Сух и сыт
Сух и сыт, всё не так уж и плохо,
Но опять мне как-будто бы тесно.
Отпусти меня матушка похоть,
Забери меня, ангел небесный.
Лес бежит мимо плачущих окон,
В небе радуга где-то таится
Мне б покинуть свой маленький кокон,
Чтобы в ней до конца раствориться.
Вторит похоть- "Узри, голодна я..
Ты родной, у меня вместо хлеба."
Но не мать ты мне больше, родная.
Где ты, ангел с высокого неба..
"Почему люди не думают о смерти, отрицают ее и до последнего так жадно цепляются за удовольствия?"
«Люди» - это твои галюники - «галилеяне», персонажи твоего сновидения. А «мир», в котором ты «живёшь» - архе-типичная Галилея.
"Название «Галилея» восходит к древнееврейскому корню Г-Л-Л, (גלל), означающему «катиться», «волна». Существует несколько версий происхождения названия: одна из них объясняет его гористым характером местности (галь — волна), другая напрямую связывает его с ивритским словом галиль (גליל), «округ», «окрестность». По третьей версии, название происходит от слова гола́ (גולה) от того же корня — удаление, рассеяние. Со второй и третьей версиями связывают упоминание этого района в Ветхом Завете как «Глиль ха-Гоим» (ивр. גְּלִיל הַגּוֹיִם) — «округ народов» или «место, где рассеяны разные народы»."
Кто творец Галилеи? Ты (=«Я»). Ты (условного говоря) камень, который упал с Неба на Землю и этим своим падением породил все волны, вибрации (=весь шум =всю Землю).
Ты ("Я") – «смерть», которую ты сам отрицаешь, производя волны (=галилеян =«людей»). Ты не думаешь о «смерти» (=о самом себе). Ты озабочен (по сути, несуществующими) «людьми». «Люди» - это твой шум (твои мысли, твоя болтовня) о них (и ничего более), твой «свет», «сияние» (твоя «слава»).
«Люди» (поэтому) это мёртвые (ходячие мертвецы, зомби), которым ты не даёшь покоя. Ты, образно говоря, мёртвых поднимаешь с могил и заставляешь их плясать перед тобой на задних лапках - развлекать и потешать тебя. При этом сами "люди" не думают абсолютно ни о чём - они абсолютно без-мозглые (="мёртвые"). Думаешь за них ты (="Я").
Люди, в каком-то смысле, только о смерти и думают. «Смерть» (умиротворённая, сытая) - их спасение от тебя (от разгневанной «смерти»). Все молитвы людей, все мечты, все побуждения и вся деятельность «людей» - о «смерти» (к «смерти»).
Не «люди» не думают о «смерти», а (не-мило-сердный, жестоко-сердный) ты (="Я") не думаешь о «смерти» (=о самом себе), отрицаешь «смерть» (=самого себя) и до последнего так жадно цепляешься за Галилею (=за удовольствия =за галилеян =за галлюцинации =за «людей»). Ты ("Я") – воплощение похоти, похоть во плоти.
«И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих; с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.
И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее; и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным.
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.»
Образумься же ты, на-конец! Подумай о «смерти» - о «смерти» всех людей, о "смерти" всей твоей Галилеи.
Галилея (весь «мир») – это золотая чаша (=чаша твоего вселенского Зла), наполненная мерзостями и нечистотою блудодейства твоего (исключительно только твоего и ничьего больше).
Галилея (весь «мир») – это куча дерьма (испражнений), которую ты нас-сал и нас-рал (самому себе под нос) за всю твою похотливую «жизнь».
Ты (до последнего) жадно цепляешься за кучу твоих испражнений, отрицая их несуществуемость (призрачность), утверждая (провозглашая) их "реальность".
"Memento mori (помни о смерти)!"
Вся твоя проблема - ты (="Я") забыл о "смерти". Ты забыл, что ты сейчас (=всегда) "мёртв". "Жизнь" тебе лишь приснилась, снится - ущипни, уколи (=убей) "себя".
"Я Убил Сам Себя, Чтобы Проснуться (Suicide Guy)"
Тебе, судя по всему, нужно "10 казней египетских", чтобы ты покончил с "собой" (=с Галилеей =с "людьми" =с твоей блевотиной и поносом, в котором ты с наслаждением плещешься).
«Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным;
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого.»
"Этот мир не создан для любви, в нём живут лишь похоти и страсти. Не прижмёт любимая к груди, если денег нет и не той масти"
Когда любимая прижимает тебя к груди? Только тогда, когда у неё НЕТ «любви» к тебе. Она прижимает за деньги – продаёт «себя» (=проституирует в браке, сожительстве или случайной связи).
Если у любимой есть «любовь» к тебе, она никогда не прижимает тебя к груди, всегда держится от тебя на расстоянии. Расстояние до любимой прямо пропорционально её «любви» к тебе. Если расстояние равно нолю (=она прижимает к груди), то, соответственно, и «любовь» равна нолю.
Если любимая прижимает тебя к груди, это не «любовь», а похоть (страсть).
В настоящей «любви» женщину абсолютно не интересует наличие денег (=нет корысти, расчёта). Но по-настоящему любящая женщина обречена на разлуку с любимым. Она никогда не бывает вместе с любимым, никогда не встречается с любимым, никогда не прижимает любимого к груди.
«Широка река, глубока река,
Не доплыть тебе с того бережка.
Тучи низкие прячут лунный свет,
Полететь бы мне, да вот крыльев нет
*Во сыром бору злой огонь кипит,
Конь черней, чем ночь, у огня стоит.
Бьёт копытом он - ищет седока,
Оттолкнул тот конь наши берега.
*Постучалась в дом боль незваная,
Вот она любовь окаянная.
Коротаем мы ночи длинные
Нелюбимые с нелюбимыми…»
"Любовь" - буквально разлучница. "Любовь" разлучает женщину с любимым (мужчину с любимой). И только при исчезновении "любви" становится возможной встреча, прижимание к груди.
Поскольку в этом мире люди встречаются и "женятся" (совокупляются, плодятся и размножаются), постольку этот мир не создан для "любви".
В настоящей "любви" никогда НЕТ совокупления - нет размножения, нет рождения детей. Дети - всегда прямое следствие похоти, страсти - проституирования, продажи "себя" за деньги (за удобства, за вещи, ценности). В "любви" никаких "детей" НЕ бывает!
"Дети" - "божье наказание" за отсутствие "любви" - за "жизнь" в умопомрачительной ненависти супругов друг к другу. Супруги всегда друг друга "терпят" изо всех (последних) сил.
В настоящей "любви" никогда не бывает "семьи". "Семь-Я" - прямое следствие похоти, страсти. В ЛЮБОЙ семье все её члены (так или иначе) ненавидят друг друга - преследуют свои шкурные, эгоистичные интересы.
"Семь-Я" - "ячейка общества". Поэтому в ЛЮБОМ обществе ВСЕ его члены (так или иначе) ненавидят друг друга - преследуют свои шкурные, эгоистичные интересы.
Этот мир (=мир "людей") не создан для "любви", в нём живут лишь похоти и страсти. "Люди" прижимаются друг к другу (исключительно только) за деньги (=из похоти, страсти), а не по (всегда бес-корыстной) "любви".
Жена Рамакришны
Однажды, растирая Рамакришне ноги, Сарада спросила:
— Какой ты видишь меня? Он ответил:
— Та же Мать, что в храме, та же мать, что родила меня когда-то, а теперь живет в музыкальной башне, она сейчас растирает мне ноги. Это правда, я всегда вижу в тебе блаженную Божественную Мать.
Как-то ночью, глядя на Сараду, которая спала рядом с ним, Рамакришна спросил себя в духе различения: «Мой Ум, вот перед тобой женское тело, мужчины смотрят на него, как на объект наслаждения, и очень ценят его. Они готовы жизнь отдать за это наслаждение. Но при обладании женским телом мужчина остается скованным своей плотью, он не может и осознавать Бога, и радоваться плоти. О Ум мой, будь честен, не думай одно втайне, а совсем другое явно. Чего ты желаешь — слияния с женским телом или слияния с Богом?»
Сама мысль о похотливом прикосновении к телу Сарады заставила ум Рамакришны отпрянуть и погрузиться в самадхи настолько глубоко, что он до утра не приходил в обычное сознание.
Сарада постепенно привыкла видеть мужа в этих сверхсознательных состояниях, но тем не менее они всякий раз вызывали у нее тревогу. Если же случалось, что она пыталась и не могла вывести Рамакришну из самадхи, Сарада приходила в ужас и не могла сомкнуть глаз. Когда Рамакришна узнал об этом, он велел Сараде уходить на ночь в музыкальную башню, чтобы не мучиться страхами.
Кристофер Ишервуд
Рамакришна и его ученики