Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
 Что обсуждали люди в 2024 году? Самое время вспомнить — через виммельбух Пикабу «Спрятано в 2024»! Печенька облегчит поиск предметов.

Спрятано в 2024

Поиск предметов, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
23
TriggerAuto
TriggerAuto
1 год назад

Японский ковбой⁠⁠

Японцы Револьвер Стрельба Видео Вертикальное видео
13
75
ferriko
ferriko
1 год назад
Истории из жизни

КэйДжиБи никогда не спит⁠⁠

Есть разные истории, как иностранцы натыкались на нашего человека, хорошо понимающего иностранный язык, да ещё и, например, в костюме, и принимали его за КГБшника (вот, например).

В общем, история на тему.

Примерно конец 90-х, я живу на Сахалине, заканчиваю среднюю школу (10 или 11 класс). В силу близости Японии и увлечения единоборствами читаю Хагакурэ, Хагакурэ Нюмон и немного учу японский. Минимум фраз 15-20 основных знал: знакомство, прощание, еда, направления и т.д. Причём не могу сказать, что к языкам у меня особый талант, но есть некое "попугайство" - я могу иностранную фразу повторить очень близко к оригиналу. В длинном разговоре сразу понятно, что знание иностранного у меня не очень, но если несколько реплик - от нэйтив спикера особо не отличить.

В один из погожих летних дней еду в соседнюю деревню к тётке и корешам, таким же старшим школьникам. Просто потусить. Там около часа на поезде в одну сторону, по стоимости вообще фигня. На вокзале деревни меня встречает кореш - в тапках, шортах и линялой майке. Да и я одет примерно также. Лето, жара, мы под это дело ещё и бритые. Что-то типа такого:

КэйДжиБи никогда не спит Истории из жизни, Юмор, Туристы, Японцы, Сахалин, Личный опыт, Длиннопост

рандомное типажное фото из интернетов

Тут надо отметить, что через деревню идёт основная трасса, но она бОльшей частью деревню огибает. И если этого не знать (а с дорожными указателями тогда было не очень), то можно ошибиться и проехать прямо, а потом плутать на выезд. Примерно это выглядит так - толстая серая линия поворачивающая налево - как раз трасса, а ул. Рабочая прямо - просто улица.

КэйДжиБи никогда не спит Истории из жизни, Юмор, Туристы, Японцы, Сахалин, Личный опыт, Длиннопост

В общем, идём мы с корешем с вокзала (кстати, на карте выше пунктир - как раз железка) и где-то в районе ул. Рабочей нас останавливает японец на модном велике, в шлеме и т.д. И пытается на очень ломаном английском объяснить, что он велопутешественник, решил проехать Сахалин с юга на север, но в нашей деревне заблудился, где, мол, трасса.

Прикиньте, да? Японец, в рандомной деревне посередине российского (вчера ещё советского) Сахалина, обращается к двум пацанам бомжегопнического вида. А один из них ему на практически чистом японском объясняет, как выехать на трассу. У японца узкие глаза стали натурально круглыми )) Он потом когда уезжал в сторону трассы ещё несколько раз на нас оглядывался, чуть не упал ))

КэйДжиБи никогда не спит Истории из жизни, Юмор, Туристы, Японцы, Сахалин, Личный опыт, Длиннопост

А мы чё, мы дальше пошли - бухать и девок мацать )) Был там у пацанов в деревне один брошенный дом, где устраивали тусовки и перепихоны. Но это уже совсем другая история ))

Показать полностью 3
[моё] Истории из жизни Юмор Туристы Японцы Сахалин Личный опыт Длиннопост
4
11
Toshizo52
Toshizo52
1 год назад
Япония

Гэнкуро и Минамото-но Ёсицунэ⁠⁠

У любовницы известного японского военачальника, Минамото-но Ёсицунэ, леди Сидзука, был волшебный барабан, сделанный в древности из шкур кицунэ - а именно родителей лиса-ёкая по имени Гэнкуро. Гэнкуро поставил себе целью вернуть барабан, и предать останки родителей земле. Для этого лис обратился в одного из доверенных лиц военачальника - но молодой кицунэ допустил оплошность, и был раскрыт. Гэнкуро рассказал о причине своего проникновения в замок, Ёсицунэ и Сидзука вернули ему барабан. В благодарность, он даровал Ёсицунэ своё волшебное покровительство.

P. S. Надо сказать,что подобные истории не считались японцами чем-то вроде сказок, а воспринимались, как исторические факты. При том, что японцы никогда особо не были религиозны, они при этом были (а часто и сейчас остаются) невероятно суеверными. Многие суеверия впоследствии перекочевали в японское искусство - литературу, фильмы, рисунки, аниме, театр и т. п. Мир вокруг и рядом с японцами всегда был населён некими сущностями - ёкаями, аякаси, богами, демонами, призраками и духами, что считалось (а многими и сейчас считается) само собой разумеющимся.

Гэнкуро и Минамото-но Ёсицунэ Мифология, Кицунэ, Япония, Японцы, Азия, Японская мифология, Ёкай
Показать полностью 1
Мифология Кицунэ Япония Японцы Азия Японская мифология Ёкай
0
40
Toshizo52
Toshizo52
1 год назад
Япония

Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР⁠⁠

Ее реальная жизнь намного интересней долгой и успешной профессиональной карьеры. Ее трагедия – по сути, готовый сценарий для пронзительного детектива.

В России часто называют «японской Любовью Орловой». У них много общего, обе красавицы, интеллигентные, с артистическим образованием, их именами бредили миллионы поклонников. Даже к вершинам славы обе шли практически одновременно, в непростые тридцатые годы.

Сравнивают Окаду и с Марлен Дитрих, которая в свое время бежала из своей страны в Америку. Да и с Татьяной Окуневской, артистическая карьера которой была прервана заточением в бериевских лагерях, тоже параллель провести легко.

Так кто же она – эта загадочная японка, для которой, несмотря на все тяготы, Советский союза стал по-настоящему второй родиной?

Актриса «погорелого театра».

Жила-была себе японская девочка. Родилась весной 1902 года в Хиросиме. С детства грезила сценой и подростком уехала в Токио, учиться искусству.Впервые на театральные подмостки вышла в семнадцать, а в девятнадцать проснулась известной. После «Уличного фокусника» режиссера Мураты ее стали узнавать на улицах и в магазинах.

Однако, Мурата, давший Есико путевку в жизнь, ее карьеру и похоронил. Спустя три года в ходе работы над фильмом «Дама с камелиями» актриса и ее партнер Рёити Такэути, несогласные с действиями режиссера и некоторыми моментами в сценарии, бросили съемки, нарушив контракт.

Разгорелся большой скандал. Актеров уволили, а Мурата, (этакий влиятельный японский Пырьев) позаботился о том, чтобы их нигде больше не снимали. Правда, на Есико и Рёити поначалу это никак не отразилось. Они нравились друг другу и, поженившись, стали жить в особняке Такэути, выходце из богатой аристократической семьи.

Однако, тихая благополучная жизнь оказалась не для Окады. Она создала собственную труппус которой начала выступать перед сеансами в кинотеатрах, ездила с антрепризами по стране. В общем, «разогревала» публику, надеясь вернуться на большую сцену.

И вот в 1936-м она уже актриса Нового театра. На свою голову. Именно там Есико познакомилась с молодым режиссером Рёкити Сугимото, членом запрещенной в Японии коммунистической партии. Между ними вспыхнула искорка, они очень быстро стали любовниками, а позже и мужем с женой, когда актриса оставила первого супруга-аристократа.

Навстречу новой судьбе и… лагерям.

Было еще одно общее у влюбленных. Оба хотели, по разным причинам, но оказаться в Советском союзе. Окада мечтала учиться актерскому мастерству на родине Станиславского, а Сугимото - переводчик русской литературы - убедил ее в том, что лучше всего это можно осуществить в России у великого деятеля театрального искусства Мейерхольда.

Конечно, Сугимото слегка лукавил, уговаривая жену ехать учиться в СССР. Ярый коммунист, он уже имел задание от партии установить прямые связи с Коминтерном. Так что, скорее всего, с женой или без нее, но он в любом случае планировал рывок на территорию СССР. Но получилось так, что с женой. Ее даже уговаривать не пришлось.

Их побег на территорию нашей страны напоминал остросюжетный приключенческий фильм. В январе 1938 года супруг прибыли на принадлежавшую в то время Японии южную часть Сахалина, объявив властям, что знаменитая актриса хочет посетить с шефским визитом отдаленную погранзаставу.

Поклонники из местного начальства предоставили конные сани. На одном из перегонов у самой границы актриса и режиссер оторвались от сопровождавшего их на лыжах пограничника. Потом спешились и, проваливаясь в глубоком снегу, сбрасывая с себя лишние одежды, в одним легких курточках перемахнули через границу в районе 50-й параллели и оказались в стране, о которой мечтали.

Задержавшие пару советские пограничники доставили их в какой-то населенный пункт, в большую рубленную избу и развели по разным комнатам. Больше Окада и Сугимото друг друга не видели. Лишь спустя полвека Ёсико, тогда сразу же арестованная, узнает, что ее любимый больше года будет мучиться в застенках. А в 39-м его расстреляют как агента японской разведки, шедшего на явку к другому агенту - режиссеру Мейерхольду. Он к тому времени тоже уже будет объявлен шпионом, а потом и расстрелян.

Сама Окада, тогда не знавшая ни слова по-русски, была приговорена к 10 годам лишения свободы. Наказание отбывала в печально известном Вятлаге. От «звонка» до «звонка». Именно там, а не на сцене, она училась великому и могучему русскому языку, да и вообще училась выживать.

Советский Союз навсегда.

На волю Окада вышла лишь в 48-м. Но, несмотря на вычеркнутые из жизни почти 10 лет, на явную несправедливость к ней страны, о которой она мечтала, эта женщина по-прежнему питала к СССР теплые чувства. Решив остаться жить здесь, она позже никогда не рассказывала о годах, проведенных в лагере – словно и не было этого.

После освобождения она приехала в Москву и почти сразу устроилась диктором на радио. В тот момент как раз требовались ведущие с вещанием на Японию. Однако, обычные передачи с участием Окады вызвали в стране восходящего солнца большой резонанс. Там хорошо помнили актрису, она до сих пор была популярна. Настолько, что спустя некоторое время Есику стали в шутку называть «девушкой-вывеской» Московского радио.

При этом, несмотря на такую популярность, Окада продолжала грезить о театре – и в 57 лет, закончив режиссерский факультет ГИТИСа, начала играть и снимать на сцене театра им. Маяковского. А однажды на студии им. М. Горького она совместно с режиссером Бунеевым даже поставила фильм «Десять тысяч мальчиков».

Но была у Окады еще одна мечта – побывать в Японии, хотя СССР давно стал ее новой родиной. И в 1972 году эта мечта исполнилась. Исполняя просьбу тысяч своих горожан, губернатор Токио Минобэ прислал Есике билет в оба конца.

Показатель популярности Окады в Японии был выведен на следующий день после ее приезда. Утренние газеты пестрели огромными фотографиями Есики, сходящей по трапу, с прахом своего умершего мужа Синтаро Такигути, за которого вышла замуж в 1950 и восторженными откликами. И лишь где-то на заднем плане можно было заметить японского премьер-министра, в тот же день возвращавшегося из важной зарубежной поездки.

После этого Окада еще не раз бывала в Японии. Но, несмотря на заманчивые предложения местных деятелей театрального и киноискусства, каждый раз она возвращалась в свою крохотную уютную квартирку на Краснохолмской набережной, заставленную книжными полками и заваленную мягкими игрушками.

Несгибаемой воли маленькая японка ушла с московского радио лишь в 86-м году, когда ей было уже далеко за восемьдесят. Болезни и перенесенные тяготы давали о себе знать. Умерла Есика в 92-м, немного не дожив до своего 90-летия.

Уже сильно болея и почти не выходя из дома, она почти каждого, кто приходил к ней в гости, просила не жалеть ее. Окада говорила, что, несмотря ни на что, она прожила долгую и очень счастливую жизнь. И будь ее воля начать все сначала – она прожила бы эту жизнь точно так же.

Ее друзья, называвшую маленькую японку Окада-сан, сожалевшие о ее смерти, все-таки говорили – не только болезни и возраст добили эту сильную женщину. Происходивший распад СССР, ее по-настоящему второй родины, вот что могло стать последней причиной, еще позволяющей Окаде-сан цепляться за жизнь. Когда ее любимой страны не стало, не стало и Есики…

(Юрий Дмитриев).

Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Любовь и трагедия Ёсико Окада: как маленькая японка стала звездой СССР Судьба, Актеры и актрисы, Япония, Японцы, Японка, Старое фото, СССР, Биография, Длиннопост
Показать полностью 10
Судьба Актеры и актрисы Япония Японцы Японка Старое фото СССР Биография Длиннопост
0
327
Toshizo52
Toshizo52
1 год назад
Япония

Тосиро Мифунэ в Москве. 1965 год⁠⁠

Тосиро Мифунэ - культовый актёр классического японского кино. Самурай № 1 японского кинематографа. Считается эталоном образа самурая, созданного японским кинематографом. Один из лучших актёров мирового кинематографа.

Создал ряд потрясающих образов. В СССР известен, как Кикутиё - один из знаменитых семи самураев. Также сыграл в японской экранизации романа Достоевского "Идиот" режиссёра Акиры Куросавы и многих других фильмах.

Тосиро Мифунэ в Москве. 1965 год Старое фото, Тосиро Мифунэ, Актеры и актрисы, Фотография, Знаменитости, 60-е, Японцы, Москва, СССР
Старое фото Тосиро Мифунэ Актеры и актрисы Фотография Знаменитости 60-е Японцы Москва СССР
32
29
Deffethazrashid
Deffethazrashid
1 год назад
Книжная лига

Ответ на пост «Во что японцы превратили “Капитанскую дочку”?»⁠⁠1

А как по-вашему, переводы должны быть абсолютно точны или допустимы такие интерпретации?

Нет, недопустимы. И переводы должны быть абсолютно точны. (разве что игру слов или выражения можно заменять на те, что совпадают по смыслу в языке перевода). Суть ПЕРЕВОДА текста в том чтобы полностью передать ИЗНАЧАЛЬНУЮ мысль автора. Во всём. И в именах и во всём остальном. А если вы начинаете что-то менять, это уже не совсем перевод, это уже идёт редактура произведения в его сути. Так что если в русской литературе персонажа зовут Григорий, то и во всех переводах он должен быть Григорий. Если в арабской литературе персонажа зовут Ибрахим, то и во всех переводах он Ибрахим. И так во всём. Зовут персонажа в чукотском тексте Гив-ынкээв, значит во всех переводах он Гив-ынкээв. И тоже самое касается и названий мест в произведениях и всего всего прочего. Если произведение в таком переводе не подходит по закону страны, то придётся редактировать. Но это уже не совсем то произведение будет.

UPD:

Говорящие имена относятся к категории "игра слов" и их следует переводить.

[моё] Писатели Книги Литература Русская литература Александр Сергеевич Пушкин Капитанская дочка Япония Японцы Перевод Трудности перевода Ответ на пост Текст
19
Аноним
Аноним
1 год назад

Зов помощи⁠⁠

Друзья, я попал в весьма сложную ситуацию, прошу совета

Зов помощи Несправедливость, Япония, Релокация, Украина, Помощь, Эмиграция, Беда, Японцы, Политика, Длиннопост, Негатив

Иду и не знаю куда идти

Начать стоит с того, что в момент известных событий я решил, не желая отдавать жизнь на бессмысленной войне и ассоциироваться с тоталитарным режимом, отправиться в эмиграцию.

Решил бежать в Японию, примерно знал кое - что из языка, аниме смотрел, да и в целом был интерес, вследствие чего решил стать релокантом, используя учебную визу и смог установить контакт с языковой школой Kudan Institute of Japanese Language, определившись с курсом занятий

Благодаря деньгам родственников, я успешно решил проблемы с финансами и попал в Японию, где меня определили в гостевую семью Хошино, к казавшейся сначала приятной, девушке по имени Сакура, увлекавшейся славистикой

Зов помощи Несправедливость, Япония, Релокация, Украина, Помощь, Эмиграция, Беда, Японцы, Политика, Длиннопост, Негатив

А ведь когда - то она меня водила в ресторан

Сначала все было отлично, но затем Сакура начала предъявлять мне претензии о том, что я мол не работаю (интересно, как я мог это делать с не самым высоким уровнем языка), затем пошли претензии к моей политической активности (иногда, пропуская школу, использовал свободное время для одиночных пикетов против агрессии РФ)

Но все кончилось, когда я взял средства с карточки Сакуры и потратил на поддержку вооруженных сил Украины, был скандал, а затем меня спокойно, но грубо попросили уйти ибо "гайдзинов бесплатно не держим, а ты не учишься и не работаешь, на моей спине сидишь" и теперь я без денег, без дома в чужой стране, а время действия визы кончилось. Что мне делать?

Есть вариант дождаться депортации, но возвращаться не хочется, а близкие отказались помогать деньгами

Показать полностью 2
Несправедливость Япония Релокация Украина Помощь Эмиграция Беда Японцы Политика Длиннопост Негатив
51
1
PaperWorkshops
PaperWorkshops
1 год назад

Если вы вдруг не знали как делать догэдзу⁠⁠

Комедия Япония Японцы Японский Юмор Странный юмор Японская реклама Инструкция Фильмы Видео YouTube
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии