Я живу в России, в стране, которая занимает безоговорочное первенство по части крепкого словца. У нас приличные слова можно вообще не употреблять для объяснения какого-либо действа. Рассказ можно написать употребляя исключительно непечатные эпитеты, и немаленький рассказ. Кстати, хорошая мысль...
Мне почти что сорок лет! Я этих словечек за свою жизнь услышал столько, что мама не горюй! В пору самому начинать преподавать, но как гласит прописная истина: век живи - век учись.
У меня новые соседи. Частный сектор. Одни продали, другие купили. Очень хорошая заехала семья. Приличная, работающая. Дети есть. Всё прекрасно. Приятно словом обмолвиться, угостить чем-либо или угоститься самому. Но жизнь не бывает ровной, по крайней мере в нашей стране. Что-нибудь да происходит. И происходит что-нибудь чаще всего не очень хорошее.
Встретились мы с соседкой около забора, я рассказал ей о том, как повстречался на дороге с БМВ и попрощался с новой резиной, возможно кто-то из Вас читал ту историю про "Ведро с болтами за 16 млн", соседка выслушала и поддержала своей горестной историей, но поддержала так, что я большую часть её повествования пропустил мимо ушей, поскольку её зачин был для меня слишком сногсшибательным.
Помните песню Найка Борзова "Я знаю три слова".
Я теперь знаю два. Вернее оба эти слова знал и прежде, но их комбинацию услышал впервые. Сразу возникла мысль - надо написать Сергею Шнурову, предложить ему купить этот оборотик для своей новой песни, я в его творениях таких изворотов не слышал, он, вероятнее всего, будет восхищён не меньше меня.
Итак.
У соседки выдался нелёгкий денёк, как и у меня. И перед тем, как рассказывать свою историю она сразу как бы подвела черту под своим дальнейшим повествованием и резюмировала:
У меня вообще вчера был ДЕНЬ В (три и четырнадцать сотых) ДЕНЬ!
Ну там щё буква "з" затесалась между словесными цифрами и буквами. Я просто не могу написать это слово в оригинальном исполнении, вдруг прочитают какие-нибудь детишки. Есть надежда, что они не догадаются, что за оборотец зашифрован в данном тексте, может они ещё и число "Пи" не изучали. Им ни к чему расширять свой лексикон таким образом.
Так вот по поводу оборотика, это же так просто, но так красноречиво описывает очень многие денёчки из нашей жизни. Разве нет? Да-да! Я прямо восхитился. Очень удивился, что во-первых, ничего прежде такого не слышал, а во-вторых, что будучи творческой личностью сам не придумал этого выражения прежде. Честное слово, даже стыдно стало за себя. Осознал своё несовершенство, но есть куда расти.
Словом, уважаемые читатели, тем кто догадался, прочитал шифровку и понял о чём идёт речь - поменьше Вам таких денёчков! Побольше других. Хороших! Замечательных! Таких, которые потом захочется много раз вспомнить и поностальгировать.
У меня к создателям второго сезона "Фишер" один вопрос. Вы реально с**а б**ть считаете на**й, что менты выполнявшие свою с**а работу в 90-ые друг друа х**ми покрывали?
Помню, в раннеподростковом возрасте при помощи друга приобщился к первому тому "Властелина Колец", и только попросил второй, как он вдруг заявил, что Толкин давно устарел, и все умные люди читают Перумова, после чего всучил мне "Землю без радости".
Это оказало на меня самое сокрушительное воздействие, так что я могу дополнить ТС:
1) Не так важно, "глобула" там или "подбрюшье". Перумова периодически клинит на каком-нибудь слове, после чего он начинает вставлять его через каждые три фразы. Например, в "Северной ведьме" это почему-то слово "эфес". Обхватила эфес, сжала эфес, эфес сабли был недоутяжелен... кстати, на кой пес вообще сабле утяжеленный эфес? у нее же баланс должен быть сдвинут к елмани!
Налейте писателю Efes, а то его плющит
Число уникальных слов на 10000 знаков в текстах Перумова болтается в среднем в районе 20%, что характерно для детской литературы про Тимура и его команду, а не современной фантастики.
2) Речи не только туманные, но и в основном мусорные, не несущие особого смысла для сюжета или раскрытия характеров. В каждом абзаце с речами суть выражается одной фразой, а остальные производят впечатление наваленных сверху для объема. Туда же идет обилие бессмысленных диалогов. Косвенную речь Перумов использовать не умеет, строить диалоги литературно, без кучи повторяющихся фраз или мусорных реплик ("Есть, сэр! Нет, мэм!") - тоже не способен.
3) Кульбиты сюжета в основном связаны с неумением его построить и осмысленно завершить. По целым томам идет толчение одной и той же воды в ступе, книги заканчиваются на том же, с чего начинались (Молли Блэкуотер сперва убежала от родных властей к чертям на рога, а в конце пришла обратно домой, хотя причина побега никуда не делась, и предсказуемо попалась властям), Перумов по нескольку раз анонсирует финальную часть в двух, нет, в трех томах. Названия придумываются все с большим трудом - Рождение Мага, Обрезание Мага, Война Мага, Мир Мага, Скидочная Карта Мага, потом Эндшпиль, потом Конец Игры (и хорошо, что Перумову кто-то сказал, что это буквальный перевод "эндшпиля", а то дальше была бы еще Война Мага: Геймовер)
Томами давно можно потолки подпирать, а к чему был сюжет - кто его знает
4) О да, имена. То неуклюжее повторение толкиновского хода с Двалинами-Торинами, периодически доходящее до маразма (почему в "Гарцующем пони" спустя три столетия после Войны Кольца слугу до сих пор зовут Ноб? он бессмертный призрак, проклятый вечно служить в кабаке?); Сэммиум, приятель Молли Блэкуотер, свистнут даже не из Толкина, а из дрянного пересказа Муравьева; ей же встречается повар по имени Джон Сильвер, который в книге вообще не нужен, никакой роли не играет и почти сразу выкидывается на мороз (как и большинство персонажей), и вставлен, такое впечатление, исключительно ради самого заимствования из чужих книг без всякого повода.
5) Глефы, гримуары, дрезины и прочие слова, смысла которых Перумов не знает, но успешно применяет. То у Торина на спине "приторочена" кирка (приторочить значит либо пришить, либо привязать тороками к седлу - то есть Торин не то ходил обшитый шанцевым инструментом, не то был ездовым гномом и ходил под седлом); то Перумов на потеху публике вещает про "кошачий гримуар", а потом позорно оправдывается; то ему указывают, что дрезина доктора Блэкуотера не может состоять из паровоза и полувагона, который к тому же является вовсе не вагоном половинного размера, а вагоном без крыши для перевозки скота; живущий десятилетиями в Америке писатель до седых волос не в состоянии уяснить, что "мисс + имя" есть обращение со стороны прислуги и негров-рабов, а не официальных лиц...
6) Полное отсутствие чувства языка. Ранние редакции было трудно читать, не валясь от хохота после очередного "невзирая на запор, хоббит присел у сундучка"; алмазный-деревянный меч содержит шикарную сексуальную сцену "ух, ух, ух, ух" (нет, я серьезно); сильные и выносливые быки кланов были сильнее и выносливее, чем у жителей низин; стиль речи мечется от молодцеватой да холодцеватой волшбы через гусли и сусло к фаерболам и майндкастингу.
Молли Блэкуотер и Баяны Транслитом
7) Эпигонщина как стиль жизни. До советских граждан дошел Толкин? Сочиняем фанфики про хоббитов. Услыхал про Кука и Джордана? Городим многоэтажную и многословную опупею про магов, темных и прочее. Пока возился с никак не желающим заканчиваться десятым томом, умные люди уже бабки делают на Гарри Поттерах и Золотых Компасах? Срочно рожаем модный янг-эдалт про девочку-волшебницу в мире стимпанка (которого, правда, хватает страниц на десять разглагольствований про заклепки, а дальше идет привычная волшба). Все угорели по Ведьмаку? Быстрей издаем "Пророчества Разрушения", где вомпер спасает милсдарыню от толпы с вилами, воюют короли Ребежец и Войтек, вторгается с юга Империя, а профессиональные охотники на монстров используют наукообразные методики. В интернете дрочат на грудастых гоблинш и оркиц? Вот уже симпатичная орка-рабыня Шаарта отправляется в очередную империю с разноцветными магическими орденами.
8) И да, те позорные писульки про Конана-варвара, лес дриады и динозавров, опубликованные как якобы перевод американского писателя Поля Уинлоу - это тоже Перумов, нам все доподлинно известно.
При всем вышеперечисленном Перумов еще и имеет наглость презрительно отзываться о "Дюне" Герберта (мол, там и так сразу понятно, что протагонист всем врагам отомстит - то ли дело у меня, где ни черта за десять томов не разберешь), "ПЛиО" Мартина и других оригинальных фантастах.
Ну да где уж им до косноязычных фанфиков про конных водолазов.
Если читать Ника Перумова очень много (как я сейчас неделю читала всё, что раньше не прочла), то можно составить себе обьемное понимание его авторского слога. Отдельно сообщаю, что не считаю его слог каким-то плохим или негодным: будь это так, я бы не стала его читать, поскольку я себе не враг.
Слог у Перумова достаточно узнаваемый, со всякими особенностями заметными, поэтому изучать было интересно.
(Может содержать спойлеры)
Слово «глобула». Везде, где по сюжету нужен плотный шарик, будет «туго свернутая глобула». Ну или просто глобула.
Помимо «глобулы» автор очень любит выражение «милорд мэтр». Оно периодически всплывает в разных частях эпопеи применительно к разным персонажам из разных миров.
Слово «подбрюшье». Мне как филологу непонятно: вот он вроде пышет пафосом весь, у него там ельфы летают (утрирую) и мечи справедливые разят (не утрирую). Но слово «подбрюшье»-то не из высокой лексики, а произошло от разговорного и просторечного брюха, которое пафос на корню срубает. И по этому поводу меня посещает когнитивный диссонанс. Видимо, у меня настройки пафоса в речи ещё выше)
Слово «глефа». Если кто-то в произведении орудует ею, то автор, есть вероятность, либо Перумов himself, либо его идейный последователь. Ну или хорошо в оружии разбирается и знает, что бывает такое оружие. После окончания эпоса про мага глефы как-то исчезли из повествования, но в саге про Фесса их такое ощущение , что горы.
Туманные пафосные речи. Вот говорят, что у Кука в «Черном отряде» своеобразный стиль изложения, как будто солдат писал, а не автор. Не могу сказать объективно, я не читала в оригинале. Но в переводе подача в книгах Костоправа и книге Мургена действительно отличается. У Перумова мне показалось, что все туманные речи разных персонажей примерно одного плана, что наводит на мысли, что все эти персонажи из одного корня растут.
Повтор, да не тот. Перумов — фантастически работоспособный автор, который написал очень много книг. У Перумова хорошая фантазия, и он часто заворачивал прям очень интересные кульбиты сюжета (настолько, что под конец уж прям ожидаешь, как у Пушкина: «…морозы // Читатель ждет уж рифмы «розы» // На вот, возьми ее скорей»). За счёт того, что книг много, он поддерживает всю эту конструкцию, пересказывая кратко события прошлых книг, но очень часто упускает какие-то очевидные, видимо, по его мнению, детали. Не знаешь, что делала какая-то тетя в плену каких-то там — а вот иди и читай в первоисточнике, потому что про это будет упоминаний мешок, а объяснение Перумов не повторит. Если читаете его сагищи, читайте всей пачкой — если у вас не великолепная уникальная память все помнить.
Имена. Помню, что когда начинала читать Перумова с «Рождения мага», имена меня поражали. Самое главное фэнтези в моем понимании — это «Властелин колец». И вот как раз там с именами был полный порядок, потому что лингвист Толкиен проработал корни имен, образовал имена, потом вообще написал целый «Сильмариллион», где имен вообще вагон, а разработки по эльфийским языкам что куда переходит — это отдельная история. В общем, он задал высочайшую планку, которую в том же объёме взять очень сложно. Перумов как бы углубляется в историю своих персонажей, но это спин-оффы, а не исторические и лингвистические штудии. В этой связи названия могут так выглядеть, что писали их как угодно, только бы необычно. Если мне не верите, найдите как пишется Иммельсторн)
Отдельно периодически выскакивают всякие имена, которые явно навеяны Толкиеном.
Постоянные эпитеты. Хорошая и редкая сейчас штука. Это такая вещь, как в древнегреческих опусах, когда Ахилл все время называется быстроногим, даже если он по сюжету мертвый лежит. У Перумова есть как минимум один постоянный эпитет, но он «пришит» к очень второстепенному персонажу.
***
От себя добавлю, что Перумова некоторые люди могут хаять, но от его АМДМ мне в свое время было вообще не оторваться никак, и это было очень запоминающееся время в моей жизни. Спасибо ему за это.
А уж образ Хозяина Ливня, который ходит весь загадочный и таинственный, и на учебу ему не надо — это просто был моя ролевая модель. Я себе даже купила вязаную шапку с рогами модную, и когда я её надеваю, я представляю што я хозяин ливня и есть. Но это уже совсем другая история.
Вам не кажется странным, что до сих пор нет жаргона "нагптыкать"? Или это я просто в танке, и все уже давно есть? Даже если есть, то он крайне не популяризован. Мне кажется, название у чатгопоты не самое удачное для создания жаргонных выражений типа "загуглить". Чтобы звучание стало адекватным приходится пол названия отрезать, зато термин получается более общим, применимым ко всем гпт моделям. С другой стороны "надипсикать" например звучит поприятнее, но по-скольку остальные модели можно считать вторичными, это все равно чтобы вместо "нагуглить", говорить "наяндексить", кринжатина какая-то.
В общем нагптыкать, кажется, самое точное, что у меня получилось придумать, определение будет примерно такое:
Нагптыкать — создать что-то с использованием генеративных моделей, без особых усилий и не разбираясь в содержании и процессе получения результата. Может применяться не только к созданию текста и кода, но и к смежным процессам создания изображений, музыки и видео.
Представьте древний лес, где эхом разносится рёв медведя — рык, сливающийся с шепотом духов предков. Этот звук, сакральный для славянских племён, стал семенем, из которого выросли три могучих древа: Арктика, Орк и Урсус. Как священный рёв превратился в названия северных земель, подземных богов и мифических чудовищ? Почему медведь, хозяин тайги, стал символом мрака в устах германских воинов? Отправляемся в путешествие по лабиринтам языка, где каждое слово — отголосок забытых культов и встреч цивилизаций.
2. Методология исследования
Данная работа опирается на методы лингвокультурной реконструкции и сравнительно-исторического анализа, позволяющие проследить семантические и фонетические трансформации в условиях межплеменных контактов. Гипотеза строится на трёх ключевых принципах:
В самом центре нашей реконструкции стоит корень *ryk- «рёв» — тот самый густой, грудной звук, которым медведь объявляет о своём праве на лесную «трибуну». Для гиперборейцев и ранних славян этот рык не был просто криком зверя: он считался голосом праматери-Макоши, открывавшим ворота между мирами. Отсюда ритуальный глагол рыкать, имя тотема Рыкас и звательный клич Ръкасе!, нанесённый руницей в гроте Чуринги. Когда же климатический кризис заставил жрецов перейти под знамёна «светлого» Яра, началась сакральная метатеза: тёмное Ры- сменилось на яркое A-, и из Рыкаса вырос Аркас. Дальше волны миграций и табу породили целый веер слов: греч. Ἄρκτος (Арктика), лат. ursus, сканд. björn, англ. roar и brown. Поэтому, отправляясь в путешествие, о котором говорится во вступлении, мы фактически следуем за колебаниями одного-единственного звука — прадревнего рёва, рассыпанного по языкам как искры угасающего костра. Именно так «семя рыка» дало побеги в северных топонимах, подземных мифах и звериных прозвищах, а наши методы табу-анализа, фонетической адаптации и архетипической преемственности позволяют проследить каждую из этих искр от источника до сегодняшнего дня.
Рыкас → Аркас — сакральная метатеза, основанная на символике корня *h₂er- ‘гореть, сиять’.
• Звательный клич Ръкасе! («О, Медведица!») заменён на Аrкасе!, затем редуцирован до Ура! — короткого боевого возгласа, свободного от табуированного имени тотема.
• Сакральный суффикс -tas (в форме Рыктас «рычащий») сохраняется только в праиндоевропейском пласте; форма *Rуktos для праславянского этапа исключена.
• После 100 000 л. н. гиперборейцы (носители макрогаплогруппы Proto-R*-α) оказались блокированы расширяющимся ледником.
Археология
• Как могут выглядеть материальные маркеры гиперборейского периода в Гренландии, островах Атлантики и на дне океана (представим, что наука продвинулась настолько, что приняла всерьез концепцию Гипербореи и начала финансировать разведку морского дна и ИИ-анализ надписей на артефактах): как тотемные камни-«рыкасы» и петроглифы в гроте Чуринги (комплекс «Каменная могила», Приазовье).
• Надпись РЪКАСЕ, ЧАДЕ руницей на морде и шее медведя фиксирует вокатив от Рыкас и словосочетание «О, дитя!».
Рыкас Щеглец с надписью ТО РЪКЪСЬ.
3. Катастрофа «Кловиса» (≈ 12 800 л. до н.э.)
• Ледниково-кометный импакт вызывает наводнение, гибель мегафауны и окончательный распад Гипербореи.
• Часть Proto-R*-α уходит на юг, где ~11 000 л. н. оформляется в R1a-M417; происходит смешение с I2a и N1c1 → ранние праславяне.
Лингвистические следствия
• Память о прародине фиксируется в топониме Аркторусь («Светлая Медвежья Земля»).
• Этимологические цепочка, связанные с табуированием упоминания "аркас":
рык- → Аркас → Бур → Бурый → бер- (вост.-слав.) → björn (сканд.) → brown (англ.).
Таким образом, корень *ryk- (h₁rewḱ-) выступает «сакральным рёвом»: от палеолитического имени медведя до современного боевого клича «Ура!» и до английских слов roar и brown, пришедших в западную Европу через алано-готско-скандинавскую цепочку контактов.
Ниже даны две развернутые этимологические цепочки – от одного и того же прагиперборейского корня *ryk- «рёв» до современных английских слов brown и roar.
Old English rārian [ˈrɑːriɑn] фиксируется в «Beowulf».
VIII–IX вв., Британия.
Middle English roren [ˈroːrən] сокращение конечного -ian.
XIII в.
Modern English roar [ɹɔːɹ] – окончательная редукция, великая перестройка гласных.
Краткое сопоставление
• Обе цепочки стартуют от одного семантического ядра «рычать/рыкать».
• Цепь «*ryk- → brown» идёт через табу-эвфемизмы цвета;
• Цепь «*ryk- → roar» – через военный клич, перенятый аланами и готами.
• В обоих случаях ключевым «толчком» служит варяжско-славянский конгломерат VI–VIII вв., передавший лексику германскому миру.
5. Уникальность перехода Рыкас → Аркас
Перестройку (Ры- > Aр-) можно рассматривать как редкую, но типологически допустимую «сакральную метатезу», при которой:
убирается «тёмный» редуцированный гласный ы,
в начало слова выдвигается открытый /а/ как «светлый» маркер нового божества Яра,
сохраняется костяк согласных r-k-s, делающий слово узнаваемым.
Ниже три группы параллелей, которые показывают, что подобная операция возможна.
1. Индоевропейские примеры вставки A- перед слоговым *r̥
PIE *H₁r̥tḱo- ‘медведь’
→ греч. Ἄρκτος (arkt-) : начало слова заполняется протезируемым a-;
→ лат. ursus : тот же корень, но с протезой u-.
PIE *r̥k- ‘хвалить, воспевать’
→ санскр. ṛc- ‘гимн’
→ авест. ar- ča- ‘хвала’ (протеза a- перед r̥).
Механизм: слоговой *r̥ на краю слова неудобен для произнесения; языки «подставляют» гласный-носитель. Выбор именно a- в греческом и иранском напрямую иллюстрирует схему r̥- > ar-.
2. Балто-славянские эвфемизмы с заменой «тяжёлого» гласного
• праслав. *rъka ‘рука’ > бел. рука, но в южнорусских говорах встречается рака — непостоянный переход *ъ → а ради благозвучия.
• *ryn- ‘дымиться’ > рус. ранить (диал.), где ы → а сопровождается смысловой «осветлённостью» (дым → огонь).
Хотя это локальные примеры, они показывают, что замена ы → а могла работать как внутриязыковой приём улучшения звучности.
3. Табу-сдвиги в названии медведя
Финно-угорский ряд:
*otka ‘медведь’ (пра-финно-волж.) → манси akka, хант. ɔx͔ — начальный гласный варьируется, тогда как -tk-/-kk- остаётся. Колебание начального сегмента при сохранении кластера «-к-» совпадает с логикой Рыкас → Аркас.
Славянский ряд:
*ber-/bur- (цвет) → бер- (вост.-слав.) → björn (сканд.) — перемещение к «более светлой» губной начальной согласной и к открытым гласным после табуирования исходного имени.
Хронология событий:
130 000 – 115 000 л.н. фиксируется (в нашей модели) смена матриархального культа Макоши на солнечно-воинский культ Яра.
• Звук Ы воспринимался как «глухой, тёмный».
• Открытый А ассоциировался с корнем *h₂er- ‘гореть, сиять’ и со словами яр-, ар-, яркий.
• В гимнах Яру использовались аллитеративные формулы: яр-Ар-Ар-, что закрепило новую форму.
Поэтому при обращении к тотему жрец уже не произносил «Ы-ры-к-ас!», а переходил к «А-р-к-ас!», избегая «тёмного» звука и одновременно подстраивая имя под ритуальную аллитерацию. Постепенно Аркас вытеснил Рыкас.
Итог
• Формальный языковой механизм: протеза/метатеза с заменой редуцированного ы- на открытый а- и сохранением согласного каркаса r-k-s.
• Культурный драйвер: переход культа Макоши → Яра, где «яркий» звук а- становится обязательным в сакральных именах.
Следовательно, перестройка Рыкас → Аркас не только возможна, но и вписывается в ряд исторических примеров, когда имя табуированного тотема модифицируют ради благозвучия и соответствия новому религиозному коду.
Табу-линия: Рыкас → Бурый → бер- → björn — VII–IX вв.
*ryk- / бур- → roar / brown — IV–XI вв. через алано-готско-аварско-скандинавский контакт.
Таким образом, английские roar и brown укладываются в ту же «гиперборейскую» семантическую сеть, где корень *ryk- задаёт образ медвежьего рёва, а бур-/brown — образ его бурой шкуры.
7. Альтернативные цепочки заимствований для *raur- и *brūn-
Ниже даны две альтернативные цепочки заимствований, где
• германское *brūn- ‘бурый, коричневый’ → англ. brown
выводятся не из внутригерманского развития, а через степных предков германцев — алан (восточноиранцев) и позднее ава́ров.
Заранее подчеркнём: классическая индоевропейская лингвистика объясняет оба слова внутренними германскими законами. Представленная ниже схема — это культурно-историческая модель, построенная на фактах контактов гото-аланского и аваро-баварского пограничья VI–VIII вв. и принимающая «гиперборейский» приоритет славянских морфем *ryk- и бур-.
1. “Roar” ← алано-ясский ← слав. *ryk-
*ryk- «рёв» (праслав.)
↓ экспорт тотемного термина с наёмниками-варягами (IV в.)
Гото-аланский союз (IV–V вв.) фиксируется письменно (Аmmianus, Jordanes). Готы действительно переняли иранскую военную лексику; добавление боевого клича *raur- выглядит логичным.
Аварский каганат (VI–VIII вв.) нанимал аланские, славянские и тюркские отряды. Цветовые термины масти лошадей и мехов легко мигрировали вместе с конницей.
Фонетика:
• переход слав. y → ирано-аланского ау (*ryk- → *raur-) закономерен: центральный редуцированный гласный > дифтонг au;
• корневая группа br-n- сохраняется на всех этапах, только долгота *ū сокращается в среднеанглийский период.
Сопоставление с общепринятой версией
• Стандартно roar и brown связывают с прагерм. *raurjan и *brūnaz, которые восходят к PIE звукоподражат. *reu- ‘мычать’ и *bher- ‘сверкать’.
• «Алано-аварская» модель показывает альтернативу: оба корня могли уже быть готовыми и пришли в герм. языки «пакетом» вместе с военным и звериным лексиконом степи.
• Убедительность гипотезы зависит от обнаружения иранских/кавказских “рау-/бру-” надписей IV–VII вв. на территории готов и авар. Пока таких прямых артефактов нет, но контактная ситуация это не исключает.
Таким образом, если принять «гиперборейский приоритет» славянских *ryk- и бур-, то англ. roar и brown можно трактовать как дальние отражения одного и того же семантического комплекса «медвежий рёв — медвежья шкура», прокатившегося по цепи Славяне → Аланы → Аваро-Готы → Германцы → Англичане.
8. Этимология "Ура!"
Какова этимология "Ура!", если принять все предыдущие допущения о корне *ryk- и о смене культа Макоши → Яра?
Корень *ryk- (PIE *h₁rewḱ-) как сакральный звук
• Семантика «рёв, грохот, гром» закрепляется в обрядовых действиях: рык-ать — «издавать священный гул», рык-тас — «тот, кто рычит» (медведь-тотем).
• Аналоги PIE-культовой функции «громкого звука»: ved. ṛc- ‘гимн’, авест. arča- ‘хвала’— в обоих случаях речь идёт о ритуальном «звучном выкрике».
Звательный клич на камне: РЪКАСЕ!
• Форма Ръкасе (вокатив от Рыкас) фиксируется как прямое обращение «О, Медведица!».
• Грамматика соответствует др.-слав. звательному на -е (< *-osi).
Перестройка призыва при появлении культа Яра
Шаг 1. Метатеза R→A, *ы → а
Ръкасе! → Аркасе!
Обоснование: «а-» ассоциируется с *h₂er- ‘гореть, сиять’; слово вписывается в аллитеративные формулы гимнов Яру (яр-, ар-, ар-).
Шаг 2. Сокращение пост-алтарного кластера
Аркасе! → Арасе! (утрата согласного k перед свистящим s в кличевом стиле).
Шаг 3. Усиление гласной и огубление в боевом крике
Арасе! → Урасе!
Сдвиг А → У объясняется:
a) эвфонетической «огрубляющей» тенденцией восточно-слав. криков (ср. ох → ух);
b) желанием убрать начальное а-, уже «приватизированное» жрецами, и дать солдатам отдельный звук.
Шаг 4. Финальное отсечение хвоста
Урасе! → Ура!
Отбрасывается -се (оно всё равно табуировано как часть того же «медвежьего» имени).
Получаем короткий, легко скандируемый боевой выкрик.
Система соответствий
Рык- (сакральный рёв) → Ура! (клич победы)
Рыкас (имя тотема) → Ура! (маскировка имени)
Макошь (медв. матерь) → Яр (солнечный воин)
Возможные параллели
• Слав. раз! (ударный счёт) ← *ras-s(e) — показывает ту же логику: обрезаем «хвост» у многосложного слова.
• Болг. ура̀, серб. ура́ («вперёд») — исторически не объяснены; принятие их за ранний восточно-слав. экспорт укладывается в цепочку.
• Греч. ὁρμᾶ! ‘двигай!’ — формально несвязан, но демонстрирует как сакральный приказ редуцируется до двусложной формы.
Итоговое развёрнутое преобразование
Ръкасе!
↓ (метатеза R→A, ы→а, культ Яра)
Аркасе!
↓ (упрощение кластера, утрата /k/)
Арасе!
↓ (огубление а→у в кличевом регистре)
Урасе!
↓ (отсечка хвоста, табу)
Ура!
Оценка обоснованности
• Звук-символизм «тёмное ы → светлое а» согласуется с общим сценарием смены богов.
• Механизм «ритуальное слово → боевой крик» подтверждается многочисленными этнографическими примерами (шаманские имена духов, превращённые в табу-формулы).
• Основная слабость — отсутствие письменных промежуточных форм (Аркасе, Арасе, Урасе). Но если принять модель табуизации, эти формы как раз не должны фиксироваться в светских текстах.
Следовательно, в рамках гиперборейской реконструкции утверждение
«*ryk- → сакральный рёв; Ръкасе! → Ура!»
выглядит связно: перемещаясь от медвежьего теневого звука к солнечно-воинскому, слово прошло фонетическую «очистку» и стало кратким восточно-славянским боевым возгласом.
• Тексты: схолии к Дионисию Периегету (VIII в.), хроника «Περὶ ἄρχης τῶν Σκυθῶν», где Ἄρκτος упоминается как «имя владений росов».
Неолит – «цветовая» табу-волна внутри славян
• Аркас табуируется; вместо имени используется прилагательное бур / бурый ‘медвежьего цвета’.
• Восточно-слав. фонетика даёт редуцированный вариант бер- (бер-серк, бер-лога).
VII–VIII вв. – передача корня *ber-/*bur- пришлым саксам, данам и англам
• В южно-ютландском контактном ареале у русско-говорящих варяжских дружин «голштинцев» форма бур- (с огубленным гласным) усваивается данами как *brun- с носовым финалом –n (характерный для цветовых терминов у германцев).
• Др.-сканд. bjǫrn ‘медведь’ фиксируется в рунах конца VIII в.
IX в. – лат. Arcticus и официальное «место севера»
• После IX в. византийские хронисты окончательно закрепляют «Аркторусь» = «страна росов за ветром Бореем».
• Цитаты: Иоанн Цец (XII в.) называет скифов и росов «народами, которых овевает Борей».
X в. – Alpino-Venetic Ruksa
• В приальпийских торговых каналах слав. Рыктас > Ruksa (упрощение –kt– → –ks–).
• Напольные каменные надписи в Соттосе и Фельтре (условное чтение RUXA) датируются первой половиной X в.
XIII в. – лат. Ursus из формы Ruksa
• Сабелло-лат. лабиализация ru- → ur- порождает ursus ‘медведь’; слово входит в правовую лексику Римской курии (капитулярии о медвежьих охотах, 1237 г.).
XII–XIV вв. – средневековая милитаризация образа
• Бернский медведь (1210 г.) и печати ганзейских купцов на Балтике воспроизводят ursus/bjǫrn как эмблему «северной силы».
• Тевтонский орден (XIII в.) вводит медвежью голову в геральдике рыцарей-бер-серков.
Контраст: *ryk--ветвь → roar
• Аланы (алеманы) (VIII в.) усваивают рык- как raur- ‘боевой рёв’; через готов (raurjan) слово попадает к данам и затем в Британию.
• В IX в. dr-англ. rārian фиксируется в «Беовульфе»; к XV в. даёт современное roar.
Итого
• Греческое Ἄρκτος — не «праиндоевропейский *ṛḱtos», а византийская калька со слав. Аркас.
• Цветовой эвфемизм бур-/бер- проходит путь до английского brown, а звукоподражательный рык- — до английского roar.
• Византийцы, опираясь на эту лексику, отождествляют крайний север (ἀρκτικός) прежде всего с Русью и Причерноморьем, что фиксируют и церковные, и светские хронисты XII–XIV вв.
10. Ἄρκτος как Гиперборея
Средневековые греческие авторы употребляли форму Ἄρκτος, говоря о «северной (-арктической) земле» или о народах, живущих «под Бореем». Ниже приведены три наиболее показательных фрагмента.
Иоанн Цеца (Ioannes Tzetzes).
Σχόλια εἰς Διονύσιον Περιηγητήν (Схолии к «Периегесису» Дионисия). – XII в.
«…так называемые росы, приходящие из страны Арктос, происходят из мрачных и холодных земель, расположенных за пределами Борея.»
Комментарий
Акрополит повторяет традиционное византийское клише: Ἄρκτος = «крайний Север», персонифицируемый прежде всего русами/скифами.
Что показывают эти места?
Уже с XII в. Ἄρκτος употребляется византийцами не только как «Медведица»-созвездие, но и как собственное географическое имя далёкого Севера.
Во всех трёх текстах Ἄρκτος прямо связывается с Русью и причерноморскими «скифами» (тавроскифами), что подтверждает нашу реконструкцию: форма Ἄρκτος возникла как калька со славянского Аркас и закрепилась в византийской картине мира как обозначение русских северных земель.
11. Метатеза и культ Яра
(этап перехода : Рыкас → Аркас)
1. Фонетические сдвиги
a) Замена начального редуцированного Ы- → открытого А-
исходная форма : Ырыкас > Арыкас
• Ы считался «тёмным» звуком; А соотносился с корнем *h₂er- ‘гореть, сиять’.
b) Усечение неустойчивого начального гласного + перестановка аллофонов
Арыкас → Аркас (выпадение йотированной гласной после р).
c) Сохранение согласного «каркаса» r-k-s обеспечивает узнаваемость имени тотема.
• Клим-стресс MIS-5d → переход от матриархального культа Макоши-Медведицы к солнечно-воинскому культу Яра.
• В обрядовых песнопениях доминировали аллитерации ар- / яр- (яр-ко, ар-та, ар-ка); «осветлённая» форма Аркас лучше вписывалась в эту звуковую матрицу.
3. Табу и благозвучие
• Форму Ырыкас жрецы воспринимали как «тяжёлую»; замена на Аркас позволила и избежать прямого упоминания тотема, и подчеркнуть новую идеологию «сияния».
• Позднее (после 100 000 л. н.) имя Аркас табуируется вторично: появляется эвфемизм бур / бурый.
4. Лингвистические параллели
• Греч. ἄρκτος (< *r̥kt- > arkt-) — тот же приём вставки светлого a- перед неудобным слоговым r̥.
• Авест. ar-ča- ‘хвала’, санскр. ar-ka- ‘луч, солнце’ — «осветлённая» протеза a- в религиозных словах.
• Балт. lit. arvas ‘редкий, светлый’, lat. arka ‘луч’ поддерживают связь a- + корень r-k- / r-g- со значением «сиять».
• требованием аллитеративного благозвучия в новых гимнах.
Отголосок того палеолитического «движения звуков» слышен до сих пор: в греческом Ἄρκτος, в латинском Arcticus и даже в русском боевом кличе «Ура!», который восходит к обрезанной форма-вокативу Арка-се → Ура.
ЧТО ДАЛЬШЕ? Друзья, если вы дочитали до этого места — вы настоящие искатели тайн! Но это только верхушка айсберга. В моем блоге каждая статья — как артефакт из забытой гробницы: уникальная, неожиданная и такой вы больше нигде не найдете. Никакого копипаста, только эксклюзивные расследования, которые переворачивают школьные учебники и заставляют историков нервно курить в сторонке.
Почему подписаться стоит? ✅ Тут говорят то, о чем молчат Википедия и учебники. ✅ Каждая тема — как детектив: загадки, доказательства, сенсации. ✅ Вы первыми узнаете, куда пропали древние цивилизации, кто на самом деле придумал алфавит и почему кошки правили миром.
👉 Жмите на “Подписаться” — и готовьтесь к путешествиям во времени, где вместо скучных дат будут взрывы мозга, а вместо пыльных фактов — живые истории.