Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Модное кулинарное Шоу! Игра в ресторан, приготовление блюд, декорирование домов и преображение внешности героев.

Кулинарные истории

Казуальные, Новеллы, Симуляторы

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 40 постов
  • unimas unimas 13 постов
  • hapaevilya hapaevilya 2 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
10
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
4 дня назад

Этимология германских птичек⁠⁠

Балуясь немножко датским, я встретил слово fugl [ˈfuˀl] "птица", в котором сразу узнал родственника дойчского 🇩🇪 Vogel [ˈfoːɡəl]. Чекнул — и во всех других германских языках этот вид существ тоже называется потомком прагерманского *fuglaz. Во всех, кроме английского 🤡

В нём по не совсем понятным /но все же общелингвистическим — у нас ведь отчего-то заменилось "око" на "глаз"/ закономерное слово fowl [faʊl] было вытеснено bird [bɜːd], причем неясного происхождения. Впрочем, fowl ещё сохраняется в некоторых контекстах, означая то "домашнюю птицу", то "дичь".

Что касается прагерманского *fuglaz, оно родственно предку слов 🇬🇧 fly ['flaɪ] / 🇩🇪 fliegen [ˈfliːɡən] "летать", что так-то логично👁👁


Больше лингвистических заметок в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Приглашаю туда тех, кому интересно то, о чем я пишу

[моё] Русский язык Лингвистика Язык Иностранные языки Слова Этимология Германские языки Датский язык Немецкий язык Английский язык
3
6
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
5 дней назад

Немного музыкальной этимологии⁠⁠

Хот-тэйк: "хит" и "шлягер" по форме одно и то же, причем оба с германскими корнями🤓

Первое слово происходит от аглицкого субстантивированного глагола hit, у которого три миллиона значений, но первичное — "бить, ударять". В русском в значении "нечто популярное" заимствовано в 70-е годы.

/Причем в английском это скандинавское заимствование от очень дикого подзначения глагола "встречать, находить". Сравните 🇩🇰 hitte [ˈhitə] 🇸🇪 hitta [ˈhɪtˌa] 🇳🇴 hitte [ˈhɪtːə], сохраняющие именно эти значения. Только 🇮🇸 в своём hitta ['hɪʰta] демонстрирует вторичное "бить" /

Второе же слово имеет в родителях немецкое Schlager [ˈʃlaːɡɐ] с подобным нашему значением. Оно образовано суффиксом деятеля от глагола schlagen [ˈʃlaːɡən] с уже знакомым нам значением "бить, ударять". Дата заимствования также локализована в 1970-е.

/У этого немецкого этимона находим родню в 🇬🇧 slay ['sleɪ] "убивать" и 🇩🇰 slå [slɔˀ] "бить". За неимением родни в других ветвях, кроме кельтской и то спорно, предполагают некое субстратное заимствование/

Что насчёт возраста исходников, hit фиксируется в значении "популярной песни" с начала 20 века, a Schlager — с конца 19-го. В виду семантической близости основы для метафоры, не исключена калька, полагаю.


Приглашаю тех, кому интересны истории о происхождении слов, в свой телеграмм канал: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Иностранные языки Язык Германские языки Английский язык Немецкий язык Датский язык Исландский язык Слова
0
10
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
19 дней назад

От слова "худо" ли?⁠⁠

Не-а, русский "художник" происходит от старо-славянского "хѫдожьникъ" /xǫdožĭnikŭ/, никак не связанного с "хоудъ" /xudŭ/ "худой".

Обратите при этом внимание на носовой звук, обозначаемый буквой ѫ ("юс большой"): это свидетельство того, что там бытовало [n]. 👁👁 А [xond] или [xand] уже выглядит схоже с тем же 🇬🇧 hand [hænd] "рука".

И неспроста — "художник" это буквально "рукастый", с корнем хѫдогъ /xǫdogŭ/. Не исконным, германским. Но не от английской формы, конечно же, а от готского 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐍃 /handugz/ "умелый, мудрый", восходящего к прагерманскому *handugaz /-gaz это суффикс/, из корня которого и получилось потом аглицкое hand, 🇩🇪 Hand [hant], 🇩🇰 hånd [hʌnˀ].

