Этимология Бахрейна и двойственное число
Интересный факт: название государства 🇧🇭 Бахрейн 🇧🇭 этимологически не что иное, как форма двойственного числа от арабского بَحْر /baħr/ "море".
/Лингволикбез: двойственное число — это особая грамматическая форма числа, отражающая, что объект имеется в количестве двух штук. В славянских языках раньше тоже было двойственное число, и оно наследило в истории русского формами типа "рога", "глаза", "берега", "бока" вместо *роги, *глази, *береги, *боки, а также особые падежные формы с числительными два-четыре: два шага, но пять шагов. Все эти примеры — бывшие формы именно двойственного числа по происхождению/
Но какие "два моря" имеются в виду, когда речь идёт об островном государстве в Персидском заливе? Скорее всего метафорой подразумевали бухты на западе и востоке от острова Бахрейн.
Больше лингвистического контента в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics