Балуясь немножко датским, я встретил слово fugl [ˈfuˀl] "птица", в котором сразу узнал родственника дойчского 🇩🇪 Vogel [ˈfoːɡəl]. Чекнул — и во всех других германских языках этот вид существ тоже называется потомком прагерманского *fuglaz. Во всех, кроме английского 🤡
В нём по не совсем понятным /но все же общелингвистическим — у нас ведь отчего-то заменилось "око" на "глаз"/ закономерное слово fowl [faʊl] было вытеснено bird [bɜːd], причем неясного происхождения. Впрочем, fowl ещё сохраняется в некоторых контекстах, означая то "домашнюю птицу", то "дичь".
Что касается прагерманского *fuglaz, оно родственно предку слов 🇬🇧 fly ['flaɪ] / 🇩🇪 fliegen [ˈfliːɡən] "летать", что так-то логично👁👁
Хот-тэйк: "хит" и "шлягер" по форме одно и то же, причем оба с германскими корнями🤓
Первое слово происходит от аглицкого субстантивированного глагола hit, у которого три миллиона значений, но первичное — "бить, ударять". В русском в значении "нечто популярное" заимствовано в 70-е годы.
/Причем в английском это скандинавское заимствование от очень дикого подзначения глагола "встречать, находить". Сравните 🇩🇰 hitte [ˈhitə] 🇸🇪 hitta [ˈhɪtˌa] 🇳🇴 hitte [ˈhɪtːə], сохраняющие именно эти значения. Только 🇮🇸 в своём hitta ['hɪʰta] демонстрирует вторичное "бить" /
Второе же слово имеет в родителях немецкое Schlager [ˈʃlaːɡɐ] с подобным нашему значением. Оно образовано суффиксом деятеля от глагола schlagen [ˈʃlaːɡən] с уже знакомым нам значением "бить, ударять". Дата заимствования также локализована в 1970-е.
/У этого немецкого этимона находим родню в 🇬🇧 slay ['sleɪ] "убивать" и 🇩🇰 slå [slɔˀ] "бить". За неимением родни в других ветвях, кроме кельтской и то спорно, предполагают некое субстратное заимствование/
Что насчёт возраста исходников, hit фиксируется в значении "популярной песни" с начала 20 века, a Schlager — с конца 19-го. В виду семантической близости основы для метафоры, не исключена калька, полагаю.
Не-а, русский "художник" происходит от старо-славянского "хѫдожьникъ" /xǫdožĭnikŭ/, никак не связанного с "хоудъ" /xudŭ/ "худой".
Обратите при этом внимание на носовой звук, обозначаемый буквой ѫ ("юс большой"): это свидетельство того, что там бытовало [n]. 👁👁 А [xond] или [xand] уже выглядит схоже с тем же 🇬🇧 hand [hænd] "рука".
И неспроста — "художник" это буквально "рукастый", с корнем хѫдогъ /xǫdogŭ/. Не исконным, германским. Но не от английской формы, конечно же, а от готского 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐍃 /handugz/ "умелый, мудрый", восходящего к прагерманскому *handugaz /-gaz это суффикс/, из корня которого и получилось потом аглицкое hand, 🇩🇪 Hand [hant], 🇩🇰 hånd [hʌnˀ].
/А прямой аглицкий потомoк *handugaz, кстати, — это handy "ловкий, умелый", а ещё "удобный, портативный"/
Есть такой праиндоевропейский корень — *gʷén- "женщина". И пусть выглядит он непривычно, вам наверняка знакомы его потомки.
Во-первых, само русское слово "женщина" есть не что иное, как суффиксальное производное от "жены" (точнее, от прилагательного "женский", которое уже напрямую от "жены") /ровно как и "мужчина" происходит от "мужа"/. А "жена" восходит как раз к корню *gʷén-, поскольку славянское <ж> возникло в результате палатализации /g/.
Двигаемся дальше. Если праславянский язык палатализовал *gʷ, древнегреческий сохранил его взрывной характер произношения, но утратил огубленность, отсюда находим греческое слово γῠνή [ɡynɛː] "женщина, жена". От него происходит заимствованная во многие языки "гинекология", например.
У кельтов же пиешное *gʷ ассимилировалось в /b/ (поскольку это губной звук, а ʷ обозначает именно губной призвук) и этот корень дал, среди прочего, ирландское bean [bʲan] "женщина". Именно это слово легло в основу названия "банши" — крикливых фей (второй элемент, sí [ʃiː] (<- síad [ʃiːd] ) как раз означает "фея") ирландского фольклора.
В английском этот корень тоже оставил свои следы и, между прочим, отлично известен любому изучающему инглиш. Правда загвоздка в том, что английский вариант сильно поменял значение. Для начала, все германские языки оглушили пиешные звонкие, поэтому первый звук перешёл в /kʷ/. Уже догадались, что это за английское слово? Правильно — queen [kʰwiːn] "королева". Уже в древнеанглийском его значение сместилось с просто "женщины, жены" (сравните датское kvinde [ˈkʰfenə], сохранившее это значение до сих пор) на "жену короля", а позднее и на "королеву". Вот такие семантические путешествия бывают.
Что касается рефлексов *gʷén в других ветвях индоевропейской семьи, стоит отметить армянское կին [kin] "женщина, жена" с подобным германскому оглушением и санскритское जनि [dʑɐni] с тем же значеним.
В италийской ветви, в сожалению, не сохранилось потомков этого корня, но если бы он всё-таки был в латыни, то по всем фонетическим законам выглядел бы примерно как *VENA /и нет, "вена" и "Венера" тут не при чем/. Тем не менее, это всё равно один из самых широко представленных среди ветвей праиндоевропейских корней.
Больше заметок по индоевропейстике и в целом по этимологии всевозможных слов вы сможете найти в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics
В период объединении датских земель в IX-X веках, в период правления Горма Старого (около 936-958 годов) и его сына Харальда Синезубого, территории современной Дании назывались Ютландия (дат. Jylland). Этимология этого слова восходит к морфеме "ют", "ут" в значении "крайняя".
Рассмотрим употребление этой морфемы в осетинском языке, который относится к восточноиранской языковой группе и является потомком аланского языка, наряду со многими европейскими языками, в том числе и с датским. В иронском диалекте (восточный осетинский) и в дигорском диалекте (западный осетинский) слова "ут", "утæр" используются в значении “крайний”, “последний”. В аланском языке (древний предок осетинского и европейских языков) также использовалось слово "ут" в значении “крайний”. В современном осетинском языке слово "ут" используется как в повседневной речи, так и в литературном языке. В некоторых случаях может употребляться с суффиксами для образования прилагательных или наречий, например:
Ут-и (крайний-окончание)
Ут-ы (крайний-окончание)
Это слово является одним из базовых в осетинском языке и активно используется в различных контекстах, связанных с обозначением последнего или крайнего элемента в ряду.
Теперь давайте проследим эволюцию слова «ут» (осет. «край, конец») в форму Jütland (Ютландия) с учётом прямого перехода ут → йут:
Этап 1. Первоначальная форма
ут - исходное дигорское слово со значением “край, конец”
Интересно, что в осетинском и датском языках сохранились гортанные звуки, характерные для кавказских языков. Так и в датском языке есть характерные гортанные звуки, которые относятся к группе увулярных согласных. Вот основные из них:
ɟ - увулярное альвеолярное [г], произносимое в задней части ротовой полости
В дигорском диалекте осетинского языка также присутствуют характерные для европейских языков гортанные звуки. Давайте сопоставим их с датскими примерами:
Увулярные звуки в дигорском:
къ - увулярное “к” (как датское [ɟ])
гъ - увулярное “г” (как датское [ʁ])
Фарингальные звуки в дигорском:
ʕ - фарингальный фрикатив (как в датском)
Примеры слов в дигорском:
къæд (кто) - начинается с увулярного [ɟ]
гъæд (когда) - начинается с увулярного [ʁ]
ʕæн (я) - содержит фарингальный звук [ʕ]
Заметим, датское слово "rød" (красный) происходит от русского (индоевропейского) слова "рдяный", которое означает красный, алый цвет. А слово "рдяный" восходит к словам "родина" и "родство" (по крови), то есть к культу бога Рода, священным цветом которого считался красный. Так, мимы культа Рода (Бога-Отца) всегда одевали красные одежды, как римские папы, цезари и императоры.
«Коронование императора Наполеона I и императрицы Жозефины в соборе Парижской Богоматери 2 декабря 1804 года» — картина французского художника Жака Луи Давида.
Также заметим, датское слово gå (идти) происходит от аварского слова ине (идти, двигаться), который является базовым глаголом движения. Исходная форма g-ine/gi-ne с приставкой "g-" в современном аварском не используется, однако, например, в нахско-дагестанских языках приставка "g-" ныне используется для образования глаголов движения. Рассмотрим примеры из разных языковых групп:
Вайнахская группа
Чеченский язык: г1а - идти г1ой - ходить
Аваро-андо-цезская ветвь
Аварский язык: г-ине - идти (архаичная форма) гьа - идти (современная форма)
Даргинский язык: гьа - идти г1а - двигаться
Лезгинская ветвь
Лезгинский язык: гьа - идти г1а - двигаться
В аварском языке приставка «г-» является архаичной формой, которая встречается преимущественно в древних текстах. Вот несколько примеров её использования:
галгъай (архаичное) → современное сакъат (ингуш)
гванзу (архаичное) → современное значение связано с рыбными промыслами
гъванщу (архаичное) → современное значение связано с желанием стать рыхлым
гьанта (архаичное) → современное значение связано с зоной, провинцией
гъацлъизе (архаичное) → современное значение связано с желанием стать рыхлым
Интересно отметить, что некоторые слова с приставкой «г-» сохранились в современном аварском языке, но их значение может отличаться от первоначального. Например:
г1аламат (знак) - хотя и содержит видоизмененную форму приставки, но является более современным вариантом
гъварза (подражание блеянию) - также демонстрирует видоизменение первоначальной формы
Теперь мы можем представить процесс фонетического развития аварского слова “г-ине”:
Архаичная форма: g- + г-ине (где g- - приставка, -ине - корень) В этой форме мы видим сочетание приставки и корня, характерное для древних индоевропейских языков.
Этап упрощения: g-ine Происходит слияние приставки и корня в единое слово. Отпадает суффикс -е, характерный для инфинитива.
Средневековая форма: gi Дальнейшее упрощение формы. Сохранение только основы слова.
Современный датский: gå Финальное упрощение формы. Добавление умлаута (диакритического знака) для обозначения краткого произношения.
Параллели в других языках:
В немецком: gehen
В английском: go
В шведском: gå
В норвежском: gå
Заметим, датское слово høj (высокий) также происходит от аварского языка, вернее от нахско-дагестанских языков:
Гьеч1 (аварский) - имеет сходные фонетические характеристики
Гъач (даргинский) - содержит похожий корневой согласный
Гьач1 (лакский) - имеет схожую структуру
Наиболее вероятным кандидатом все же является аварский язык, так как слово Гьеч1 содержит все необходимые элементы для трансформации:
Глоттализованный согласный (гь)
Передний гласный (е)
Увулярный спирант (ч1)
Возможная цепочка изменений:
Этап 1: гьеч1 → геч1
Этап 2: геч1 → гоч1
Этап 3: гоч1 → хоч1
Этап 4: хоч1 → хой
Этап 5: хой → høj
Фонетические изменения:
Глоттализация: гь → г
Оглушение: г → х
Утрата увулярного: ч1 → й
Изменение гласного: е → ø
В нахско-дагестанских языках корень также, как и в датском, может означать: “возвышение”, “высота”, “поднятие”.
Возможные промежуточные формы:
В праязыке: *gʼejčʼ
Прото-германский этап: *hoj
Древнескандинавский: høi
Современный датский: høj
В родственных языках:
Грузинское “ღაჭა” (гача) - “высота”
Чеченское “г1а” - “верх”
Ингушский “г1а” - “высота”
Таким образом, наиболее вероятным предком датского слова høj могло быть аварское гьеч1, претерпевшее ряд закономерных фонетических изменений. Это предположение подтверждается как фонетическими, так и семантическими соответствиями.
Они прилетели, чтобы изучать нашу планету, но оказалось, что без защитной оболочки им тут не справиться. Но в ваших силах им помочь! Открывайте игру с тамагочи и сделайте электронного питомца счастливым. Это не так просто, как было в детстве. Если справитесь, получите награду в профиль.