/А прямой аглицкий потомoк *handugaz, кстати, — это handy "ловкий, умелый", а ещё "удобный, портативный"/


Больше интересных историй из области происхождения слов вы сможете найти в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

[моё] Лингвистика Язык Русский язык Иностранные языки Слова Этимология Старославянский язык Германские языки Готский язык Английский язык Немецкий язык Датский язык
1
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Только каждый третий пикабушник доходит до конца⁠⁠

А сможете ли вы уложить теплый пол, как супермонтажник?

Проверить

Ремонт Теплый пол Текст
95
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
2 месяца назад

Про индоевропейских женщин⁠⁠

Есть такой праиндоевропейский корень — *gʷén- "женщина". И пусть выглядит он непривычно, вам наверняка знакомы его потомки.

Во-первых, само русское слово "женщина" есть не что иное, как суффиксальное производное от "жены" (точнее, от прилагательного "женский", которое уже напрямую от "жены") /ровно как и "мужчина" происходит от "мужа"/. А "жена" восходит как раз к корню *gʷén-, поскольку славянское <ж> возникло в результате палатализации /g/.

Двигаемся дальше. Если праславянский язык палатализовал *gʷ, древнегреческий сохранил его взрывной характер произношения, но утратил огубленность, отсюда находим греческое слово γῠνή [ɡynɛː] "женщина, жена". От него происходит заимствованная во многие языки "гинекология", например.

У кельтов же пиешное *gʷ ассимилировалось в /b/ (поскольку это губной звук, а ʷ обозначает именно губной призвук) и этот корень дал, среди прочего, ирландское bean [bʲan] "женщина". Именно это слово легло в основу названия "банши" — крикливых фей (второй элемент, sí [ʃiː] (<- síad [ʃiːd] ) как раз означает "фея") ирландского фольклора.

В английском этот корень тоже оставил свои следы и, между прочим, отлично известен любому изучающему инглиш. Правда загвоздка в том, что английский вариант сильно поменял значение. Для начала, все германские языки оглушили пиешные звонкие, поэтому первый звук перешёл в /kʷ/. Уже догадались, что это за английское слово? Правильно — queen [kʰwiːn] "королева". Уже в древнеанглийском его значение сместилось с просто "женщины, жены" (сравните датское kvinde [ˈkʰfenə], сохранившее это значение до сих пор) на "жену короля", а позднее и на "королеву". Вот такие семантические путешествия бывают.

Что касается рефлексов *gʷén в других ветвях индоевропейской семьи, стоит отметить армянское կին [kin] "женщина, жена" с подобным германскому оглушением и санскритское जनि [dʑɐni] с тем же значеним.

В италийской ветви, в сожалению, не сохранилось потомков этого корня, но если бы он всё-таки был в латыни, то по всем фонетическим законам выглядел бы примерно как *VENA /и нет, "вена" и "Венера" тут не при чем/. Тем не менее, это всё равно один из самых широко представленных среди ветвей праиндоевропейских корней.


Больше заметок по индоевропейстике и в целом по этимологии всевозможных слов вы сможете найти в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Язык Слова Праиндоевропейский язык Индоевропейские языки Английский язык Иностранные языки Ирландский язык Греческий язык Армянский язык Датский язык
16
rusfbm
rusfbm
2 месяца назад

Ютландия - крайняя земля данов. Этимология слова "Ютландия". Этимология датских слов rod (красный), ga (идти), hoj (высокий)⁠⁠

В период объединении датских земель в IX-X веках, в период правления Горма Старого (около 936-958 годов) и его сына Харальда Синезубого, территории современной Дании назывались Ютландия (дат. Jylland). Этимология этого слова восходит к морфеме "ют", "ут" в значении "крайняя".

Рассмотрим употребление этой морфемы в осетинском языке, который относится к восточноиранской языковой группе и является потомком аланского языка, наряду со многими европейскими языками, в том числе и с датским. В иронском диалекте (восточный осетинский) и в дигорском диалекте (западный осетинский) слова "ут", "утæр" используются в значении “крайний”, “последний”. В аланском языке (древний предок осетинского и европейских языков) также использовалось слово "ут" в значении “крайний”. В современном осетинском языке слово "ут" используется как в повседневной речи, так и в литературном языке. В некоторых случаях может употребляться с суффиксами для образования прилагательных или наречий, например:

  • Ут-и (крайний-окончание)

  • Ут-ы (крайний-окончание)

Это слово является одним из базовых в осетинском языке и активно используется в различных контекстах, связанных с обозначением последнего или крайнего элемента в ряду.

Теперь давайте проследим эволюцию слова «ут» (осет. «край, конец») в форму Jütland (Ютландия) с учётом прямого перехода ут → йут:

Этап 1. Первоначальная форма

ут - исходное дигорское слово со значением “край, конец”

Этап 2. Фонетическая адаптация

ут → йут (одномоментная йотизация)

Сохранение основного значения слова

Этап 3. Словообразование

Добавление германского суффикса -land (земля, территория)

Промежуточная форма: йут-ланд

Этап 4. Грамматическая адаптация

Упрощение произношения

Слияние частей слова

йутланд → йютланд (укрепление согласного)

Этап 5. Финальная форма

Закрепление написания Jütland

Сохранение значения “земля на краю”

Интересно, что в осетинском и датском языках сохранились гортанные звуки, характерные для кавказских языков. Так и в датском языке есть характерные гортанные звуки, которые относятся к группе увулярных согласных. Вот основные из них:

  • ɟ - увулярное альвеолярное [г], произносимое в задней части ротовой полости

  • ʁ - звонкий увулярный фрикатив (горловой звук, похожий на французское “r”)

  • ʕ - звонкий фарингальный фрикатив (глубокий горловой звук)

Примеры использования в словах:

  • rød (красный) - произносится с увулярным [ʁ]

  • gå (идти) - начинается с увулярного [ɟ]

  • høj (высокий) - содержит фарингальный звук [ʕ]

В дигорском диалекте осетинского языка также присутствуют характерные для европейских языков гортанные звуки. Давайте сопоставим их с датскими примерами:

Увулярные звуки в дигорском:

  • къ - увулярное “к” (как датское [ɟ])

  • гъ - увулярное “г” (как датское [ʁ])

Фарингальные звуки в дигорском:

  • ʕ - фарингальный фрикатив (как в датском)

Примеры слов в дигорском:

  • къæд (кто) - начинается с увулярного [ɟ]

  • гъæд (когда) - начинается с увулярного [ʁ]

  • ʕæн (я) - содержит фарингальный звук [ʕ]

Заметим, датское слово "rød" (красный) происходит от русского (индоевропейского) слова "рдяный", которое означает красный, алый цвет. А слово "рдяный" восходит к словам "родина" и "родство" (по крови), то есть к культу бога Рода, священным цветом которого считался красный. Так, мимы культа Рода (Бога-Отца) всегда одевали красные одежды, как римские папы, цезари и императоры.

Ютландия - крайняя земля данов. Этимология слова "Ютландия". Этимология датских слов rod (красный), ga (идти), hoj (высокий) Этимология, Датский язык, Ютландия, Аварский язык, Аварский каганат, Аланы, Длиннопост

«Коронование императора Наполеона I и императрицы Жозефины в соборе Парижской Богоматери 2 декабря 1804 года» — картина французского художника Жака Луи Давида.

Также заметим, датское слово gå (идти) происходит от аварского слова ине (идти, двигаться), который является базовым глаголом движения. Исходная форма g-ine/gi-ne с приставкой "g-" в современном аварском не используется, однако, например, в нахско-дагестанских языках приставка "g-" ныне используется для образования глаголов движения. Рассмотрим примеры из разных языковых групп:

Вайнахская группа

  • Чеченский язык: г1а - идти г1ой - ходить

Аваро-андо-цезская ветвь

  • Аварский язык: г-ине - идти (архаичная форма) гьа - идти (современная форма)

  • Даргинский язык: гьа - идти г1а - двигаться

Лезгинская ветвь

  • Лезгинский язык: гьа - идти г1а - двигаться

В аварском языке приставка «г-» является архаичной формой, которая встречается преимущественно в древних текстах. Вот несколько примеров её использования:

  1. галгъай (архаичное) → современное сакъат (ингуш)

  2. гванзу (архаичное) → современное значение связано с рыбными промыслами

  3. гъванщу (архаичное) → современное значение связано с желанием стать рыхлым

  4. гьанта (архаичное) → современное значение связано с зоной, провинцией

  5. гъацлъизе (архаичное) → современное значение связано с желанием стать рыхлым

Интересно отметить, что некоторые слова с приставкой «г-» сохранились в современном аварском языке, но их значение может отличаться от первоначального. Например:

  • г1аламат (знак) - хотя и содержит видоизмененную форму приставки, но является более современным вариантом

  • гъварза (подражание блеянию) - также демонстрирует видоизменение первоначальной формы

Теперь мы можем представить процесс фонетического развития аварского слова “г-ине”:

  1. Архаичная форма: g- + г-ине (где g- - приставка, -ине - корень) В этой форме мы видим сочетание приставки и корня, характерное для древних индоевропейских языков.

  2. Этап упрощения: g-ine Происходит слияние приставки и корня в единое слово. Отпадает суффикс -е, характерный для инфинитива.

  3. Средневековая форма: gi Дальнейшее упрощение формы. Сохранение только основы слова.

  4. Современный датский: gå Финальное упрощение формы. Добавление умлаута (диакритического знака) для обозначения краткого произношения.

Параллели в других языках:

  • В немецком: gehen

  • В английском: go

  • В шведском: gå

  • В норвежском: gå

Заметим, датское слово høj (высокий) также происходит от аварского языка, вернее от нахско-дагестанских языков:

  • Гьеч1 (аварский) - имеет сходные фонетические характеристики

  • Гъач (даргинский) - содержит похожий корневой согласный

  • Гьач1 (лакский) - имеет схожую структуру

Наиболее вероятным кандидатом все же является аварский язык, так как слово Гьеч1 содержит все необходимые элементы для трансформации:

  • Глоттализованный согласный (гь)

  • Передний гласный (е)

  • Увулярный спирант (ч1)

Возможная цепочка изменений:

  • Этап 1: гьеч1 → геч1

  • Этап 2: геч1 → гоч1

  • Этап 3: гоч1 → хоч1

  • Этап 4: хоч1 → хой

  • Этап 5: хой → høj

  1. Фонетические изменения:

  • Глоттализация: гь → г

  • Оглушение: г → х

  • Утрата увулярного: ч1 → й

  • Изменение гласного: е → ø

В нахско-дагестанских языках корень также, как и в датском, может означать: “возвышение”, “высота”, “поднятие”.

Возможные промежуточные формы:

  • В праязыке: *gʼejčʼ

  • Прото-германский этап: *hoj

  • Древнескандинавский: høi

  • Современный датский: høj

В родственных языках:

  • Грузинское “ღაჭა” (гача) - “высота”

  • Чеченское “г1а” - “верх”

  • Ингушский “г1а” - “высота”

Таким образом, наиболее вероятным предком датского слова høj могло быть аварское гьеч1, претерпевшее ряд закономерных фонетических изменений. Это предположение подтверждается как фонетическими, так и семантическими соответствиями.

Показать полностью 1
Этимология Датский язык Ютландия Аварский язык Аварский каганат Аланы Длиннопост
1
16
SweetMatpeiiika
SweetMatpeiiika
9 месяцев назад
Юмор для всех и каждого

Датский язык⁠⁠

Датский язык
Юмор Картинка с текстом Датский язык
3
78
zyph
1 год назад
Cмешно до икоты!

Ответ на пост «Арифметика в разных странах»⁠⁠1

Есть версия позабористей:

Ответ на пост «Арифметика в разных странах» Юмор, Мемы, Разница, Картинка с текстом, Числительные, Лингвистика, Числа, Датский язык, Французский язык, Ответ на пост
Показать полностью 1
Юмор Мемы Разница Картинка с текстом Числительные Лингвистика Числа Датский язык Французский язык Ответ на пост
79
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

А вы знали, что по легенде тамагочи — это инопланетяне?⁠⁠

Они прилетели, чтобы изучать нашу планету, но оказалось, что без защитной оболочки им тут не справиться. Но в ваших силах им помочь! Открывайте игру с тамагочи и сделайте электронного питомца счастливым. Это не так просто, как было в детстве. Если справитесь, получите награду в профиль.

Играть в тамагочи

Тамагочи Ачивка Детство Текст
ArNic007
2 года назад

Понедельник - тот ещё МАНДАг⁠⁠

В переводе на датский

Понедельник - тот ещё МАНДАг Мат, Понедельник, Датский язык, Перевод, Грусть, Длиннопост
Показать полностью 1
[моё] Мат Понедельник Датский язык Перевод Грусть Длиннопост
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии