавр (Пезаро), Неаполь, Региум (Реджо-ди-Калабрия). Так что для меня эта книга, при всех её недостатках, характерных для XIX века, стала реально ценной находкой, и я, пожалуй, рекомендовала бы ознакомиться с ней тем, кто интересуется историей раннего средневековья, особенно историей Остготского королевства, о коем написано очень и очень мало. А ведь это была важная веха в развитии средневековой Европы.
Если понравился пост, обязательно жмите лайк (а то мне тут стая воронов понакидала минусов за прошлый пост в том числе на подборочные посты) и тыркайте "жду новый пост", подписывайтесь, комментируйте, если хочется помочь моему проекту, можно кинуть донат, чтобы я могла добыть редкие книги для подборки и сделать свой обзор полнее.
Прошлые посты тут:
Всем привет!
Обычно я ни о чем подобном не пишу, но тут прям невозможно молчать – и бомбануло, и ПТСР у меня теперь, как будто меня маньяк 5 дней держал в тёмном подвале, и ещё я знаю, что для многих этот кошмар ещё не закончен, поэтому, возможно, сила Пикабу им поможет.
А дело вот, в чем: кто-то, быть может, заметил, что погода в Москве и МО в ночь с 1 на 2-е мая вела себя, мягко говоря, странно, но то, что было дальше, столицу, похоже, никоим образом не затронуло, зато затронуло огромные территории к северу, северо-западу и северо-востоку от неё. В ту ночь несколько сотен населенных пунктов, включая города вроде Дмитрова, Солнечногорска и Сергиева-Посада остались без электричества. Многие из них пребывают в бедственном положении и теперь. Пострадали, по меньшей мере 26,5 тысяч человек (хотя это официальные данные, скорее всего речь о 80-100к, а 26к – это только домохозяйства).
Среди пострадавших оказалась по причине Великого Рандома и я. Так что сегодня будет день охренительных историй о том, как мы с мужем 100 часов (т.е. 4 полных дня и часть 5-го) выживали без электричества в доме, где на электричестве завязано вообще всё – и вся техника, и отопление, и водопровод, и канализация. Недавно я сказала, что первая половина моей жизни была мистикой, а вторая киберпанком, теперь вот ещё сюда добавилась эта Survival game и, если поначалу играть приходилось на ладье, то вчера уже на ферзе, потому что вчера был рабочий день.
Когда в 2:30 ночи 2 мая вырубилось электричество не только в поселке, но и на близлежащей трассе, и вид из окна стал весьма апокалиптичным, мы, конечно, подивились, но масштаб трагедии ещё не ощутили. Электричество в сельской местности отрубают чаще, чем хотелось бы (на самом деле, когда мы жили в Москве, у нас тоже была охренительная квартира, где свет вырубался одно время через день, но это уже совсем другая история). Мельком я увидела зеленую вспышку, подобную той, которую видела парой годков раньше (а там та ещё загадочная история!), но подумала, что просто отблеск или показалось. Короче, не придала тогда этому значения, сейчас думаю, что, может, зря.
Понимание всего начало приходить утром, когда машина времени перенесла нас в 90-е в худшем их проявлении – ни электричества, ни интернета, ни мобильной связи. Только радио. По случайно отловленным сигналам, впрочем, прежде чем всё заглохло, я поняла, что дела наши намного хуже, чем показалось сначала – «стихия» прошлась не только по нашей местности, но задела и ещё огромное количество других. Однако я почему-то даже не удивилась, и ещё была слабая надежда на то, что к вечеру всё наладится. Три раза ха-ха.
Мы поехали в Москву (благо, машина есть) и по пути знатно прихренели, потому что повсюду были поваленные и переломанные деревья, которые почему-то все клонились к дороге, оборванные провода, покосившиеся заборы, упавшие дорожные знаки и прочий 3,14здец. Я, конечно, ничего не утверждаю, но так обычно выглядят последствия урагана, а не снегопада, хоть и сильного. Но ветра какого-то особо порывистого в ту ночь я не помню. Есть, конечно, вероятность, что мы его просто проспали, но ситуация всё равно выглядит странно, а, самое главное, последствия у неё были весьма ощутимые.
В городе мы в ТЦ смогли нормально поесть и даже взять с собой еду, и ту, которую не надо греть, и ту, которую надо. Вторую можно было не брать, потому что мы вернулись домой к закату, и вскоре стало ясно, что нас ждёт ещё один вечер при свечах. Успели до темноты только снега и воды из луж набрать для сливного бачка – план, который пришёл мне в голову на обратном пути. Но самое хреновое то, что температура ночью опустилась до -2, и вот, что с этим делать, я так и не придумала. В какой-то момент мы с котом просто пошли греться в машину. Кота пришлось потом вернуть в дом, а сами мы поехали в магаз, чтобы закупиться полезным для предстоящего выживания. Предчувствуя, что электричество вернется к нам не раньше понедельника, я предложила взять походный котелок, чайник для плит и дров. Найти удалось только котелок, зато дешевле, чем в Москве.
На обратном пути заехали заправиться, что сделать тоже можно было далеко не везде, но очень важно – выживали мы в эти дни во многом благодаря машине. На заправке я смогла зайти в инет и наткнулась на группу Воробьев LIVE, куда и написала о том, как в нашем поселке всё не здорово. Подумала, что это хоть как-то может помочь. После этого вернулись домой и несколько часов так и спали при заведенном моторе. В сам дом вернулись только с рассветом и досыпали уже одетыми под тремя одеялами.
Интернет в поселке по-прежнему ловил эпизодически, и в поселковом чате люди делились тем, что они предпринимают для решения нашей общей проблемы. Спойлер: много чего, но результата не было. К слову, на моё сообщение в той группе тоже не отреагировали, и я решила повторить его, только теперь с большими подробностями. Не знаю, на что я надеялась, потому что там состояло больше 26к человек, и по 3000-4000к были в сети. Отвечали, похоже, в основном боты. Поначалу из поселка я там писала одна, потом стала замечать сообщения от других жителей, но нам на них ни разу не ответили.
Жрать дома было особо нечего, и днем 3-го мая мы повторили свой наезд на столицу. Обещаниям властей и прочих про скорейшее устранение уже не верилось вообще, потому что изначально Воробьев обещал усё исправить ещё 2-я мая к 23:00, но чуда не случилось, и сроки потом только без конца сдвигались. В любимом ТЦ мы смогли пообедать, добыть чайник, дрова, кучу спичек и другие полезные мелочи. Да ещё мне пришёл в голову очередной гениальный план: снег растаял и воду для сливного бачка брать больше было неоткуда. Благо я хорошо знаю места, где теперь живу, потому что здесь когда-то была дача у моих родителей, и потому я предложила проехаться до ближайшего села в поисках колонок с водой.
Питьевую воду мы закупаем, а огромные бутылки из-под неё частично используются для сбора воды, частично просто валяются. И в этот раз нас это здорово выручило. Мы вооружились такой вот 19-тилитровой бутылкой и по моей наводке поехали на поиски спасительной воды. Колонок в селе нашли аж две, но не рискнули ими воспользоваться, чтобы не нарваться на конфликт. К тому же я знала место, где когда-то был колодец, так что колонки мы взяли на вооружение, а сами поехали дальше.
За 15 лет места сильно переменились, много чего застроили, и я поначалу даже не смогла сориентироваться. В конце концов, попросила меня высадить у тропы, которая должна была привести к нужному месту, взяла мобилу (благо инет к вечеру ловил сносно) и побрела на поиски колодца под лучами закатного солнца. Набрела на заболоченный участок а-ля Мёртвые Топи из «Властелина Колец», но не дрогнула и стала пробираться дальше, молясь, чтоб это было не напрасно, потому что колодец мог или пересохнуть, или попасть в частные руки. И вот, когда я уже было отчаялась и написала, что просто пройду сквозь деревню к дороге, засиял передо мной он – колодец! Открыла, заглянула – о чудо, даже вода есть! Отправила фотку, договорилась, где пересечемся, чтобы потом с бутылкой до колодца добраться, и я пошла к дороге через деревню. В итоге и воды набрали, и веток сухих репейных я надергала для розжига. И не зря.
Когда вернулись, дома всё было по-прежнему – ни света, ни воды, дом стремительно остывал, холодильник чуть менее стремительно, но размораживался. Днем ещё и дождь прошёл. Хорошо ещё, что было теплее, чем накануне, а вечером и ночью погода выдалась сухая. Иначе я не знаю, что б мы делали. А так я попросила мужа бетонные блоки, оставшиеся от прошлых хозяев, сложить на сухом месте так, чтоб получилось подобие очага, а потом достала из морозилки овощи, рыбу и морепродукты, кое-что и из самого холодильника, всё нарезала в миски и, когда развели костер, с оливковым маслом принесла вместе с котелком к нашему очагу на тот вечер. Вы пробовали когда-нибудь паэлью приготовить на костре? Вот я теперь могу заявлять, что я – да.
Обжарить, разумеется, ни хрена не получилось, но потушить, а потом сварить с рисом – вполне. Правда, заняло у нас это 2,5 часа на холоде. За это время я успела допить незаиспользованное вино прямо из бутылки, а потом вырубиться в машине, куда залезла погреться и спрятаться от дыма. Может показаться, что это было самой приятной частью истории за все 4 дня, только вот у нас у обоих аллергия на дым такая, что утром я не знала, как мне отек с носа и горла снимать. А дым там стоял огого. Плюс к этому у меня и другие аллергии есть, с которыми я ничего не могла сделать, только терпеть и постараться не сдохнуть. Но зато, наконец, горячего смогли поесть, спасли продукты от порчи, навернули горячего чая и даже помылись немного. Многие тем же похвастаться не могли. Так закончилось 3-е мая и началось 4-е.
Наутро 4-го ничего существенно не изменилось. Разве что связь худо-бедно фурычила. Ну и ещё надо отметить, что минувшим вечером мы обнаружили, что во многих населенных пунктах вокруг нашего свет-таки дали. И тут у меня закралось одно подозрение. Дело в том, что наш поселок называется так же, как соседний, более старый, и стал его частью, видимо, не так давно, так что и сеть тут, похоже, питается отдельно. Так что я написала в Воробьев LIVE уже в третий раз, только настойчивее и уже указывая конкретные координаты и адреса, поясняя, что да как. Пока опять обеспечивали себе горячий обед в ТЦ, заметила ответ МЦУР нашего района и решила, что это мой шанс – написала в четвертый раз уже им непосредственного, чтобы моё сообщение среди всеобщего воя и стенаний, наконец-то, заметили. Дело шло к вечеру и ответа я не получила. Сообщение даже не прочитали, но я не сдавалась. Параллельно написала в поселковый чат о том, что про нас, возможно, забыли или не знают, и надо во всех обращениях обязательно указывать нашу улицу. Потому что выяснилось, что заявки отфутболивали с отмазой типа у вас уже всё сделано.
Параллельно мы с мужем озаботились тем, как нам пережить ещё один холодный вечер и не простудиться. Костер ещё раз я бы не пережила. Решились на газовую горелку с небольшим баллоном, хотя я и раньше-то газу не доверяла, а после сообщений последних лет о взрывах и пожарах – тем более (похожий случай, кстати, был летом и в нашем поселке, я очень «впечатлилась», наблюдая, как огонь подбирается к нашему дому, и рисковать не хотела, но пришлось), лучшего решения у нас всё равно не имелось. Кстати, полезная и эффективная штука оказалась – и овощи смогли обжарить, и паэлью подогреть, и воды для чая нагреть, прежде чем уставшие свалились опять спать под тремя одеялами.
Спала, правда, я всё равно очень плохо, по 4-6 часов. Вот и 5-го мая проснулась ещё в восемь после шести часов сна, и, пользуясь случаем, предприняла последнюю попытку достучаться до МЦУР напрямую. И тут случилось чудо, не иначе! Мои приватные сообщения прочитали и, наконец, ответили, а потом и вовсе пригнали в поселок машину с водой, а, когда мы уезжали, наконец-то, заметили бригаду электриков! Появилась надежда на электричество! Мы тем временем отправились опять в Москву, чтобы помыться и набрать воды для мытья посуды, т.к. предыдущий запас воды, подходящей для этих целей, закончился. Оставалось только питьевую тратить, на что я пойти была не готова.
Ещё накануне я искала, где в Москве можно в душ сходить, но решение нашлось, где не ждали – я просто невзначай спросила единоутробную сестру, кто живет в квартире, свою половину в которой я год назад продала сестре родной. И…оказалось, что вот эта моя единоутробная сестра и живёт! Ну помыться впустили и слава б-гу. Пока ехали в Москву, я сказала: «Сейчас врубят электричество, а как вернемся – опять вырубят. Вангую».
Ха-ха. Короче так и вышло. Вырубили за 20 минут до нашего возвращения. Что-то там переключали и обещали вернуть в течение 8 часов. Ну мне-то было ясно, что нихрена подобного не будет. Короче мы провели при свечах и синем пламени горелки ещё одну ночь, радуясь тому, что воды всё-таки набрали. Но у этой истории хороший конец: когда я проснулась в шесть утра и ткнула «проверочный» штепсель электрогрелки в розетку у кровати, раздался характерный писк, так что вскоре я выяснила, что подачу электроэнергии-таки восстановили. Судя по поселковому чату, как раз, когда я вдруг проснулась из-за своих нарушений сна. Мне даже в Воробьев LIVE об этом «отчитались». Так что вот так вот мы провели 100 часов без электричества и, тьфутьфутьфу, пока оно с нами. Нет только интернета, но это, по сравнению с тем, что было, уже мелочи.
Возможно, рассказ мой звучит излишне бодро, но на самом деле нам было нихрена не весело в эти дни. Было очень холодно и психологически тяжело. У меня и сейчас ощущение, будто я сплю, а потом проснусь – и вокруг всё тот же кошмар, которому конца и края не видно, потому что четыре дня жители нашего поселка стучались во все двери и не получали никакого ответа и никакой помощи. Насколько повлияла я лично на исправление этой ситуации – не знаю. Если повлияла, то хорошо.
Но я помню, что огромное количество людей даже на сегодняшний день и на этот час помощи так и не дождались. Даже в городах и пгт! Поэтому надеюсь на то, что мой рассказ заметят и понесут дальше, что люди не останутся равнодушны ни к моей беде, ни к беде остальных. Это правда очень страшно. Даже не само выживание в таких условиях, а ощущение беспомощности. Почему так выходит – я комментировать не буду. У кого есть глаза, уши и мозги, и без этого уже понимают, что не так в последние десятилетия с нашей страной. Всё, что мы можем – это объединиться перед лицом общих проблем. Иначе однажды можно просто из этого дерьма не выплыть.
P.S. Пожалуйста, не надо больше писать про генераторы! Во-первых, проблема задела и МНОГОКВАРТИРНЫЕ дома, и их жители тоже сидели без электричества несколько суток! Во-вторых, в нашем поселке генераторов нет почти ни у кого, а не только у меня. Не думаю, что в других населенных пунктах с этим лучше (а когда стали об этом задумываться, оказалось, что их уже хрен достанешь). И отсутствие генератора не делает ситуацию нормальнее. Принятые меры в моём случае были прямо пропорциональны длительности ожидания включения электричества и производились с учетом текущих обстоятельств. То, что я в посте описала, прекрасно отображает ситуацию по всем перечисленным районам. И советами в стиле "надо было..." людям не помочь. Помочь можно оглаской. Хотя бы. Я не прошу сочувствия по отношению ко мне, для меня, я надеюсь, худшее уже позади. Если б то же самое могли сказать и все остальные, я бы этот пост вообще не написала. И моя главная мысль в том, что на нашем месте оказаться мог бы каждый. Ко всему готовым быть не получится.
Всем привет!
Пока читаю следующую книгу об Остготском королевстве, решила снова вернуться к истории Китая и рассказать о постепенном закате эпохи Северных и Южных династий. Я так толком ничего и не нашла о государствах Южных династий (Лю Сун, Южная Ци, Лян и Чэнь), но зато кое-что снова отыскала про Северную Вэй (386-535), которая в обозначенный период занимала практически весь северный Китай (и начала о ней говорить ещё тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 80. «Летающая машина» Р. Брэдбери). И именно столкновение этой державы с Жужаньским каганатом породило один из самых узнаваемых женских образов китайской культуры. Но обо всём по порядку.
В прошлый раз я рассказывала об основателе Северной Вэй и его наследниках, и остановилась на Тоба Тао (423-452). Он сначала воевал с хуннским государством Ся, а потом ему пришла в голову шальная идея домотаться до Жужаньского каганата (330-555). Чтобы понять, почему я об этом говорю в таких словах, достаточно просто глянуть на карту и увидеть размеры этого раннемонгольского государства, которое владело территориями современной Монголии и северного Китая примерно от современных Шэньяна и Чанчуня (провинции Ляонин и Гирин) на востоке до примерно Бишкека и Алма-Аты на западе (а на северо-западе границы отодвигались ещё дальше), и на север простиралось практически до Байкала и Тывы. На юге соседями жужаней были не только вэйцы, но и эфталиты, и жители государств и городов-государств Сиюй в Таримской впадине, а соседом второго порядка было ещё государство Тогон. В общем, территории были колоссальны, да и сами его жители тоже были не лыком шиты. Хотя их разобщенность и слабая организация в итоге оказались куда значимее всего прочего.
И вэйцам частенько сопутствовал успех. Так Тоба Тао в 429-м году устроил жужаням конкретный разгром, а потом занялся окончательным покорением других государств Севера. Западная Цинь (385-431) была завоевана Ся, а то – уже Северной Вэй. В 436-м вэйцы покорили и Северную Янь. Параллельно Тоба Тао кошмарил Южную Сун, даже предлагал династический брак, но получил отказ, и как-то хитроумно, отпустив пленников, наладил временно отношения с жужанями (хотя каган Чилянь-хан (он же Юйцзюлюй Ути; 429-444), пользуясь смутами соседей, в 439-м напал на Пинчэн). Короче, при Тоба Тао Северная Вэй была на подъёме и стремительно ширилась. Но ситуация внутри династии оставалась, скажем так, нездоровой, и в результате интриг Тоба Тао был убит в 452-м году, а на его место обманом поставили его сына Тоба Юя, который, впрочем, и года не проправил. Интересно о нем только то, что его матерью была сестра кагана Чилянь-хана, и то, что он тоже был убит.
Его место занял Тоба Цзюнь (452-465), сын Тоба Хуана (умершего в 451-м году после казни его приближенных по ложным обвинениям) и внук Тоба Тао. Его мать тоже была жужанькой, что не помешало ему организовывать походы против жужаней (которые совершили набег в 464-м году и впоследствии борьба с ними, по сути, не прекращалась). При этом сам император был буддистом, насилие, похоже, недолюбливал и как только, так сразу прекратил преследования буддистов, начатые его дедом, и при нем же началось возведение знаменитых буддийских статуй в гротах Юньган. Воевал он и против Тогона. В общем, ничем прям аховым его относительно недолгое правление не отметилось, хотя и пустым не было тоже.
Власть после него принял, будучи ещё ребенком, сын – Тоба Хун (465-471), так что неудивительно, что начало его правления ознаменовалось очередными интригами и борьбой за власть, только теперь главную роль в этом сыграл не евнух, а женщина – императрица Фэн, мачеха государя, т.к. его родная мать по установленному обычаю принуждена была к самоубийству. В годы правления императрицы Фэн в Южной Сун свергли императора (Лю Цзые), началась гражданская война, что привело к тому, что главы некоторых территорий Лю Сун присягнули на верность императору Северной Вэй. Вскоре после этого у юного императора родился сын, и императрица во власть напрямую больше не лезла, хотя Тоба Хуну тогда было якобы всего 13 лет. А закончилось всё ещё круче – в 17 лет парень увлекся буддизмом, даосизмом и, видимо, ещё чем-то, да и отрекся от трона в пользу сына. Какое-то время он, впрочем, ещё влиял на дела государства и двора, но в 476-м году неожиданно умер.
Правление его сына, Сяовэнь-ди (471-499) оказалось куда продолжительнее и насыщеннее, и начиналось под руководством всё той же императрицы Фэн. Интересно тут то, что, благодаря ей, в те годы был взят курс на китаизацию и массово заключались браки между представителями табгачской верхушки и представителями китайской аристократии из влиятельных родов прежних империй, а также с перебежчиками из южной империи Лю Сун (420-479), на месте которой образовалась Южная Ци (479-502).
(Об императрице Фэн китайцы даже дораму сняли в 2006-м году. Не знаю, есть ли на русском, но было б интересно глянуть. Там даже персонаж Мулань есть)
Процесс не остановился даже тогда, когда в 490-м году императрица скончалась. В результате культура, обычаи и законы страны всё сильнее стали меняться и приблизились к реалиям Восточной Хань, в том числе началось вытеснение сяньбийской одежды и языка китайскими, а потом даже фамилии сяньбийцев были заменены на ханьские (сам род Тоба был переименован в Юань). При Сяовэнь-ди столица также была перенесена из Пинчэна в Лоян, который когда-то был ханьской столицей. Разумеется, всё это бесило местную знать, но ни один их заговор не достиг поставленной цели, так что изменения остались в силе даже после смерти императора в походе против Южной Ци и прихода к власти его сына, императора Сюаньу (499-515).
В правление Сюань-у, с одной стороны, удалось расширить границы на юг из-за свержения Южной Ци, на смену которой пришла Лян (502-557), и последовавших затем войн, с другой стороны – из-за внутренней нестабильности и борьбы приближенных императора за власть начался постепенный упадок Северной Вэй. Из относительно хорошего (потому что династии это, вообще говоря, боком вышло), впрочем, было то, что именно этот император отменил обычай самоубийства матерей наследных принцев. Кроме того, в годы его правления жужани отвлеклись на борьбу с телеутами, так что на северных границах было относительно спокойно.
Однако после его смерти успехи стремительно пошли на спад. Единственный переживший его сын, ставший императором Сяомин-ди (515-528), оказался заложником амбиций своей матери, императрицы Ху. Пока он был ребенком всё было ок, но, когда подрос и попытался ограничить власть матери и её фаворитов, случилось то, что нередко в таких ситуациях случалось – его тупо отравили. Кроме того, в те годы императрица неудачно разрулила историю с восстанием из-за изменения правил госслужбы, да и с другими восстаниями – тоже, что также стране на пользу не пошло. Ну а после гибели Сяомин-ди всё случилось как всегда – сначала под видом сына объявлена была императором единородная дочь-младенец Сяомин-ди, потом пришлось признаться в подлоге и временным правителем оказался Юань Чжао, потом был мятеж Эрчжу Жуна, убийство вдовствующей императрицы вместе с пособниками, резня Хэйин, а потом чехарда у власти, завершившаяся крахом империи: последовательно и недолго правили Сяочжуан-ди (528-530), Юанье (530-531), Цзэминь-ди (531-532) и Юань Лан (531-532), и, наконец, Сяоу-ди (532-535). Империя же в результате раскололась на Восточную Вэй (534-550) и Западную Вэй (535-556), и обе они оказались недолговечны.
И где-то среди всей этой истории запряталась и история легендарной китайской героини-воительницы Хуа Мулань, произведение о которой я и хочу сегодня представить:
«Баллада о Хуа Мулань»
Время действия: V, либо VI век н.э., ок. 470-523гг.
Неизвестно, когда точно происходили события, связанные с этой историей, но можно сделать предположения. Так жужани под предводительством кагана Юйцзюлюй Юйчэна (464-485), сына Юйцзюлюй Тухэчжэня (444-464) и внука Юйцзюлюй Ути, в 470-м году напали на Северную Вэй, но моментально и по полной огребли, и уже в 475-м году каган просил о мире. Следующий подобный эпизод произошёл уже в 490-м году, когда Фуминдунь-хан (485-492) решил, что новое нападение на вэйцев – это хорошая идея. Естественно, история повторилась, и недовольные разгромом жужани в 492-м году убили своего правителя, чтобы сделать новым каганом его дядю Нагая (492-506). Хотя, судя по всему, тёрки тогда себя не исчерпали, и лично я склоняюсь к тому, что история Хуа Мулань происходила именно в период 490-502-х годов. Впрочем, мне доводилось видеть и другие предположения, например, про 523-й год.
Место действия: Северная Вэй (современный Китай), земли жужаней.
Интересное из истории создания:
«Песнь о Мулань» (木蘭詩, Mùlán shī), встречается также под названием «Баллада о Мулань» – это на самом деле народная китайская баллада, записанная впервые в не сохранившейся до наших дней песенной антологии «Гуцзинь Юэлу», которую составил Чэнь Чжицзян, ок. 568-го года, и относится это произведение к жанру юэфу, т.е. предположительно у него когда-то имелось и музыкальное сопровождение. Первый сохранившийся вариант этого текста относится ко временам династии Сун (XII век): он был размещён в сборнике юэфу «Юэфу Шицзи» Го Маоцянем. По предположениям Го, балладу мог написать в V веке неизвестный автор из Северной Вэй.
Оригинальная «Песнь о Мулань» насчитывает 62 строки и 332 символа, хотя встречаются разные варианты этого произведения. И, надо отметить, что подобные произведения о женщинах-воинах в китайской культуре – не то что бы очень часто явление, во всяком случае, в то время. Подобная тема стала приобретать популярность намного позже, судя по всему, уже в эпохи Мин и Цин. Но на данный момент благодаря мультфильму от Дисней и многим киноадаптацием образ Мулань (или Мулан) стал узнаваем по всему миру.
О чём:
Мулань за ткацким станком сидела грустная, от того, что в место, где она жила, явились рекрутеры для сбора войск, и во всех их книгах значилось имя её отца, а ведь на войну он теперь уж отправиться не в силах, но и замены у него нет – у него несколько дочерей и единственный сын, который слишком мал, чтобы заменить его в строю. Озабоченная таким положением дел Мулань приняла волевое решение – отправиться вместо отца самой. Так что наутро она прошлась по рынкам, собрала всё необходимое и вскоре, простившись с родителями, отправилась на место сбора войск.
Отрывок:
Я прочитала три перевода этой баллады, и первый мне понравился больше всего, его и приведу частично:
«Стук-стук! Снова стук!
Против двери ткет Му-лань.
Что ж не слышно челнока?
Слышен только каждый звук,
Каждый вздох Му-лань!
- Что ты, девушка, грустишь?
Что в себе таишь?
- Ни о чем я не грущу, -
Говорит Му-лань, -
Утешенья не ищу, -
Говорит Му-лань. -
Только вечером вчера
Видела листок:
Вербовать солдат пора -
Подошел им срок.
Собирает наш Каган
Воинство опять, -
Всех двенадцать толстых книг -
Списки на солдат!
Воинских двенадцать книг, -
Вот какая рать!
В каждой книге мой отец, -
Говорит Му-лань. -
Сына взрослого где взять?
Если нет, как быть?
Хорошо, коль старший брат
Был бы у Му-лань!..
Я седло хочу купить,
Лошадь раздобыть...
Я пошла бы за отца!
Чем я не солдат?..
На восточном рынке смело
Выбирала скакуна,
А на западном сумела
Подобрать чепрак она;
Удосужилась на южном
Все уздечки осмотреть,
А на северном Му-лань
Для коня купила плеть.
Утром с матерью, с отцом.
Будто сын, простилась дочь...
В камышах над Хуанхэ
Провела, как ратник, ночь...».
(А финал этой песни у меня почему-то прочно ассоциируется с вот этим великолепным фильмом 2009-го года - "Мулан" с Чжао Вэй в главной роли)
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Прочитать стоит, уже потому что это короткая, но очень проникновенная поэма. И она, во-первых, возвращает нас к истокам, а, во-вторых, показывает то, что не показали в самых известных адаптациях – что Мулань была частью большой семьи, боевой и дерзкой девицей, но вовсе не являлась бунтаркой, её действия согласованы были с волей её старших, и единственное, что ею движет – это защита своей семьи. При этом в данном произведении вы ничего не найдете ни о ратных подвигах, ни о крутости героини, ни даже о тяготах войны. Но тем не менее в конце прям чувствуется, как тяжело эти десять лет Мулань дались, как она от войны устала, как тосковала по дому, как переживала за родных, а те – за неё.
Отдельно хочется отметить мелкие детали, которые отражают эпоху – слово, которым обозначаются правителя (可汗, kèhán, что можно перевести как «каган», и в одном из переводов было высказано предположение, что простонародье Северной Вэй так называло не только жужаньского, но и своего правителя), то, как Мулань красится (макияж, характерный для эпохи Северных и Южных династий), и многое другое.
В общем, это не столько феминистически окрашенная история, хотя и это тоже, сколько история о преданности своей семье и боевым товарищам, без какого-либо пафоса, очень тихо, жизненно и в чем-то даже иронично. И, несмотря на необычность гг, вполне в конфуцианском стиле. Так что ознакомиться рекомендую всем.
Если понравился пост, жмите лайк и "жду новый пост", подписывайтесь, комментируйте, если хочется помочь моему проекту, можно кинуть донат, чтобы я могла добыть редкие книги для подборки и сделать свой обзор полнее.
Прошлые посты тут:
Всем привет!
Надеюсь, прошлая заметка заинтересованным всё-таки дала хороший старт, потому что сегодня я намерена углубиться в историю франков и их первого королевства, созданного династией Меровингов. Начала я эту тему тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 84.1 «Песнь о Нибелунгах»
И продолжу сегодня рассказ с первого достоверного короля франков – Хильдерика I (457/458-481/482), который предположительно являлся сыном легендарного короля Меровея, давшего имя всей династии. Хотя про Хильдерика есть упоминания у Григория Турского (538/539-593/594), про этого короля всё равно известно не так много. Предположительно он сменил отца в довольно молодом возрасте и прославился тем, что начал пачками соблазнять дочерей, сестер и жён рядовых и не очень франков, что их в какой-то момент довело окончательно, и они Хильдерика изгнали, а то ещё и порубить в капусту пригрозили. Как бы то ни было, приют король себе нашёл в Тюрингии у короля Бизина.
Про Тюрингию, кстати, надо отдельно кое-что вставить. Бизин (ум. не позже 507г. н.э.) стал первым её королем не позже 459-го года, вскоре после развала империи гуннов, и был женат на Базине Тюрингской. И именно Бизин принял у себя изгнанного Хильдерика, о чем очень скоро пожалел – любвеобильный франкский король каким-то образом охмурил его жену, да настолько, что, когда Хильдерик вернул себе королевство, Базина бросила мужа и поехала вслед за любовником. Кстати, возвращение короны произошло благодаря хитрости Виомада, преданного Хильдерику человека, ставшего советником Эгидия Афрания Сиагрия, которого франки избрали новым правителем: ему Виомад «удачно» посоветовал тактику «железной руки». В итоге Эгидий и Хильдерик поменялись местами, и спустя несколько лет Эгидий погиб в бою с саксами. Его наследником стал тот самый Сиагрий, который ещё удерживал остатки «Рима» в бывшей Галлии, пока с ним не случилось то, что случилось. Но об этом позже.
А Хильдерик каким-то образом смог жениться на Базине Тюрингской, и у них родились сын Хлодвиг и три дочери, одна из которых, Аудофледа, стала женой Теодориха Великого. Помимо этого, Хильдерик сотрудничал с римлянами, т.к. их интересы совпадали, боролся с саксами, которые тогда уже вовсю высаживались на побережьях Британии и иногда замахивались на другие земли по другую сторону Ла-Манша. А ещё на его землях сложилась, скажем так, нетипичная религиозная обстановка – при религиозной терпимости многие франки оставались язычниками, а местные галло-романы были никейцами, в то время как верхушки других варварских государств оказались преимущественно арианскими. Поясняю я это совсем не случайно. А всё дело в Хлодвиге.
Если его отец, видимо, непрочно держал власть в своих руках и чаще оборонялся, чем наступал, то Хлодвиг I (481/482-511) быстро взял быка за рога и надавал по рогам соседям. И первой его жертвой стал тот самый Сиагрий, который думал, что у него отличное римское войско, пока его новобранцы не бросились в бегство, приняв бой с армией Хлодвига. Сиагрий после этого бежал в королевство вестготов, что для него плохо кончилось, потому что вестготы с франками проблем не хотели, и быстренько Сиагрия выдали Хлодвигу. Ну а тот его закономерно казнил и хорошо устроился на его бывших землях. Только вот зря вестготы это сделали. Кстати, о них.
В прошлый раз я упомянула, как король вестготов Теодорих I (418/419-451) погиб в бою на Каталаунских полях, а его место занял сын Торисмунд (451-453), который разгромил аланов и бычил на Римскую империю, что, как ни странно, и привело к его убийству (хотя прежде у вестготов было иное мнение по поводу внешней политики). На смену ему пришёл брат, Теодорих II (453-466), который с Римом предпочитал дружить, а королевство расширял через отжимание земель у свевов, а ещё был в союзе с королями бургундов – Гундиохом и Хильпериком. Потом всё, конечно, 10 раз переигралось, но начинал он с этого, а закончил как брат – в 466-м году убит был предположительно своими же людьми, предположительно по «заказу» их с Торисмундом младшего брата Эйриха (466-484), который сам стал королем. Эйрих этот, несмотря на столь неблаговидный поступок, был неплохим правителем, своего рода вестготским Хлодвигом – заметно расширил королевство и создал свод законов (кодекс Эйриха) и умер, между прочим, своей смертью. А вот его сын, Аларих II (484-507) оказался лошарой, и это при том-то, что Теодорих Великий отдал за него свою дочь Тиудигото, от которой у него родился сын Амаларих.
Именно Аларих выдал Хлодвигу Сиагрия, а потом Хлодвиг вторгся на земли вестготов и захватил их, сам же Аларих погиб в битве при Вуйе в 507-м году. Галльские территории оказались для вестготов потеряны, и настал конец их Тулузскому королевству. Новым королем стал сначала сын Алариха от наложницы – Гезалех (507-511), а потом – от Тиудигото, Амаларих (511-531), ставший последним королем вестготов из династии Балтов.
У Хлодвига I тем временем всё было хорошо. Он и с тюрингами да алеманнами успел повоевать, и сына от наложницы, которого назвали Теодорихом, завести, и потом ещё официально женился на дочери бургундского короля Хильперика II (ок. 436-491) – Клотильде Бургундской. О бургундских королях я упоминала там же, где и о первых франкских (ссылка в самом начале) – после смерти Гундиоха, королевство было разделено между его сыновьями (Гундобадом, Годомаром, Хильпериком II и Годегизелем) и братом (Хильпериком I). Последний скончался ещё в 480-м году, а дальше предприимчивый Гундобад начал избавляться потихоньку от братьев, чтобы взять бразды правления в свои руки.
Первыми были убиты Годомар I и его сыновья в 486-м году, и Гундобад прихватил земли с центром во Вьенне. Потом он обратил свой взор на земли вокруг Лиона, где как раз правил Хильперик II, так что вскоре убиты оказались также он и его жена Агриппина (по другой версии, всё было не столь трагично, и умерла она лишь в 506-м году), а дочерям (Кроне и Клотильде) сохранили жизнь, но и только. Крона ушла в монастырь, а руки Клотильды у её дяди попросил Хлодвиг, и девица уехала жить к франкам, и вскоре сильно переменила их жизнь. Интересно тут то, что, хотя формально, похоже, брак племянницы устроил Гундобад, когда на помощь в борьбе с ним Годегизель позвал франкского короля, Хлодвиг не отказал. Видимо, жена ему напомнила, кто её обидел. Ну и денежный вопрос тоже зарешал. Правда, из-за войн с вестготами союзником Хлодвиг оказался так себе, да ещё нелояльные люди сыграли свою роль – так в 501-м году один обиженный предал Годегизеля и показал Гундобаду тайный проход в осажденный Вьенн. Чем закончилось, думаю, догадаться не трудно – Гундобад остался единственным бургундским королем, а после его смерти в 516-м году бразды правления перешли к его сыну – Сигизмунду (516-524), женатому на другой дочери Теодориха Великого – Острогото. О нём мне есть, что рассказать, но прежде закончу про Хлодвига.
Хлодвиг по легендам так полюбил свою жену Клотильду, что ей, в конце концов, удалось (не без манипуляций, конечно, якобы алеманнов удалось победить только благодаря молитвам истинному Богу, и, кстати, именно после той победы королевским символом стала лилия)) склонить его к христианству никейского обряда, и сделать именно никейство государственной религией Франкского королевства, что во многом стало важной исторической вехой не только для франков, но и для всей Европы. К слову, эта история во многом поспособствовала признанию Клотильды святой, а вот Хлодвиг этой чести не удостоился. Есть мнение, что по той причине, что даже после своего крещения делал вещи, мягко говоря, неоднозначные, а то и откровенно подлые, чтобы избавиться от соперников (других королей и вождей франков) и расширить свои земли. Ну, ему очень надо было («Понять и простить!»), потому что, когда он в 511-м году отправился к праотцам, у него оставалось четыре сына (Теодорих от наложницы или 1-й жены, и ещё три от Клотильды – Хлодомир, Хильдеберт и Хлотарь). Между ними и было разделено огромное Франкское королевство, но, т.к. вышло и так много, об этом расскажу в другой раз. А пока поделюсь тем, что прочитала в очередном историческом романе:
«Меровинги. Король Австразии» О.Е. Крючковой
Время действия: рубеж V-VI веков н.э., ок. 465-534гг.
Место действия: Франкское королевство (современные Франция и Германия), Вестготское королевство (современная Франция), Бургундия (современные Франция и Швейцария) и Тюрингия (современная Германия).
Интересное из истории создания:
Ольга Евгеньевна Крючкова (р. 1966) – современная российская писательница, которая пишет и историческую (с натягом, впрочем, историческую), и мистическую прозу. Всего на её счету 25 романов, опубликованных издательством «Вече», в т.ч. под псевдонимом «Оливия Креймор».
По профессии она вообще «математик-программист» и авиаконструктор, но в 2006-м году её потянуло на писательство. Впрочем, первый роман «Капитан Мародёр» был опубликован в журнале «Фейерверк-Кентавр» в 2007-м году. «Король Австразии» (или «Меровинги. Король Австразии») был издан в 2011-м году. Автор в своём предисловии писала, что опиралась, прежде всего, на исторический труд Григория Турского и другие реальные исторические сведения, и добавила, что «оставила за собой право художественного вымысла и небольших исторических отступлений». Но, честно говоря, «небольшими» её отступления я бы не назвала. Впрочем, об этом дальше.
О чём:
Не знаю, кто добавил в название «Меровинги», но именно это слово меня и зацепило в момент, когда я принимала решение – читать или нет. И из хорошего тут то, что роман охватывает большой временной промежуток, и в начале сжато рассказывается история короля Хильдерика и Базины Тюрингской, примерно так же, как я её изложила выше.
Основная же сюжетная линия начинается с того, что их сын, Хлодвиг, будучи 15-тилетним юнцом отправился в свой первый настоящий поход, хотя даже, блин, не умел нормально обращаться с мечом и не ведал, что окровавленный меч в ножны лучше не запихивать (если автору это известно, я в восторге от тонкости подачи, если нет…ну вы поняли). И поступив столь неуважительно со своим оружием, он отправился на поиски добычи и приключений в разоренном городке, и, конечно же, быстро их отыскал – прибежал на женский крик в какой-то дом, когда процесс насилия над местной девицей был в самом разгаре. Но она так рьяно продолжала сопротивляться, что, кабы не Хлодвиг, получила бы мечом по башке. Спасла её только наглость будущего короля, который заявил, что добыча, мол, тоже делится пополам, и он сам тоже хочет девицу опробовать (и, раз он не страдает известной парафилией, то в живом виде).
Воин хмыкнул, поправил штанцы и ушёл, а девица вынуждена была принять неизбежное, но так была благодарна за спасение, что, несмотря ни на что, сняла с себя магический камень, по которому Хлодвиг внезапно обнаружил, что поимел ведьму-вёльву (не путать с вульвой!), и почти против его воли предсказала Хлодвигу будущее. Тот, конечно, отмахнулся, но в голове задержал…И во многом предсказание касалось его сыновей, а исполнение предначертанного не заставило долго ждать – через пару лет у тогда уже короля родился от наложницы Амалаберги, дочери одного из побежденных им франкских вождей, сын, которого назвали Теодорихом. И именно он, по сути, стал главным героем этой истории.
Когда он был совсем маленьким, по политическим мотивам Хлодвиг женился на Клотильде Бургундской, но та не намерена была мириться с пренебрежением и быстро начала подминать под себя двор и охмурять короля. А раз ей удалось второе, то неизбежно было и первое. Так что немудрено, что вскорости маленький Теодорих лишился матери, положения и стал расти с клеймом бастарда. Когда же ему исполнилось пятнадцать, ситуация накалилась до предела, и под влиянием своих доброжелателей он вынужден был инсценировать гибель в результате несчастного случая и бежать подальше. С этого и началась история его удивительных приключений, которые однажды всё-таки привели его к собственному королевству…
Отрывки:
«…Жители Суассона поклонялись, наряду с Логосом, и Иисусу Христу, проявляя тем самым завидную веротерпимость. Однако доктрина христианства получала на землях Суассонского королевства все большее распространение, ибо ее исповедовал сам Рим, официально объявивший арианство ересью. Именно поэтому на территории Суассона насчитывалось уже несколько христианских храмов и монастырей.
Согласно франкским обычаям, все захваченные у поверженных противников трофеи свозились в одно место, после чего происходил их дележ. Разумеется, в присутствии короля. В Суассоне добыча оказалась богатой! Но в самый разгар дележа, осуществляемого на сей раз в огромном зале одной из местных вилл, к франкским захватчикам пожаловал епископ, настоятель храма Сен-Пьер. Облаченный в темную сутану и опираясь на резной посох, он с порога навскидку определил вождя завоевателей в высоком гордом мужчине с распущенными черными волосами. Поэтому, не раздумывая, приблизился к Хлодвигу и, низко поклонившись, сказал:
– Молю тебя о милости, о, могущественный властитель Суассона!
– Говори! – кивнул король франков.
– Я – настоятель храма Сен-Пьер. В нашем храме хранилась серебряная чаша, история которой исчисляется почти тремястами лет и восходит к истокам христианства. Молю вас: оставьте себе все золото, серебро и всю церковную утварь, но верните чашу! – епископ пал перед Хлодвигом на колени.
– Настоятель! Твоё религиозное рвение и преданность вере весьма похвальны. Но здесь, как видишь, собрано слишком много разных чаш. Так что, если найдешь среди них ту, о которой просишь, я готов вернуть ее тебе.
– Благодарю тебя, о, могущественный властитель Суассона!
Епископ поднялся с колен и проследовал к расположенным посреди зала длинным скамьям, на которых были выставлены всевозможные сосуды. Искомую серебряную чашу, украшенную драгоценными камнями и жемчугом, он отыскал только на третьей по счету скамье.
– Вот она! – воскликнул епископ и трепетно взял ее в руки.
– Что ж, епископ, чаша твоя! – снисходительно изрек Хлодвиг.
Неожиданно один из его воинов подскочил к епископу и, выхватив у того чашу-реликвию, возмущенно вскричал:
– Господин, ты вправе распоряжаться лишь своей долей добычи! – Никто не успел и глазом моргнуть, как он выхватил из ножен спату и одним махом разрубил ценную чашу надвое. – Вот, господин! Теперь всё по справедливости: одну половину пусть, так и быть, забирает епископ, но другая половина – это добыча воинства!
В душе Хлодвиг пришел в неописуемое негодование от подобной дерзости подчиненного, однако прилюдно попрать древний обычай своего народа не решился. Зато примерно через год, во время очередного смотра дружины, Хлодвиг, подойдя к тому самому дерзкому воину, обвинил его в небрежном отношении к оружию: якобы его меч был тупым и имел множество зазубрин. Выхватив у него из-за пояса франциску, король с брезгливой гримасой бросил ее на землю, а когда тот нагнулся, чтобы поднять оружие, молниеносным ударом меча рассек его голову пополам.
– Ведь именно так ты поступил с чашей в Суассоне?! – мстительно молвил он.
С тех пор никто и никогда не осмеливался открыто выступать против Хлодвига…».
Эта история – довольно точный пересказ легенды о Суассонской Чаше, поэтому я не могла его не перевести. Следующий же отрывок – полная выдумка автора, но, пожалуй, на мой взгляд самый эмоциональный и мастерски выписанный эпизод во всей книге. Жаждавший развлечений Хлодвиг устроил гладиаторские бои с участием побежденных вестготов и сохранил жизнь, а потом даже доверил службу в рядах своих стражников воину-саксу Галениусу, который, по удивительной случайности, оказался бывшим любовником поверженной вестготской королевы Тиудиготы.
«…Облачившись в выданные ему в арсенале завоевателей франкский рогатый шлем и римский панцирь, Галениус по распоряжению Хлодвига заступил на привычный пост у входа в покои госпожи Тиудиготы.
Пребывая под впечатлением последних ночей, на всем протяжении которых смирившаяся бывшая королева искусно имитировала страсть, якобы горя готовностью удовлетворить любую прихоть своего господина, король франков вел себя теперь по отношению к ней весьма снисходительно. Тиудигота же, решив, в свою очередь, что ради блага дочерей должна принести себя в жертву жестокому тирану, подавила в душе все чувства и даже отогнала дорогие сердцу воспоминания о погибшем супруге, однако предавалась отныне лишь одному занятию – вынашиванию мыслей о мести.
Сегодня, выглянув невзначай из спальни, Тиудигота увидела у входа в свои покои нового стражника. Присмотревшись к его фигуре чуть пристальнее и узнав и стать, и выправку, тихо окликнула:
– Ты ведь не франк, стражник, верно?
– Я никогда им и не был, госпожа, – раздался знакомый голос из-под кольчужной маски.
Сомнений не осталось: это Галениус, бывший возлюбленный!
– Помоги мне, Галениус!.. – взмолилась женщина шепотом.
– Всегда рад служить вам, моя госпожа!
– Тс-с! Говори тише, нас могут услышать! Отныне у стен виллы появились франкские уши… Я жду тебя в спальне…
– Но мне приказано не покидать поста, госпожа. Мое отсутствие могут заметить!
– Не волнуйся, положись на меня… – Тиудигота буквально силой втащила сакса в свои покои.
В спальне Галениус увидел бывшую рабыню госпожи, девушку крупную и высокую. Он не знал, что Тиудигота очень долго настаивала на возвращении ей верной служанки, и, в конце концов, Хлодвиг любезно исполнил ее просьбу.
– Разоблачайся! – приказала Тиудигота саксу.
Галениус оторопел, не зная, как ему реагировать на знакомую фразу. Пока он соображал, рабыня быстро подошла к нему и сильными крепкими руками сняла сначала секиру, шлем и перевязь с коротким мечом, а затем начала решительно расстегивать ремни, поддерживающие панцирь. Не успел стражник опомниться, как перед ним стоял уже другой молодой воин, облаченный в его же доспехи. Именно в таком виде девушка-рабыня и покинула стремительно спальню госпожи, дабы занять у входа в покои надлежащее место стражника.
– Галениус, ты поможешь мне? – тотчас перешла к делу Тиудигота.
– Всегда к вашим услугам, госпожа! – поклонился бывший раб.
– Тогда… убей меня!
Галениус снова растерялся.
– Но помилуйте, госпожа, зачем?!
– Я не могу более делить ложе с Хлодвигом! Кто знает, сколь долго еще будут продолжаться мои мучения?! Я не вынесу этого! Я ненавижу его! Он разрушил мою жизнь, растоптал мою честь, погубил моего супруга, отдал на поругание букелариям моих дочерей!..
– Но, госпожа, это не повод для ухода из жизни! – с жаром возразил Галениус. – Надо бороться!
– Ах, оставь, я слабая женщина!.. Убей меня, Галениус, умоляю! Ты же знаешь: судьба дает в вечную собственность душу, но не жизнь!
– О, госпожа, тогда надо бежать!
– Увы, не могу… В таком случае Хлодвиг отдаст моих дочерей на растерзание своей дружине. Я отчего-то не сомневаюсь, что он сдержит это свое обещание-угрозу… Так что моя смерть – единственный выход, Галениус. А ты беги! Облачись сейчас же в платье рабыни и беги!.. – Тиудигота решительно подошла к стоявшей подле окна статуе бога Бахуса с кувшином, предназначенным, видимо, для вина, опустила руку в сосуд и извлекла из него небольшой кинжал с узким лезвием. Затем вернулась к стражнику: – Вот, возьми! Увы, я пыталась сделать это сама, но… не смогла. Рабыня тоже отказалась заколоть меня. А ты сможешь сделать это быстро – так, чтобы смерть наступила мгновенно. Ну же, Галениус! Я уже не прошу, я приказываю! – Тиудигота насильно вложила в руку сакса кинжал. – Поторопись!
Галениус, осознав, наконец, что это искреннее и окончательное желание его госпожи – женщины, в объятиях которой он не раз утопал в той, прекрасной прошлой жизни, – ласково привлек ее к себе и во время страстного поцелуя нанес точный смертельный удар в область сердца. Бывшая королева вестготов тотчас обмякла в его руках, ее горячее любвеобильное сердце перестало биться.
Подхватив безжизненное тело бывшей возлюбленной, Галениус бережно положил его на шелковое покрывало ложа и вложил в мертвую руку окровавленный кинжал. Затем быстро скинул нижнюю тунику и облачился в просторное платье рабыни, прикрыв голову и лицо ее же широким шарфом…».
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
На самом деле у меня были большие сомнения в том, стоит ли мне браться за эту книгу. Я пыталась читать роман Крючковой о Химико, и моё чувство прекрасного это, увы, не выдержало. Так что читать я начинала с опаской, но, на удивление, быстро втянулась, и вынуждена признать, что это произведение написано отнюдь не плохо с чисто языковой точки зрения. Во всяком случае при чтении не спотыкаешься, не кривишь морду, автору на удивление недурно удались даже эротические эпизоды, и история, которую она рассказала, действительно увлекает. Это хорошая новость. Но есть, как говорится, нюанс, и плохая новость – тоже.
Где-то до середины читается этот романец на ура, даже, несмотря на избитые тропы. Но дальше у меня всё больше и больше появлялось ощущение, что я читаю средневековый рыцарский роман с характерными штампами. Ну такое, с любовями с первого взгляда, прекрасными дамами, мудрецами-отшельниками, поединками, злыми правителями и драконами…Я про последнее, кстати, не шучу. Я даже не сразу догнала, что речь, блин, про крокодила. До последнего думала, что про «дракона» – это очередная ловушка. Так что пардон за спойлер, но я не могу об этом молчать. Особенно, когда вспоминаю, что «дракона» якобы из владений вандалов привезли. Кто понял, тот понял. Ну и местами линии просто обрывались, местами было предсказуемо, местами слегка перенасыщено эмоциями, а местами не вполне логично. Не то что бы это превратило всё в нечитаемый бред, но лично мне впечатление подпортило. Нюанс такой.
А вот плохая новость состоит в том, что «небольшими историческими отступлениями» там и не пахнет. То есть многое Крючкова изложила верно, прямо-таки канонично, но написала и огромное количество отсебятины, причем, неясно совершенно, нахрена. Там и перепутанные имена монархов и других исторических личностей (особенно с бургундскими королями там полный кавардак, не сходится практически вообще всё), и искаженные факты биографий, и нарушенные причинно-следственные связи, и неправильно подобранные термины (на франкские города могли нападать в тот период саксы, но не «викинги», блэт! Это вообще ни хрена не одно и то же!). Короче, полный набор. Теодорих Великий упоминается, но как просто какой-то остготский король-неудачник, а не монарх, который, блин, на себе завязал родственными связями всю варварскую Европу и ещё королевство вандалов до кучи, совершенно по-особому организовал собственное королевство и создал конкретные проблемы Византии. Тиудигота, как я и сказала, была именно его дочерью, и я вообще не понимаю, зачем нужно было этот факт подменять.
Короче, это тот случай, когда я не могу ни советовать однозначно, ни настойчиво отговаривать. Плюсы есть. С искажениями, но всё же Крючкова рассказала о первых достоверно известных королях франков – Хильдерике, Хлодвиге и его сыновьях, и сделала это с чисто художественной точки зрения не так уж плохо. Но именно история там хромает на обе ноги, и атмосфера рубежа V-VI-го века н.э. передана примерно никак. Тем, кто читают не ради историчности, вероятно, книга понравится, остальным – не факт.
Если понравился пост, обязательно жмите лайк, подписывайтесь, если ещё не успели, пишите коммы, если что-то захотелось обсудить, и можно закинуть мне денег на книгу "Империи Шёлка" А. Хакимова, которую я планирую разобрать, но найти её можно только платно.
Первый пост этой части подборки искать тут:
Всем привет!
Вот мы, наконец-то, и добрались до эпохи средневековья! И о ком следует рассказать в первую очередь, чтобы начать историю этого периода? Конечно же, о Теодорихе Великом и о том, как он завладел Италией, превратив её в Остготское королевство, под которым окончательно осталась похороненной Западная Римская империя. Сегодня большая историческая часть, но без этого никак. Напоминаю, что её можно пропускать, но тогда что-то может остаться не очевидным. Тем, кто не пропускает, советую запастись горячим чаем и булками, и начинаем.
(Мозаика в церкви св. Апполинария в Равенне, столице Остготского королевства при Теодорихе, изображающая его дворец)
И хотела бы я сказать, что на события 475-476-х годов из Константинополя взирали, затаив дыхание…Но им там немного было не до того: как я уже упоминала в прошлых постах, в это время власть в Византии кочевала от Зенона к Василиску, а от Василиска обратно к Зенону, а у того трон попытался забрать Флавий Маркиан, внук императора Маркиана. И, возможно, это стало одной из главных причин того, что Зенон смирился с тем, что произошло на Западе и позволил Одоакру (ок.433-493) спокойно управлять его новыми владениями, чем тот и занялся, превратившись в первого короля Италии.
Получалось у него в чем-то успешно, а в чём-то совсем нет. Так он, с одной стороны, сделал многое для того, чтобы не бесить римлян и поддерживать внутреннюю стабильность (оказывал поддержку Сенату, дал солдатам не-римского происхождения вожделенную землю, причем не в ущерб римскому населению, проводил административные реформы и установил политику веротерпимости), а с другой – в 477-м отдал Прованс вестготам. А ещё, стоило формальному императору Юлию Непоту «внезапно погибнуть», прихватил Далмацию, что очень не понравилось Зенону и во многом спровоцировало дальнейшие события.
В 485-м году произошёл мятеж Илла и Леонтия, причем второй тоже претендовал на императорскую власть. Подавлять мятеж отправили Иоанна Скифа и Теодориха Амала, хотя второго, консула того года, вскоре отозвали обратно. В итоге мятежники были побеждены и казнены в 488-м году. Происходило всё это безобразие на Востоке. Но это никак не помешало точившему на Одоакра зуб Зенону обвинить того в пособничестве тер… мятежникам и отправить всё того же Теодориха его наказывать. И тут-то и начинается самое интересное. Потому что может показаться и вызвать удивление, что Теодорих находился на службе у Зенона в качестве преданного полководца, только это было, мягко говоря, не совсем так.
(Так Теодорих изображен на монетах. Если верить этому изображению, то он относительно коротко стригся и не носил бороды, что для германцев было не характерно, но и с римлянами его сближало лишь отчасти)
Теодорих (ок. 451-526) был старшим сыном короля остготов Теодемира (пр. 469-474) из рода Амалов и его любимой наложницы Эрелиевы. Амалы изначально будто бы были вождями всех готов, но примерно в конце III века под их властью остались только восточные готы (остготы). Всю их родословную пересказывать не буду, нас интересует только линия Вультвульфа, потомком которого был Винитарий (предположительно одно лицо с Витимиром), король остготов в 380-390-х годах, а также Вандалар (предположительно сын Витимира), правивший в 395-440-х годах. В правление этих королей готы мигрировали со среднедунайской равнины на Апеннинский полуостров, и при Вандаларе даже захватили Венецию. Он же стал отцом трёх братьев-королей – Валамира (440-469), Теодемира и Видимира (469-474).
В годы правления Валамира остготы сначала оказались под властью гуннов, а потом стали одними из тех, кто помогал их одолеть и прогнать, а после этого расселились в Паннонии (теперь это примерно территории Венгрии, Австрии и бывших югославских республик). Теодемир и Видимир тогда управляли отдельными племенами, но королевского титула не имели. Теодемир управлял западными землями, а Видимир центральными. Но они были не единственными предводителями готов в регионе – был ещё противоборствующий им Теодорих Страбон, король фракийских остготов.
Именно из-за тёрок с ним начались тёрки остготов под властью Валамира с византийцами, коими тогда правил Лев Макелла, и в итоге племянник остготского короля, малолетний Теодорих, оказался в Константинополе заложником, чтобы восстановить между двумя правителями прошлый союз и соответствующие договоренности (остготы в своё время были приняты восточноримскими правителями в качестве федератов и формально находились у них на службе). И в Константинополе Теодорих прожил остаток детства и часть юности. За это время успел умереть его дядя, а отец стать новым королем, сам же принц получил, очевидно, хорошее по тем временам образование и примерно в 470-м году вернулся к родным. Наслаждаться семейным уютом, большими права и не очень большими обязанностями, ему довелось всего около 4-5 лет. Потому что потом его отец умер, примерно тогда же умер и второй дядя, и новым верховным королем стал сам Теодорих.
И с этого момента ему пришлось вести очень тонкую и непростую политическую игру, чтобы с одной стороны расширять владения своего народа, убирать противников и приумножать плюшки, а с другой стороны – не бесить византийских императоров. Теодорих ухитрился сделать многое для достижения первой цели, включая захват Сингидуна в результате победы над сарматским вождем Бабаем и объединение всех остготов региона под своей властью после гибели Теодориха Страбона в 481-м году и его наследника по имени Рекитах в 484-м. Но вот с тем, чтоб не нервировать императора, тогда уже Зенона, справился куда хуже. И тут-то вот сошлось одно с другим, и Зенон придумал гениальный план – отправил Теодориха карать Одоакра за «поддержку» Илла. В идеале он, наверное, рассчитывал, что это будет «сожрите друг друга», но минимальная выгода крылась в том, чтоб убрать усилившихся остготов от своих границ. Второе, к слову, удалось. На время.
Не ясно, просек ли Теодорих этот хитрый план, но у него и у самого имелся заточенный зуб на Одоакра. Ну и он не прочь был устроиться где-нибудь в Риме в качестве нового императора. Скромность – это не про него. И Одоакр, видно, так состарился, что растерял былые мудрость и хватку, иначе не объяснить, как всё так вышло. Теодорих привлёк на свою сторону Фелетея (пр. ок. 475-487), сына Флаккитея (ок. 453-475), короля придунайских ругов (Ругиланда), чем неосознанно (вероятно) сделал плохо ругам и осознанно – Одоакру.
(Король Фелетей и королева Гизо. Скан из моего экземпляра книги "Русь древнейшая" С. В. Перевезенцева)
Тот считал Норик своим и обрушился на разорвавшего союз Фелетея со своими войсками, естественно, победил и казнил Фелетея, а вместе с ним и его королеву Гизо. В той книге, о которой я упоминала, рассказывая о падении Западной Римской империи, есть на эту тему отдельный рассказ, где во главу угла поставлена личная неприязнь, а не политика. Очень занятно, но вряд ли имеет отношение к реальности. Про святого Северина, кстати, там тоже было. Того самого, чью обитель будто бы разграбил Фердерух, брат Фелетея и союзник Одоакра, за что его убил племянник, Фридерих, что и стало для Одоакра сигналом к бою. А Фридерих окончательно присоединился к Теодориху. После длительной изматывающей войны между Одоакром и Теодорихом, король Италии вынужден был пойти на попятную и заключить мир. Предполагалось, что Италией и другими землями они будут управлять совместно. Но на пиру в Равенне, состоявшемся в марте 493-го года по этому поводу, произошел огромный «ой» – Одоакра собственноручно зарубил Теодорих, а всех его родичей и преданных служителей убили его люди. Вот и побухали за мир.
После этого новым королем всея Италии стал Теодорих. И уж он-то оказался куда менее удобным правителем и для римлян, и для византийцев. Он сохранил все наработки предшественника и добавил к ним кое-что своё (например, отказался от «множественного права» – разграничения юридических норм в зависимости от принадлежности к римлянам или готам, сделав ставку на переработанное римское право), посетил Рим в 500-м году и впечатленный его красотами жертвовал средства на сохранение его памятников, но своей столицей провозгласил Равенну. И, может, всё было б ничего, если б не его мечта стать новым императором, что не нравилось не только местным жителям (которым, кстати, запретили носить оружие и поступать на военную службу), но и новому императору Византии – Анастасию. Тот и управителем Запада Теодориха признал очень нескоро и очень неохотно.
Да и ещё бы. Теодорих стал той ещё занозой в одном месте: мало того, что крепко засел на территориях бывшей Западной империи, так ещё не упускал случая что-нибудь прихватить и всячески укреплял связи с другими варварскими королями, используя для того старый добрый метод династических браков – свою овдовевшую сестру Амалафриду (460-526) ещё в 500-м году отдал в жёны новому королю вандалов, Тразамунду, внуку Гейзериха, своих старших дочерей от 1-й жены (или наложницы), имя которой история не сохранила, и с которой жил ещё в Мёзии, пристроил в качестве жён королям вестготов и бургундов: Тиудигото стала женой Алариха II, а Острогото – женой Сигизмунда, сына Гундобада. А сам женился на Аудофледе, дочери короля франков Хильдерика и сестре знаменитого Хлодвига I, от которой родилась его третья дочь Амаласунта.
Грустно тут и то, что эти союзы долго не продлились и принесли больше попоболи, чем пользы, и то, что сына у Теодориха так и не получилось. Да и императором он так и не стал. Единственной его надеждой стал зять, муж Амаласунты, по имени Эйтарих (или Эвтарик), а после его смерти в 522-м году внук – Аталарих. Рассказ у меня вышел и так длинный, да и спойлерить не хочется, поэтому подробности всех этих брачных историй и итоги правления Теодориха раскрою в следующий раз, а сегодня предлагаю ознакомиться с чудом найденным романом о жизни и правлении знаменитого остготского короля
«Теодорих» Р. Лэйдлоу
Время действия: V-VI века, ок. 468-526 гг. н.э.
Место действия: королевство вандалов (современный Тунис), Западная Римская империя (нынешняя Бавария в Германии), Византия (современные Турция, Болгария, Греция, Сев. Македония и Албания), королевство Одоакра и затем Остготское королевство (современные Венгрия, Австрия, Сербия, Италия), Британия, королевство гепидов (современные Сербия, Словения и, возможно, Хорватия), королевство Сиагрия и франкское королевство (современная Франция);
Интересное из истории создания:
Росс Лэйдлоу (р. 1931) – современный шотландский писатель, известный своими историческими, детективными и фантастическими произведениями (если точнее, то «шпионской фантастикой»). Родился он в Абердине, потом учился в Кембриджском университете, работал в Южной Африке и, похоже, успел хорошенько по ней поездить. Однако не позже 1979-го он вернулся в родную Шотландию, вернее сказать, поселился в городе Данбар в Восточном Лотиане (это примерно 35-40км к востоку от Эдинбурга, столицы Шотландии), где устроился работать учителем географии. Человек он, видимо, не склонный к публичной жизни, поэтому особо много о нём и не расскажешь. Я даже не смогла выяснить наверняка, жив ли он ещё. Но, если жив, то предположительно всё ещё живёт в Восточном Лотиане, и ему в мае этого года должно исполниться 94.
И неизвестно, планировал ли он становиться писателем, да и превратилось ли это однажды в основное его занятие или нет, но в том самом 1979-м был опубликован его первый роман – «Лев в ярости», жанр которого определяют и как «политический триллер», и как «антиутопия». И, похоже, это оказалось хорошим стартовым произведением. Потому что уже в 1984-м был опубликован роман «Дикобраз Линтона», потом в 1992-м про Афру (или точнее Эфру) Бен, первую профессиональную писательницу Англии и по совместительству шпионку на королевской службе у Стюартов.
Потом было затишье на долгие годы и новый роман Лэйдлоу выпустил уже про Аттилу в 2004-м году, а потом подряд друг за другом следовали романы «Теодорих» (2008) и «Юстиниан» (2010). И вот эти три последних романа можно смело укладывать в единую историческую трилогию, потому что временной разрыв между событиями в них совсем небольшой, и одна книга как бы перетекает в последующую. В своём послесловии автор отмечал, что в плане материала для романа о Теодорихе ему очень повезло, ведь тот период был богат работами историков, которые жили тогда же или немного позже, и могли опираться на свидетельства людей, которые описанные события и исторических личностей видели собственными глазами. Так, например, он опирался на работы знаменитого римского историка и государственного деятеля при Теодорихе – Кассиодора (р. не раньше 480 – ум. не позже 590), а также на записи епископа Эннодия. Опирался он и на «Готскую историю», сокращенную версию утерянной работы Кассиодора.
Все три романа есть на русском языке, изданы уже хорошо знакомым (мне во всяком случае) издательством «Вече».
О чём:
Повествование весьма внезапно первым делом закидывает читателя в 468-й год и при том в Карфаген, куда на всех попутных ветрах примчался византийский флот, призванный наказать дерзких вандалов за всё нехорошее, причем командовал византийцами тот самый Василиск, что ненадолго сместил Зенона на посту пре императора. И это очень любопытный ход, потому что прямо-таки тыкает носом в то, о чем я лично успела позабыть – именно Василиск тогда откровенно облажался, потерял огромное количество кораблей и людей да вернулся в Константинополь с позорным поражением.
А в Константинополе в те годы жил почётным заложником юный Теодорих из рода Амалов, которого византийские сверстники не любили не только за то, что он германец, но и за то, что умён, обучается с огромным рвением, и его вечно ставит в пример учитель. У самого Теодориха уже в его возрасте хватает внутреличностных конфликтов – он восхищен римской цивилизацией и мечтает о том, чтобы стать её частью, но её истинные представители дают ему понять, что он чужак и варвар, и это не изменится никогда. Но и эталонным варваром он быть не может тоже, и воспитание уже не то, и вздумай он в ответ на насмешки и издевательства не просто уйти подальше, а врезать обидчику по зубам, будут проблемы и у него, и у его родных, и у его опекуна Тимофея. К слову, последний так к нему привязался, что помог эффектно разрулить и проблему с буллингом, и добиться у Льва Макеллы разрешения парню вернуться на родину, да вдобавок поехал вместе с ним, что стало началом их дружбы, растянувшейся на всю жизнь, но не обошедшейся без омрачений.
На родине с огромными радостью и облегчением Теодориха встретили родители – король Теодемир и его любимая наложница Эрелиева, но с явной неприязнью младший брат – Тиудимунд, что вскорости вылилось в неприятную стычку, а потом и в другие, менее заметные, но более ощутимые проблемы. А, самое главное, на молодого Теодориха свалилась разом целая куча неприятных озарений – он сын простой наложницы, в то время как Тиудимунд – не его родной брат, а единокровный и сын законной жены короля, да ещё вдобавок он слишком пропитался культурой византийцев, и теперь не знает, как вести себя с суровыми остготами, а те с сомнениями поглядывают на него. Сможет ли он в своё время стать для них королем, достойным своего отца? Возможность проверить это появилась у Теодориха очень скоро…
(Примерно так выглядела карта Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в 500-м году, вскоре после захвата Теодорихом королевства Одоакра)
Отрывок:
Поскольку русскоязычный текст в свободном доступе я не смогла найти, читать пришлось на английском. Так что отрывок будет с моим переводом.
«… Для Тимофея объездка лошадей была страстью с раннего возраста, почти навязчивой идеей. Метод, который предпочитали большинство римских мастеров верховой езды — подчинять животное своей воле суровым обращением — он презирал. Благодаря системе, основанной на вознаграждении и похвале за сотрудничество, уравновешенной отказом от внимания в ответ на плохое поведение или агрессию, он никогда до сих пор не терпел неудач ни с одной лошадью. Слейпнир оказался его самым суровым испытанием, но Тимофей наслаждался вызовом, и с терпением и последовательностью он, в конце концов, покорил это существо. Но горе тому, кто был настолько безрассуден, чтобы попытаться оседлать его.
Час легкой езды от того места, где он вступил на Виа Эгнатиа, привел Тимофея к краю лагеря Страбона за пределами македонского города Стабула Диомедис. Не сумев заключить выгодный для себя союз с Зеноном, Страбон начал полномасштабное наступление на Константинополь. Получив отпор (что вполне предсказуемо), он решил переключить свою атаку на запад и направлялся в Эпир, надеясь заручиться поддержкой Амалов, поскольку новая база Теодориха в Эпидамне находилась именно в этой провинции.
Появление Тимофея в лагере произвело немедленное впечатление. В отличие от своих вестготских кузенов, остготы давно были знакомы с использованием лошадей, сначала как степные пастухи, затем как союзники Аттилы, когда их кавалерия основательно проверила на прочность, пусть и не сломала стену щитов вестготов в эпической битве на Каталаунских полях. Хотя только богатые могли себе их позволить, все остготы разделяли любовь к лошадям. Животное с внешностью Слейпнира неизбежно вызвало огромный ажиотаж, и вскоре он стал центром восхищенной и растущей толпы.
Воины расступились, и Страбон, с развевающимися на плечах желтыми волосами, подошел посмотреть, в чем дело. Он взглянул на пятнистого жеребца с плохо скрываемой алчностью. «Мы знаем тебя», — заявил он, поворачиваясь к Тимофею. — Ты тот, кто победил нашего чемпиона в единоборстве в монастыре Святой Елизаветы». Он устремил на другого прищуренный взгляд. «Но бой был честным; мы не питаем к тебе неприязни. Что привело тебя в лагерь Теодориха Фракийского?»
Спешившись, Тимофей преклонил колени и сказал: «Я пришел, сир, с даром от короля Амалов. Он надеется, что ты примешь этого коня как знак дружбы, которая теперь существует между нашими народами. Его зовут Слейпнир, и он не имеет себе равных среди себе подобных».
«Слейпнир? Странное имя для странного зверя».
«Конь, достойный бога, господин. Или короля. Позвольте мне продемонстрировать, как идеально он подчиняется воле всадника. Легчайшее прикосновение пятки или уздечки, малейший намек на давление колена — вот все, что ему нужно».
Странно усиленный косоглазием блеск алчности в глазах Страбона был ясно виден.
«Тогда покажи мне».
Тимофей проворно вскочил на спину Слейпнира, чья сбруя уже была на месте. Ни разу не коснувшись луки седла или уздечки, он продолжил пускать жеребца в ход — старые-престарые движения, восходящие к Ксенофонту, которым должны научиться все боевые кони, если они хотят быть полезными всаднику, чьи руки заняты щитом и копьем. С непревзойденной грацией и видимой легкостью Слейпнир выполнил ряд манёвров: высокую рысь на месте, вставание с согнутыми скакательными суставами и царапаньем передних ног, и, что самое трудное, прыжки на месте, подвиг, который под силу только лучшим из скакунов. Спешившись, Тимофей поклонился Страбону и протянул руку к лошади. «Ваша очередь, господин».
Соответствуя ловкости исаврийца, король вскочил в седло — и тут проявилась вся злобность натуры Слейпнира. Почувствовав вес незнакомца на своей спине, жеребец, закатив глаза и прижав уши назад, немедленно начал вставать на дыбы и резко опускаться, заставив Страбона мрачно держаться за два передних рога седла. Вздох ужаса вырвался у разбегающихся зевак, когда Слейпнир подпрыгнул в воздухе, а затем приземлился с резким стуком, от которого Страбон вылетел из седла и рухнул на стойку с копьями снаружи шатра. Несколько клинков вонзились в спину короля, их кровавые острия вылезли из его груди. Страбон издал сдавленный крик, фонтан крови хлынул из его рта, и он безжизненно повис, подвешенный на копьях.
Прежде чем готы успели отреагировать, Тимофей оседлал Слейпнира и поскакал из лагеря. Копье просвистело мимо его головы; воин, который пытался преградить ему путь, упал, проломив череп подкованным железом копытом. Затем они освободились и помчались на восток по Виа Эгнатиа со скоростью, которую не мог бы развить ни один другой конь. Заговор — задуманный Теодорихом и Тимофеем только для того, чтобы унизить Страбона перед его последователями и, таким образом, как можно было надеяться, понизить его положение — увенчался успехом, превосходящим их самые смелые фантазии…».
Выбрала этот отрывок, потому что, пожалуй, он единственный вызвал у меня настоящий восторг и удовольствие. Я-то хитрость быстро смекнула) И ещё один не могу не привести:
«…Через десять дней после того, как Теодорих вошел в Равенну, начался пир в честь договора между двумя германскими королями. В большом зале дворца, где развлекались римские императоры, ряды длинных столов ломились от еды — в основном мяса, чтобы удовлетворить вкус германцев. Слуги с кувшинами эля и флягами вина толпились наготове, чтобы наполнить (что случалось часто) рога для питья и кубки. Гости, скиры и остготы, большинство в германских туниках, несколько в римских далматиках, были в праздничном настроении, шумно расслабляясь по мере того, как протекал вечер, тост за тостом все быстрее и быстрее следовали друг за другом. Затем за столами воцарилась тишина, когда Теодорих, Одоакр рядом с ним на почетном месте, встали с кубком вина в руке.
Настал момент для королей произнести тост друг за друга, отмечая узы дружбы, которые теперь объединяли их вместе с их народами. Но вместо того, чтобы призвать к тосту, Теодорих поставил кубок и выхватил меч. В тот же момент двое слуг бросились вперед и схватили Одоакра за запястья, в то время как из бокового входа вооруженные воины остготов хлынули в зал, окружив столы и безоружных гостей.
«Где же Бог?!» — закричал Одоакр в полном недоумении.
«Бог с сильными!» — прокричал в ответ Теодорих и пронзил его. Его действия мгновенно скопировали остготы, и через несколько мгновений все скиры лежали мертвыми или умирающими, их кровь окрасила тонкие льняные скатерти и запеклась на мозаичном полу.
Стремительный и жестокий поток приказов от Теодориха привел к немедленному уничтожению семьи Одоакра и убийству всех его последователей, которых удалось найти. Что касается римлян, то те, кто поддерживал Одоакра, были объявлены вне закона, их права как граждан были аннулированы, их имущество конфисковано.
Запертый в своих покоях во дворце, Теодорих бушевал и плакал, охваченный черной депрессией. Где же Бог, в самом деле? Все его высокие надежды и стремления казались пустыми и никчемными, как те легендарные Яблоки Гесперид, которые превращались в пепел во рту. Соблазненный блестящим, но пустым титулом «Наместник Восточного императора», он был убежден удалиться в Италию. Ради чего? Зенон, должно быть, смеется на небесах. Римляне могли бы, неохотно терпеть его как своего правителя, но они никогда не позволят ему принять мантию «Романитас». Для них он всегда будет варваром-чужаком — и в придачу ублюдком — обреченным своей германской кровью, несмотря на римское образование, никогда не войти в магический круг тех, кто был частью Рима…»
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Должна сразу признаться, что книга эта не вызвала у меня особых восторгов, но я считаю её добротным середнячком, со своими однозначными плюсами и иногда заметными минусами. Конфликты там, можно сказать, извечные, проверенные временем – тут вам и про борьбу за власть, вопреки всему, и про братскую зависть, и про испытание дружбы. Вот, чего не было только, это любови любовной) Что, с одной стороны, плюс, потому что романтические линии пихают куда надо и куда не надо, а тут их вовсе нет. С другой стороны…это не то что бы минус, но было ощущение, что в погоне за желанием не лезть в эти любовные дебри, автор на корню зарубил очень важный момент политики Теодориха – то, как он заключал брачные союзы с королями-соседями.
Лэйдлоу вроде и упоминает об этом, но выглядит это порой как чёрт из табакерки или рояль из кустов. Если не знать всего того, что я написала в своей исторической выкладке, то есть риск засесть перед текстом с вопросом – «Что? Сестра? У Теодориха была сестра? Так чё ж она раньше-то не упоминалась?». Т.е. Лэйдлоу упоминает матерей Теодориха и Тиудимунда, но ни слова не пишет об Амалафриде до того, как рассказывает о том, что её Теодорих отдал в жёны Тразамунду. И вообще ничего не говорит толком о старших дочерях Теодориха, и о матери Амаласунты. Догадывайтесь, мол, сами, с какого перепуга Хлодвиг I и Аларих II вдруг стали Теодориху родственниками, грызни между коими ему надо бы не допустить.
Что ещё мне показалось, мягко говоря, странным – это взгляд Лэйдлоу на личность Теодориха. То есть было бы даже мило, если б так не отдавало фальшью. Теодорих у него – это эдакий культурный интеллектуал с ранимой душой, честный и мечтательный, и всё такое, при этом иногда непоследовательно творящий какую-нибудь дичь. Конечно, мнение имеет право на существование, но, признаюсь честно, никогда так вот на личность этого короля не глядела и не могла представить, что кто-то сможет. Всё, что доселе я о нём знала, выдавало в нём очень умного, последовательного, но при этом хладнокровного, хитрого и даже в чём-то циничного политика и вождя. Одна лишь фраза, которую ему приписывают, произнесенная им будто бы сразу после убийства Одоакра («У несчастного в теле не было костей!»), как бы намекает…В одном лишь соглашусь, Теодорих почти наверняка в самом деле был очень честолюбивым человеком и высокого мнения о самом себе. Но а как же иначе он стал бы Великим?)
Ну и некоторые моменты меня просто позабавили, например, избитый троп с «пророчеством о величии») В остальном же я высоко оценила и то, как Лэйдлоу даёт описания местности (переход через горный перевал просто сам собой возникал у меня перед глазами), и то, как он старался буквально держать читателя в курсе всего, что творилось в мире в описанные почти шестьдесят (!) лет, от Ближнего Востока и Северной Африки до Британии – он попутно рассказывал и о событиях в Византии, и в нынешней Франции, ставшей ареной для борьбы франков, бургундов, вестготов и последних римлян и галло-романов под предводительством печально известного Сиагрия, и, само собой, в Италии, причем делает это разными методами. Местами, может, это даёт ощущение какой-то разрозненности, но к концу книги всё же возникает ощущение того, что «всё связано со всем», хотя автор не всегда ясно и последовательно излагал факты, а иногда, как я и сказала, что-то опускал. Так что у кого-то ощущение какой-то фрагментарности и незавершенности может сохраниться и к концу. К счастью…есть ещё «Юстиниан») Если у меня будет хватать времени, с этим романом я тоже ознакомлюсь.
В общем я ещё наткнулась на «Хищника» Г. Дженнингса о правлении Теодориха, но там книга специфическая, явно 18+ и, блин, огромная. Но читается на ура. Если кто-то заинтересовался, пишите в коммах, может, однажды и на неё сделаю обзор. А пока, если хочется прочитать о Теодорихе Великом, рекомендую сегодняшнюю книгу к прочтению. Она и небольшая, и всё-таки всё необходимое освещает очень даже неплохо.
Полный список постов первого раздела этой серии можно найти тут: История нашего мира в художественной литературе. Полный список постов со ссылками
Если понравился пост, не забывайте ставить лайк, жать на "жду новый пост", делиться комментариями и даже можете закинуть небольшой донат в качестве поощрения или для спонсирования поиска редких книг.
Всем привет!
Как я уже обмолвилась в прошлом посте, подборку по истории древнего мира я завершаю. Дальше ещё будут книги, где события начинаются в конце V-го века, но уже затрагивают и VI-й, и, самое главное, речь там идёт о "варварских" королевствах раннего средневековья и их королях.
Мир в VI-м веке действительно изменился, и не только в Европе, где постепенно разрушилась Западная Римская империя, и ей на смену пришли королевства германцев, а потом и славян, но и в Азии, и в Африке, и в Америке, хотя я вряд ли смогу отразить своей подборкой все перемены, но это так. В Азии постепенно стала угасать империя Сасанидов, прекратила своё существование некогда могущественная империя Гуптов, а разрозненные земли Китая в конце столетия объединились под властью империи Суй, что ознаменовало начало долгого периода существования единого государства. В Африке стали постепенно вырастать свои государственные образования, а в Америке именно на этот период пришлось существование "классической" цивилизации майя.
Так что я надеюсь, что впереди долгий и увлекательный рассказ об эпохе средневековья, и я смогу её осветить всё так же, благодаря художественным произведениям и того времени, и современных (относительно) авторов, настолько, насколько это вообще возможно, и погрузить в нужную атмосферу читателей. И для этого, вспоминая о результатах одного опроса, начну вторую часть своей подборки - "История нашего мира в художественной литературе - 2", где нумерация новых постов пойдет с начала, от 1 и далее.
А пока, прислушиваясь к словам AliConic, составлю полный перечень прошлых постов подборки, чтобы желающим было легко ориентироваться.
ХХХI-ХХХ века до н.э.
около XXX-XXIX веков до н.э.
ХХVIII-ХХVII века до н.э.
рубеж ХХVII-XХVI веков до н.э.
XХVI век до н.э.
XХV век до н.э.
ХХIV-XХIII века до н.э.
XХII век до н.э.
рубеж XХI-ХХ веков до н.э.
ХХ век до н.э.
ХIХ век до н.э.
рубеж ХIХ-ХVIII-го веков до н.э.
ХVIII век до н.э.
ХVII-ХVI века до н.э.
ХVI век до н.э.
предположительно ХVI-ХV века до н.э.
ХV век до н.э.
ХV-ХIV века до н.э.
ХIV век до н.э
ХIV-ХIII (или даже ХII) века до н.э.
ХVII-ХIII века до н.э.
ХIII, либо ХII века до н.э.
ХIII-ХII века до н.э.
ХII век до н.э.
ХI век до н.э.
рубеж ХI-Х веков до н.э.
Х век до н.э.
Х-VIII века до н.э. (на самом деле вплоть до III века до н.э., но освещаю только указанный период)
IX век до н. э.
VIII в. до н.э.
рубеж VIII-VII веков до н.э.
VII век до н.э.
VIII-III века до н.э.
рубеж VII-VI веков до н.э.
VI век до н.э.
VI-V века до н.э.
V век до н.э.
IV век до н.э.
IV-III века до н.э.
III век до н.э.
II век до н.э.
II-I века до н.э.
I век до н.э.
I век до н.э. – I век н.э.
I век н.э.
I-II века н.э.
II век н.э.
II-III века н.э.
III век н.э.
III-IV века н.э. (на самом деле, вплоть до VII, а первые тома повествуют о VI в. до н.э. - III н.э.)
рубеж III-IV веков н.э.
IV век н.э.
рубеж IV-V веков н.э.
V век н.э.
Всем спасибо за поддержку, интерес, комментарии, донаты и вообще за всё! До встречи в новой эпохе и новых постах.