Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Поднимайтесь как можно выше по дереву, собирайте цветы и дарите их близким.
Вас ждут уникальные награды и 22 выгодных промокода!

Пикаджамп

Аркады, Казуальные, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
16
CatScience
CatScience
14 дней назад
Лига историков

Лампочка Ильича: миф о победе света над тьмой⁠⁠

Сейчас когда мы говорим «лампочка Ильича» - это в лучшем случае про обычную лампочку накаливания. А то и вовсе о чём-то устаревшем и простом. Так проходит земная слава, так закончился миф о сияющем свете будущего, которое уничтожает беспросветность и тьму прошлого. Давайте попробуем рассмотреть его.

Лампочка Ильича: миф о победе света над тьмой CatScience, История (наука), История России, Фразеологизмы, Мифы, Метафоры, СССР, Электрификация, Длиннопост

Само словосочетание «лампочка Ильича» традиционно связывается со знаменитым посещением Лениным открытия электростанции в деревне Кашино. Благодаря рассказу об этом событии фраза стала максимально известной. И в этом сюжете сплелось несколько ярких нитей.

💡 Нить первая: Ленин, демиург, приносящий свет людям. Не будем сейчас рассматривать реальную личность исторического деятеля, нас интересует то, кем он оказался в советской бытовой и пропагандистской мифологии. А оказался он вполне себе божеством с традиционными для этой роли признаками. (И его ранняя смерть наверняка тому поспособствовала. Очень удобно создавать мифическое существо из того, кто уже не живёт и не может своими действиями разрушить идеальный образ) Он предстаёт тем, кто стал первым источником возникновения СССР. Статьи, рассказы для детей, книги, пьесы, песни и фильмы делали его тем, с кого началась наблюдаемая реальность. В сочетании с описанием мрачных ужасов царской России становилось очевидным, что демиург этот – добрый и несёт благо. Что характерно, реальный Ленин действительно горел идеей электрификации страны, и приложил весь свой организаторский талант и силу убеждения на то, чтобы она стала возможной. Поэтому когда он приехал по приглашению жителей Кашино на запуск электростанции, его реальная заинтересованность прекрасно наложилась на образ демиурга, принимающего участие в победе света над тьмой. В дальнейших сочинениях связь вождя и несомого им света закреплялась, как и сам оборот «лампочка Ильича». «Осветить мужика лектричеством – и корову, и лошадь мужицкую», - велит Ленин в одной из пьес. И звучит это ничуть не слабее, чем слова «Да будет свет» из другой книги.

💡 Нить вторая – истории успеха. Второй компонент этого мифа – народ, то самое население обитаемого мира, ради блага которого старается демиург. Это самостоятельное действующее лицо, а не просто пассивный потребитель даруемого. В ранней советской публицистике жанр «народ создаёт себе электростанцию» строился по боле-менее унифицированной схеме (не хуже, чем у Проппа). Жители населённого пункта узнают о появлении электростанции у соседей и задумываются о том, чтобы тоже получить волшебный артефакт – «самую чудесную в мире силу» (Лампочка Ильича в колхозе «Первое Мая», 1949 г). Инициатор собирает единомышленников, вместе они преодолевают преграды в виде природных препятствий, злокозненных вредителей, неуверенных пораженцев – и в итоге наслаждаются плодами победы, враги посрамлены, хор в виде сомневавшихся ранее исполняет песнь признания, добытое чудо делает жизнь прекрасной. В процессе этого пути, как и в любом хорошем мифе, герой преображается: «росла не только станция, но росли и люди. Многие из них совсем по-новому стали смотреть на жизнь, если хотите знать, – по-коммунистически» (брошюра «Лампочка Ильича», 1951 г.).

💡 Третья же нить, из которой сплетается миф о лампочке Ильича, – это само электричество. Оно мыслится в этом фольклоре как живительная сила, которая способна изменить к лучшему и всю жизнь, и людей, с ней связанных, и саму страну, которая из тьмы и ветхости мифического царизма преобразуется в светлое, благополучное, счастливое место. Такое понимание, что характерно, действительно согласуется со вполне реальным планом развития народного хозяйства за счёт централизованной электрификации. Предполагалось, что электричество станет мощной опорой роста всего производства – заводов, строек и так далее – и тем самым станет залогом экономического благополучия. Неудивительно, что на это направление были брошены все силы. Этим планом занималась Государственная комиссия по электрификации России, которой дали совершенно чудесную аббревиатуру ГОЭЛРО. Мне кажется, в том, что аббревиатуру создали не прямолинейно соединив начальные буквы (ГКЭР, например), а подумав о благозвучии названия, есть признак реальной творческой энергии и настоящего созидательного потенциала. Потом он истощился, но давайте вернёмся к теме. Так вот, электричество описывалось витальной силой, едва ли не одушевлённой: «Провода от электростанции на деревню шли под землей, в глухом кабеле, и вечером торжественно сияли окна избушек, охраняя от тьмы революцию» («Хлеб и чтение», 1932). В контексте мифа его было бы уместно соотнести с волшебным помощником, которого предстоит раздобыть или укротить, прежде чем пользоваться его услугами, но который после приручения верой и правдой служит герою своими сверхспособностями (конек-горбунок, джинн, и так далее). В одном из источников его называли «седьмой бригадой», которая трудится на благо колхоза наряду с шестью человеческими бригадами.

Итак, мы видим, как реальный план электрификации страны и связанные с ними надежды на подъём экономики дали жизнь представлениям, которые вполне укладываются в структуру типичного мифа. В этом мифе есть тот, кто посылает героя на подвиг (Ленин), сам герой, который преобразуется в процессе подвига (народ) и волшебный артефакт/помощник, ради добычи которого всё затевается (электричество). Удивительно, как официальная пропаганда сумела это создать. Впрочем, учитывая, что она пыталась донести идеи электрификации до минимально образованных людей, сделать их доступными и понятными, бьющими точно в базовые представления о мире, может оно и наоборот, закономерно. Сейчас от этого мифа остался лишь небольшой осколок в виде фразеологизма, и это закономерный финал жизни мифов. Многие крылатые выражения, которыми мы пользуемся сейчас, когда-то были частью таких историй. Какой-нибудь «соляной столп» или «нить ариадны» - это всё, что мы оставили себе от мировоззрения древних евреев или жителей Древней Греции. Вот и «лампочку Ильича» постигла та же судьба.

(Для этой заметки я в основном использовала статью Н.В. Никифоровой «Лампочка Ильича и символические аспекты в пропаганде электрификации», если кто хочет углубиться в тему, можно почитать и её)

Автор - Виолетта Хайдарова

Ещё нас можно читать в ВК, телеге и Дзене

Показать полностью 1
[моё] CatScience История (наука) История России Фразеологизмы Мифы Метафоры СССР Электрификация Длиннопост
6
2
ProSlova
1 месяц назад

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др⁠⁠

Все мы помним известные пословицы и поговорки, но порой непонятно, что именно вкладывалось в их смысл. Зачем что-то рубить на носу, почему медведь оказывает плох ие услуги, и почему фанера летает над Парижем? И как оказалось, всему этому есть объяснение.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Поэтому сегодня я хотел бы вспомнить несколько известных пословиц и поговорок, и растолковать, что в них на самом деле имеется в виду.

Вилами по воде писано

Фразеологизм "Видами по воде писано" означает, что будущее еще неизвестно, или что есть какие-то предпосылки, но полагаться на них не стоит.

Существует несколько версий происхождения данного фразеологизма. Самая правдоподобная гласит про странный способ гадания у наших предков. Они бросали камень в воду и по кругам на воде определяли свое будущее, которое как правило не сбывалось.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Но причем здесь вилы? Дело в том, что "вилами" раньше называли не только сельскохозяйственное орудие, но и круги и завитки. То же самое касается и кругов на воде.

Также, есть версия, что данный фразеологизм пришел к нам из Грации. Оборот "Писать на воде" встречался еще у самого Платона. Но там этот оборот обозначал выполнение бесполезной работы.

Кроме того, в славянской мифологии были некие женоподобные существа вроде русалок, которые обитали в реках и озерах. Они также назывались Вилами. Но непонятно, как это может быть связано с фразеологизмом.

Заруби себе на носу

Естественно, каждый из вас знает, что значит "Зарубить себе на носу". По сути это означает, что человеку нужно что-то очень хорошо запомнить, иначе его ждут нехорошие последствия.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Но причем здесь нос? На самом деле все просто. Носом в давние времена называли деревянную дощечку, на котором делались зарубки, чтобы не забить какие-то важные события.

И если обычные люди могли обходиться всего парой дощечек (носов), то купцы, ростовщики, трактирщики и другие подобные люди имели целые связки носов. Ну а что? Положение обязывает.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Но почему эту дощечку называли именно носом? Причем здесь наш орган? Дело вовсе не в нем. Слово "нос" (та самая дощечка) было образована от слова "носить". То есть такую дощечку держали при себе, чтобы ничего не забыть.

Пролетел как фанера над Парижем

А вот это очень интересный фразеологизм, означающий, что кто-то упустил свой шанс или потерпел весьма значительную неудачу. К сожалению, точного происхождения данного фразеологизма нет, но есть несколько довольно примечательных версий.

Первая версия гласит, что всему виной авиатор Огюст Фаньер, который в 1908 году совершил неудачный полет над Эйфилевой башней и разбился. После этого в газете "Искра" была опубликована заметка, которая гласила "«Царский режим летит к своей гибели так же быстро, как господин Фаньер над Парижем»".

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

После этого выражение якобы ушло в народ, а затем фамилия Фаньер приобрела привычную форму "Фанера". Но на самом деле никакого авиатора Фаньера не существовало, да и в 1908 году не было зафиксировано никаких крушений возле Эйфнлевой башни. Но самое главное, что в период с 1905 по 1917 год газета "Искра" не выпускалась.

Вторая версия гласит, что фраза появилась благодаря французскому президенту Арману Фальеру, который был у власти в период с 1906 по 1913 год. Фальер был очень увлеченным человеком, и особенно его тянуло к авиации. Более того, в 1909 году он даже основал музей авиации, а точнее международную авиационную выставку.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Именно после этого и стали появляться карикатуры, как Фальер летит над Эйфилевой башней либо на самолете, либо в роли дирижабля. Эту карикатуру увидели российские меньшевики, после чего и стали использовать ее, сравнивая с падением царского режима.

Но и тут есть некоторые нюансы. Фраза-то стала популярна лишь в 70-е годы, да и никаких подтверждений, что эти карикатуры когда-либо печатались в российских изданиях начала XX века просто нет. Хотя, версия выглядит интересной.

По третьей версии фраза появилась благодаря дирижаблю под названием "Фленер", который врезался в Эйфилеву башню.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Четвертая версия связана с фильмом "Воздухоплаватель" (1975). По сюжету этого фильма тяжелоатлет Заикин спаивает механика и угоняет фанерный самолет. Именно на нем он и пролетел над Парижем. Я не знаю, появилась ли эта фраза благодаря фильму, но она выглядит наиболее правдоподобной, да и соответствует времени.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Делу время - потехе час

Эта известная пословица по сути означает, что нужно уделять больше времени работе и меньше отдыху и развлечениям (грубо говоря). Но раньше эта фраза звучала несколько по-другому: "Делу время, и потехе час". По сути здесь появился союз "И".

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Но самое интересное, что раньше словом час обозначали не привычные нам 60 минут, а время в целом. То есть, по сути "Делу время и потехе время". Иными словами, работать нужно, но и про потеху забывать не стоит. Кстати, и словом "Потеха" раньше как правило называли охоту.

Медвежья услуга

Знаменитый фразеологизм "Оказать медвежью услугу" означает, что от чьей либо помощи больше вреда чем пользы. Но почему медведь оказывает плохие услуги?

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Считается, что эта фраза берет свое начало еще с XVII века, а именно с басни Жана де Лафонтена «Медведь и садовник». В этой басне медведь хотел отогнать муху от спящего садовника и случайно уронил камень ему на голову.

Бить баклуши

Данный фразеологизм по сути означает просто безделье, но раньше он имел несколько другой смысл. Баклушами называли обрубки древесины, из которых делали какие-то мелкие предметы, например ложки или детские игрушки.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Самым легким этапом считалось именно разбивание древесины на баклуши, поэтому данная фраза изначально означало выполнение простейшей работы. А со временем выражение поменяло свое значение и стало означать безделье.

Заговаривать зубы

В давние времена знахари лечили зубы (и не только их) с помощью различных заговоров. Вот только это никому не помогало, поэтому со временем выражение "заговаривать зубы" стало означать введение в заблуждение.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Где раки зимуют

На Руси раки считались деликатесом, но богачи не отказывали себе в удовольствии полакомиться этим продуктом, причем как летом, так и зимой.

Но если летом раков было несложно добыть, то зимой это было весьма затруднительно, так как раки зарываются глубоко в ил. И как правило, для ловли раков зимой отправляли провинившихся крестьян. Им приходилось проводить длительное время в ледяной воде, выкапывая раков из ила. Это было тяжелым испытанием, которое нередко приводило к страшным болезням.

Происхождение и значение 7 известных фразеологизмов и пословиц: "Зарубить на носу", "Медвежья услуга" и др Русский язык, Пословицы и поговорки, Фразеологизмы, Слова, Telegram (ссылка), Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост

Поэтому со временем выражение "Где раки зимуют" стало использоваться в качестве угроз, обещая жестокую расправу.

Естественно, это далеко не все фразеологизмы, но на сегодня, пожалуй, хватит. В своих следующих статьях я еще обязательно коснусь этой тему. Поэтому обязательно ставьте лайк и подписывайтесь на нас и в дзене, чтобы не пропустить выхода новых интересных статей.

Также, рекомендую подписаться на нас в телеграме. Там вы найдете множество интересных постов на тему происхождения слов, фраз, да и про русский язык в целом.

Источник

Показать полностью 12
Русский язык Пословицы и поговорки Фразеологизмы Слова Telegram (ссылка) Яндекс Дзен (ссылка) Длиннопост
3
3
Dark0.Matter
Dark0.Matter
1 месяц назад
Тёмная Материя

Откуда пошло выражение дойти до ручки?⁠⁠

[моё] Фразеологизмы История (наука) Выражение Калач Выпечка Русь Видео Вертикальное видео Короткие видео
5
13
Murkindoma
Murkindoma
1 месяц назад
Милота

Свой своему поневоле брат⁠⁠

Свой своему поневоле брат Кот, Милота, Фотография, Домашние животные, Фразеологизмы
Показать полностью 1
[моё] Кот Милота Фотография Домашние животные Фразеологизмы
0
Chakson
Chakson
2 месяца назад

Сибирские слова: уникальный диалект далёкого края⁠⁠

1. Чё (чё-как)

Вместо литературного «что» сибиряки часто говорят «чё»:
– «Чё ты такой грустный?» (Что ты такой грустный?)
– «Чё-как?» (Как дела?)

Это сокращение встречается и в других регионах, но в Сибири оно особенно популярно.

2. Шáркать

Шаркать ногами, идти медленно (обычно про стариков).
– «Дед шáркает по коридору»

3. Шаньга

Это традиционная сибирская лепёшка или пирожок, чаще всего с творогом или картошкой. В других регионах подобную выпечку могут называть «ватрушкой», но именно «шаньга» — исконно сибирское название.

4. Пакля

Так в Сибири называют спутанные волосы, колтуны или что-то растрёпанное:
– «Голова как пакля!» (Растрёпанные волосы.)

5. Чипок

Небольшой магазин или ларек в Сибири могут назвать «чипком» (от польского слова «sklep» — магазин).

6. Тыреть

Это значит «воровать» или «брать без спроса»:
– «Кто мои носки стырил?»

7. Заимка

Так называют отдалённый участок земли, где живут охотники или рыбаки. Раньше «заимка» означала место, которое «заняли» для хозяйства.

8. Растяпа

Неловкого, невнимательного человека в Сибири могут назвать «растяпой».

9. Шуфлядка

Это «выдвижной ящик» (например, в столе или шкафу). Слово пришло из немецкого (Schublade), но в Сибири оно используется чаще, чем в центральной России.

10. Винегрет

В Сибири так могут назвать не только салат, но и беспорядок, кашу в делах:
– «У тебя в комнате полный винегрет!»

11. Мультифора

Прозрачный файл для документов — «мультифора», а не «файл».
– «Засунь распечатку в мультифору»

12. Чудик

Странный, эксцентричный человек.
– «Он чудит, как всегда»

13. Тормоз

Медлительный, непонятливый человек.
– «Ну ты и тормоз, уже полчаса думаешь!»

🍗 «Как собаке пятая нога»

Значение: Совершенно не нужно, лишнее.
Пример:
– «Тебе этот гвоздь как собаке пятая нога — у нас и так молотка нет!»

Аналог в центральной России: «Как козе баян».


❄️ «Мороз по коже дерет»

Значение: Очень холодно (не в переносном, а в прямом смысле!).
Пример:
– «На улице мороз по коже дерет — минус сорок!»

Отличие от общеупотребительного: В Сибири это буквальное описание погоды, а не метафора страха.


🌲 «Шишка на ровном месте»

Значение: Человек, который возомнил себя важным без причины.
Пример:
– «Смотри-ка, начальником стал — шишка на ровном месте!»

Аналог: «Пузырь на ровном месте» (Урал).


🍲 «Хоть шаром покати»

Значение: Полная пустота, ничего нет.
Пример:
– «В холодильнике хоть шаром покати — надо в магазин идти».

Происхождение: От образа голого, пустого пространства, где даже шару не за что зацепиться.


🪓 «Валить под корень»

Значение: Делать что-то радикально, без остатка (часто — вырубать лес).
Пример:
– «Они там лес под корень валят — скоро тайги не останется».

Сибирская специфика: Фраза родилась из практики лесозаготовок.


👵 «Бабка надвое сказала»

Значение: Неизвестно, как будет, сомнительный прогноз.
Пример:
– «Доедем ли мы до города? Бабка надвое сказала — метель начинается».

Аналог: «Бабушка гадала» (центральная Россия).


🦌 «Как лось на солнце»

Значение: Очень заметный, нелепый в своей неуклюжести.
Пример:
– «Ты в этой оранжевой куртке как лось на солнце — за версту видно!»

Сибирский колорит: Образ взят из таёжной жизни.


🍺 «Под мухой»

Значение: Быть слегка пьяным.
Пример:
– «Он с утра уже под мухой — видно, вчера хорошо погулял».

Любопытно: В Сибири редко говорят «под шафе» — здесь свои варианты!


🔥 «Тащиться, как жареная кошка»

Значение: Медленно, с трудом двигаться.
Пример:
– «Что ты тащишься, как жареная кошка? Пошевеливайся!»

Происхождение: Вероятно, от старого охотничьего выражения.


🎣 «Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше»

Сибирская мудрость: О стремлении к лучшей жизни.
Пример:
– «Уехал в Москву? Ну, рыба ищет где глубже...»

А какие необычные сибирские слова и выражения знаете вы? Делитесь в комментариях! 😊

Показать полностью
Сибирь Текст Слова Фразеологизмы Длиннопост
19
20
russkiy.mat
russkiy.mat
2 месяца назад

Как говорил мой дед…⁠⁠

Жрать да ебаться – готов надорваться

Полная решимость выкладываться на всю, но только не в труде, а в развлечениях и удовольствиях.

Как деревенская лошадь на свадьбе – голова в цветах, а жопа в мыле

Состояние измотанности и усталости от работы или жизненных обстоятельств.

На душе и муторно, и тошно,

И скачу без шума и без пыли .

Я, как будто свадебная лошадь -

Голова в цветах, а жопа в мыле.

Ходишь, жопой водишь, на мой хуй тоску наводишь

Недовольство чьим-то присутствием, раздражающим мельканием перед глазами.

Зарекалась девка не ебаться, заебалась девка зарекаться

О пустых обещаниях, которые не вызывают ни капли надежды на свое исполнение.

Не всё коту творóг, иногда и еблом об порог

Не всегда всё идёт гладко и благоприятно, иногда наступают и трудные времена.

Больше житейской мудрости в канале Старик Похабыч

[моё] Юмор Мат Пословицы и поговорки Мудрость Фразеологизмы Крылатые фразы Сарказм Текст Telegram (ссылка)
1
11
polross
polross
2 месяца назад
Польский язык

Рукоделие⁠⁠

Ręczne robótki [РЭНЧнэ роБУТки] - рукоделие

Рукоделие Вязание спицами, Вязание крючком, Культура, Шитье, Польша, Поляки, Россия, Русские, Традиции, Польский язык, Польский, Лингвистика, Иностранные языки, Фразеологизмы, Фольклор, Длиннопост

dziergać na drutach - вязать спицами


DZIERGAĆ [ДЖЕРгачь] na drutach [на ДРУтах] спицами; ROBIĆ NA DRUTACH [РОбич на ДРУтах] - вязать на спицах

ja dziergam [я ДЖЬЕргам]
ty dziergasz [ты ДЖЬЕРгаш]
on/ona/ono dzierga [он/она/оно ДЖЬЕРга]
my dziergamy [мы джьерГАмы]
wy dziergacie [вы джьерГАче]
oni/one dziergają [они/онэ джьерГАйом]

Рукоделие Вязание спицами, Вязание крючком, Культура, Шитье, Польша, Поляки, Россия, Русские, Традиции, Польский язык, Польский, Лингвистика, Иностранные языки, Фразеологизмы, Фольклор, Длиннопост

szudełkować - взяать крючком

Рукоделие Вязание спицами, Вязание крючком, Культура, Шитье, Польша, Поляки, Россия, Русские, Традиции, Польский язык, Польский, Лингвистика, Иностранные языки, Фразеологизмы, Фольклор, Длиннопост

Краковская парочка - крючком


SZYDEŁKOWAĆ [шыдэлКОвачь] - ROBIĆ NA SZYDEŁKU [РОбич на шидЭЛку]; ROBIĆ [РОбич] - делать
вязать крючком


ja szydełkuję [я шидэлКУе]
ty szydełkujesz [ты шидэлкуЕш]
on/ona/ono szydełkuje [он/она/оно шидэлКУе]
my szydełkujemy [мы шидэлкуЕмы]
wy szydełkujecie [вы шидэлкуЕче]
oni/one szydełkują [они/онэ шидэлКУйом]

Рукоделие Вязание спицами, Вязание крючком, Культура, Шитье, Польша, Поляки, Россия, Русские, Традиции, Польский язык, Польский, Лингвистика, Иностранные языки, Фразеологизмы, Фольклор, Длиннопост

HAFTOWAĆ [хаФТОвачь] - вышивать

ja haftuję [я хаФТУе]
ty haftujesz [ты хафТУеш]
on/ona/ono haftuje [он/она/оно хафТУе]
my haftujemy [мы хафтуЕмы]
wy haftujecie [вы хафтуЕче]
oni/one haftują [они/онэ хафТУйом]


SZYĆ komuś BUTY - ШИТЬ кому-либо ОБУВЬ
«строить козни против кого-либо, плести интриги». При чем тут обувь?
Когда-то шитье было одним из самых распространенных повседневных занятий, а пошив обуви был делом «очевидным». Сам глагол SZYĆ – благодаря тому, что он обозначал повседневную деятельность, известную и выполняемую каждый день, и в то же время требующую умения, смекалки и предусмотрительности – приобрел переносное значение «готовить, обдумывать, планировать, намереваться», а поскольку, к сожалению, в основе человеческих преднамеренных действий слишком часто лежат дурные намерения, это значение трансформировалось в отрицательное значение «замышлять, строить планы, планировать, готовить что-то злое». Фразеологизм SZYĆ komuś BUTY, хотя и указывает на «хороший поступок», в то же время выявляет его «плохое значение»: тот, кто шьет кому-то обувь, вместо того, чтобы сделать что-то на благо ближнего, делает это ему во вред.

Рукоделие Вязание спицами, Вязание крючком, Культура, Шитье, Польша, Поляки, Россия, Русские, Традиции, Польский язык, Польский, Лингвистика, Иностранные языки, Фразеологизмы, Фольклор, Длиннопост
Показать полностью 4
Вязание спицами Вязание крючком Культура Шитье Польша Поляки Россия Русские Традиции Польский язык Польский Лингвистика Иностранные языки Фразеологизмы Фольклор Длиннопост
5
Блог компании Партнёрский материал Реклама
Avito
Avito
4 дня назад

Завершился ралли-рейд «Шелковый путь: пройден маршрут по России и Монголии протяжённостью более 5000 км⁠⁠

Закончился один из самых масштабных ралли-рейдов сезона — «Шелковый путь 2025». Гонка, стартовавшая 12 июля в Иркутске, прошла по территории России и Монголии и завершилась 22 июля в Горно-Алтайске.

Завершился ралли-рейд «Шелковый путь: пройден маршрут по России и Монголии протяжённостью более 5000 км Гонки, Ралли, Автоспорт, Скорость, Блоги компаний

Маршрут включал 11 этапов, полных экстремальных условий, перепадов высот и труднопроходимых участков. В этом году Авито Спецтехника впервые выступила в качестве партнера одного из главных фаворитов гонки — команды «КАМАЗ-мастер».

Ралли «Шелковый путь» проходит с 2009 года. За время существования соревнования гонка проходила по территории России, Китая, Казахстана, Монголии и Туркменистана.

Особое внимание в этом году привлекла команда «КАМАЗ-мастер». Спортивные грузовики и машины технической поддержки вышли на старт с обновленным экстерьером, включающим символику Авито Спецтехники — генерального партнёра команды.

Антон Агальцов, руководитель категории «Продажи» в Авито Спецтехника:

«Мы гордимся партнерством с «КАМАЗ-мастер» в рамках ралли «Шелковый путь», ведь данное событие – это возможность доказать надежность и качество продукции российского автопрома и уровня развития отечественных инженерных решений. Эти инновации впоследствии будут доступны не только спортсменам, но и рядовым пользователям спецтехники, которую всегда можно найти на нашей платформе. Поддержка отечественных производителей спецтехники – один из наших ключевых фокусов и в рамках этой стратегии мы также активно сотрудничаем с Министерством промышленности и торговли РФ, с которым недавно подписали меморандум о поддержке производителей самоходных машин. Подобные шаги в укреплении взаимодействия между нами, другими участниками рынка и государством, помогают совместно развивать отрасль».

Кроме того, в преддверии старта ралли-рейда «Шелковый путь» в июне 2025 года в Москве прошла масштабная совместная экспозиция Авито Спецтехники и легендарной команды «КАМАЗ-мастер». На площади у колеса обозрения «Солнце Москвы» на ВДНХ был выставлен знаменитый спортивный грузовика KAMAZ-43509 в фирменной ливрее, посвящённой 30-летию команды. Именно на нём экипаж Андрея Каргинова одержал победы на ралли «Дакар» и «Золото Кагана» в 2020 году, а также завоевал высшие награды на марафоне «Шелковый путь» в 2018 и 2019 годах. За месяц экспозицию посетили более 500 тысяч москвичей и гостей города.

Команда «КАМАЗ-мастер» также примет участие в ежегодном профильном мероприятии от Авито «Дело спецтехники», где ключевые игроки рынков сельскохозяйственной, дорожно-строительной техники и коммерческого транспорта обсудят состояние индустрии и перспективы ее развития.

Авито Спецтехника в свою очередь продолжит и дальше поддерживать команду на специализированных выставках и мероприятиях, где будет представлена «КАМАЗ-мастер», укрепляя связь между спортивными достижениями, промышленной экспертизой и цифровыми платформами.

Реклама ООО «КЕХ еКоммерц», ИНН: 7710668349, erid: 2VtzqxiRaBy

Показать полностью
Гонки Ралли Автоспорт Скорость Блоги компаний
15
polross
polross
3 месяца назад
Польский язык

Kolory - Цвета⁠⁠

KOLOR [КОлор] – ЦВЕТ; KOLORY [коЛОры] – ЦВЕТА


Jasny kolor [Ясны КОлор]

Ciemny kolor [ЧЕМны КОлор]

Mój ulubiony kolor to kolor granatowy. – Мой любимый цвет это тёмно-синий цвет.

[муй ульубёны колор то колор гранатовы]

Nie lubię koloru fioletowego. – Я не люблю фиолетовый цвет.

[не льубе колору фёлэтовэго]

Kolory - Цвета Русские, Культура, Россия, Польша, Поляки, Польский язык, Польский, Идиомы, Фразеологизмы, Иностранные языки, Цвет, Длиннопост

Kolory

RÓŻOWY [руЖОвы] - розовый
PUDROWY RÓŻ [пуДРОвы руж] - пудрово-розовый
JASNY RÓŻ [ЯСны руж] светло-розовый
FUKSJA [ФУКся] - фуксия
JAGODA [ЯГОда] - ягода
LILA [ЛИла] - лила
BAKŁAŻAN [БАклаЖАН] - баклажан

--
BORDOWY [борДОвы] - бордовый
CZERWONY [черВОны] - красный
ŁOSOŚ [ЛОсось] - лосось
BEŻOWY [беЖОвы] - бежевый
ZŁOTY [ЗЛОты] - золотой
CZEKOLADA [czekoLAda] - шоколад

---
MIODOWY [мёДОвы] - мёдовый
ŻÓŁTY [ЖУЛты] - жёлтый
SZAŁWIOWY [шалВЁвы] - шалфейный
ZIELONY [зеЛЁны] - зеленый
SZMARAGD [ШМАрагд] - изумруд
GRANAT [ГРАнат] - тёмно-синий
---

KOBALT [КОбальт] - кобальт
JEANS [джинс] - джинс
BŁĘKITNY [бленКИТны] - синий
BIAŁY [БЯлы] - белый
SZARY [ШАры] - серый
CZARNY [ЧАРны] - чёрный


Выражения, которые будете часто встречать в польском языке -

zrobić kogoś na szaro – [ЗРОбич КОгось на ШАРО]

выставить кого-либо в дурном свете – синоним «обмануть кого-либо»

Pracodawca zrobił mnie na szaro, nie wypłacił pensji – [працоДАВца ЗРОбил мне на ШАРО, не выПЛАчил ПЭНсйи] – wypłacić pensję – выплатить зарплату.

Kolory - Цвета Русские, Культура, Россия, Польша, Поляки, Польский язык, Польский, Идиомы, Фразеологизмы, Иностранные языки, Цвет, Длиннопост

Zrobiony na szaro

marzyć (myśleć, rozmyślać) o niebieskich migdałach [МАжыч о неБЕСких мигДАлах]

мечтать (думать, размышлять) о синем миндале - мечтать, думать о совершенно пустяковых проблемах, чаще всего о чём-то нереальном, нереальном.

Kiedy moja siostra była nastolatką, marzyła o niebieskich migdałach [Кеды Моя СЁСтра Была настоЛАТком, маЖИла о неБЕСких мигДАлах] – nastolatek [настоЛАтэк] / nastolatka [настоЛАТка] - подросток

Kolory - Цвета Русские, Культура, Россия, Польша, Поляки, Польский язык, Польский, Идиомы, Фразеологизмы, Иностранные языки, Цвет, Длиннопост

Marzyć o niebieskich migdałach

patrzeć na świat przez różowe okulary [патжеч на свят пжез ружовэ окулары] - смотреть на мир сквозь розовые очки

очки – okulary [окулары]

видеть хорошее во всем, быть оптимистом

Staram się patrzeć na świat przez różowe okulary [СТАрам се ПАТжеч на швят пжез руЖОвэ окуЛАры]

Kolory - Цвета Русские, Культура, Россия, Польша, Поляки, Польский язык, Польский, Идиомы, Фразеологизмы, Иностранные языки, Цвет, Длиннопост

Patrzeć przez różowe okulary

Показать полностью 4
Русские Культура Россия Польша Поляки Польский язык Польский Идиомы Фразеологизмы Иностранные языки Цвет Длиннопост
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии