Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Герои Войны - микс стратегии и РПГ. Собери лучшую армию и победи всех врагов. В игре 7 различных режимов - как для любителей PvE, так и PvP.

Герои Войны

Стратегии, Мидкорные, Экшены

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
33
zverevsuper
zverevsuper
1 месяц назад
Paper pirates voice - озвучка

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия⁠⁠

Инженер Лось создаёт космический корабль для полёта на Марс. В полёте его сопровождает красноармеец Гусев, мечтающий немедленно организовать на Марсе революцию, и детектив Кравцов, подозревающий Лося в убийстве жены. Революции на Марсе препятствуют козни первого министра Эвора и противодействие красавицы Аэлиты - властительницы планеты...

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Аэлита (1924) / Яков Протазанов / оценка IMDb: 6.30 / КП 6,9 из 10

Инженер Лось создает космический корабль для полета на Марс. В полете его сопровождает красноармеец Гусев, мечтающий немедленно организовать на Марсе революцию, и детектив Кравцов, подозревающий Лося в убийстве жены.

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост
  • «Аэлита» была первым фильмом Якова Протазанова после возвращения из эмиграции.

  • 15 октября 1924 года в кинокомиссии ГАХНа состоялся диспут о фильме со вступительным докладом В. К. Туркина. 3 декабря на заседании комиссии ЦК ВКП(б) по политическому руководству работой киноорганизаций компании «Межрабпом-Русь» было отказано в ходатайстве о вывозе фильма «Аэлита» за границу для демонстрации.

  • Марсианские декорации были выполнены Виктором Симовым в духе конструктивизма, а дизайн костюмов разработан художниками по костюмам МХАТа Исааком Рабиновичем и Александрой Экстер при участии Надежды Ламановой.

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост
  • Фильм снят по мотивам романа Алексея Толстого «Аэлита» (1923).

  • Организаторы первой в СССР экспериментальной мастерской по мультипликации при Государственном техникуме кинематографии Николай Ходатаев, Зенон Комиссаренко и Юрий Меркулов предлагали Протазанову ввести в фильм мультипликационные эпизоды, но режиссёр на такой эксперимент не пошёл. В итоге подготовленные эскизы были использованы для создания научно-фантастического мультфильма «Межпланетная революция» (1924).

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост
  • Выходу фильма предшествовала беспрецедентная рекламная кампания в газетах, которая началась примерно за полгода до премьеры — 26 февраля 1924 года в «Кино-Газете» (издававшаяся самой кинокомпанией «Межрабпом-Русь»), где поначалу публиковались интригующие объявления с текстом «АНТА… ОДЭЛИ… УТА…» — без всяких пояснений (но в ряде случаев по нескольку таких объявлений на одной полосе). С 15 апреля объявления стали сопровождаться поясняющим текстом: «С некоторого времени радио-станции всего мира стали получать непонятные сигналы…» Ближе к премьере (19 сентября) к рекламной кампании была подключена газета «Правда», в которой таинственный сигнал был воспроизведён в более «прозрачном» виде: «Анта… одЭЛИ… уТА», а в рекламном объявлении, опубликованном 24 сентября, интригующая надпись была впрямую включена в объявление о премьерном показе фильма в кинотеатре «АРС».

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Реставрацию делали немцы с легкой обработкой AI

Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост
Аэлита (1924) фантастика, фэнтези / СССР / реставрированная версия Новости кино и сериалов, Актеры и актрисы, Фильмы, Скриншот, Советую посмотреть, СССР, Советское кино, Классика, Российское кино, Экранизация, Фантастика, Вертикальное видео, Марс, Космос, Ламповость, Советские актеры, Алексей Толстой, Книги, Реставрация, Видео, Видео ВК, Длиннопост
Показать полностью 7 1
[моё] Новости кино и сериалов Актеры и актрисы Фильмы Скриншот Советую посмотреть СССР Советское кино Классика Российское кино Экранизация Фантастика Вертикальное видео Марс Космос Ламповость Советские актеры Алексей Толстой Книги Реставрация Видео Видео ВК Длиннопост
8
Sigurd2012
Sigurd2012
1 месяц назад
Timeend

Очень русская сказка от графа Толстого⁠⁠

Вот написал когда-то итальянец Карло Коллоди сказку про Пиноккио. Перевели её на русский язык и издали, но, в отличие от других европейских сказок, большой популярности она не получила. А всё потому, что рассчитана она была на европейского читателя. Мораль там простая и прямолинейная: слушай родителей, не убегай из дома, хорошо учись, не водись в плохих компаниях - и, самое главное, не смей врать. А то помрёшь. А будешь себя хорошо вести - "станешь человеком".

Очень русская сказка от графа Толстого Детская литература, Алексей Толстой, Буратино, Золотой ключик, Пиноккио, Мораль, Импортозамещение, Сказка, Менталитет, Литература

Один из переводов Пиноккио осуществил в 1923 году некий граф Алексей Толстой (вместе с Ниной Петровской), пока ещё деятель русской эмиграции (в СССР он приедет позже). Но и ему сказка не очень понравилась именно из-за этой морали. И тогда он решил на её основе написать свою собственную.

И получился его "Золотой ключик" очень и очень русской сказкой, с нашим неповторимым менталитетом. Парень сбежал из дома, прогулял школу, обменял учебник на билет в театр, сорвал спектакль, связался с бандитами, испортил картину, от...издил пожилого человека - и в конце всего этого получил в награду целый театр, много друзей и синеволосую девчонку. Вот такую историю наш народ полюбил.

Что ж, удачное сказочное импортозамещение получилось.

Очень русская сказка от графа Толстого Детская литература, Алексей Толстой, Буратино, Золотой ключик, Пиноккио, Мораль, Импортозамещение, Сказка, Менталитет, Литература

А вот ещё несколько моих статей про носатого деревянного парня:

  • Очень странная фраза в «Приключениях Буратино», которая не давала мне покоя с детства. Только на днях я узнал её смысл

  • Какова настоящая фамилия Карабаса Барабаса?

  • Дуратино. Новые потуги российских киноделов

Показать полностью 2
[моё] Детская литература Алексей Толстой Буратино Золотой ключик Пиноккио Мораль Импортозамещение Сказка Менталитет Литература
0
681
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 месяц назад

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио⁠⁠

Сегодня - два не самых известных факта про Пиноккио.

1. Как Толстой наврал детям

Как известно, книга Алексея Толстого "Золотой Ключик, или Приключения Буратино" начинается коротким авторским предисловием.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).

Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.

Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.

К сожалению, этот рассказ вызывает некоторые сомнения - не очень понятно, какую же книжку читал маленький Алеша.

Приобщиться к творчеству Коллоди в оригинале он не имел возможности не только в детстве, но в зрелом возрасте. Общеизвестно, что итальянского языка "красный граф" не знал, и своего "Буратино" писал, пользуясь русским переводом "Пиноккио", выполненным Ниной Петровской.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

А если мы говорим о русских переводах, то первый из них был сделан обрусевшим итальянцем Камиллом Амвросиевичем Данини в 1906 году и опубликован в журнале «Задушевное слово», и в том же году издан отдельной книгой издательством М.О. Вольфа.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Алексею Николаевичу же в 1906-м исполнилось уже 23 года, и в следующем году он дебютирует в литературе поэтическим сборником "Лирика".

Довольно подрощенный мальчик был.

2. Как Пиноккио зиговал

Вы обратили внимание, что первый русский перевод "Пиноккио" был сделан с 480-го итальянского издания?

В этом нет ничего удивительного. В Италии книга Карло Коллоди считается непревзойденным шедевром и бесценным национальным достоянием, а ее популярность зашкаливает за все мыслимые пределы.

Литературоведы связывают это с тем, что Пиноккио оказался зеркалом, в котором типичный итальянец увидел свое любовно выписанное отражение. Пиноккио - истинный сын своей страны, это итальянец со всеми плюсами и минусами.

Пиноккио добросердечный и не жадный, но он изрядно лоховат, и поэтому его вечно разводят всякие жулики.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Пиноккио крайне болезненно воспринимает любое унижение - настоящее или выдуманное, он очень озабочен собственной репутацией и потому его легко взять "на слабо". Деревянный мальчишка не дурак поругаться и даже подраться, делает это в охотку и со вкусом, и вообще легко вписывается в любую движуху. Но при этом он хороший и любящий сын, который для близких в прямом смысле слова вывернет карманы, отдаст последнюю рубашку и вообще готов рискнуть жизнью за ближних своих.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

В общем, итальянец, как он есть - шумный, говорливый и большой любитель приврать, но при этом очень симпатичный и безмерно обаятельный. Чао, бомбино, сорри.

По этой причине образ Пиноккио частенько используют в пропаганде итальянские политики. Особенно этим отличались фашисты, которые в период между 1923 и 1944 годами выпустили огромное количество "новых приключений Пиноккио" в своих периодических изданиях или в виде книжек.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

В этих выпусках деревянный человечек не просто зиговал, как на обложке выше. Героя сказки Карло Коллоди сделали эдаким образцовым фашистом, активно борющимся со всеми врагами Италии. С буржуями-компрадорами, например, продающим Родину иностранцам. Или неграми Эфиопии во главе со своим правителем-негусом - вот здесь Пиноккио, зигуя, начисляет ему с ноги.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Но главными врагами Пиноккио были, разумеется, итальянские коммунисты - главные конкуренты фашистов в борьбе за симпатии простых итальянцев.

Вот в этой, например, книжке, Пиноккио одет по последней фашистской моде. Он в черной рубашке, на рубашке - итальянский триколор, на котором изображена фашистская фасция. На голове у Пиноккио - партийная феска, в руках - деревянная дубинка, угрожая которой, он поит касторовым маслом какого-то коммуниста, с которого даже свалился фригийский колпак.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Вернее - не какого-то, а вполне определенного. В этом выпуске Пиноккио воевал с тогдашним лидером итальянских коммунистов Николой Бомбаччи.

Этот колоритный бородач был очень известным коммунистом. Он быстро вошел в число лидеров мирового коммунистического движения, активно работал в Коминтерне и был близким приятелем Ленина и других русских большевиков. Вот на этом фото Никола Бомбаччи - справа от вождя мирового пролетариата.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Как я уже говорил, коммунисты был главными соперниками фашистов, и во время уличных дебатов коммунистов Бомбаччи с фашистами Муссолини последние часто скандировали кричалку:

Con la barba di Bombacci

ci farem gli spazzolini

per lucidare le scarpe

di Benito Mussolini

(Из бороды Бомбаччи

Зубные щетки сделаем

И будем ими чистить

Ботинки Муссолини)

После чего уличные дебаты плавно перетекали в уличные драки.

В общем, неудивительно, что в издаваемых Национальной Фашистской Партией Италии книжках фашист Пиноккио безбожно избивал коммуниста Бомбаччи.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Самое удивительное в этой истории - примерно со середины 20-х годов Бомбаччи неожиданно для всех стал симпатизировать фашизму и в своих работах попытался объединить идеологии фашизма и коммунизма.

За это "товарища Николу" исключили из коммунистической партии, после чего бородач еще больше сблизился с фашистами, и в итоге стал одним из ближайших соратников Муссолини.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Никола Бомбаччи на Втором конгрессе Коминтерна (1920). Портрет работы Исаака Бродского

Судя по всему, это была не привычная в наше время продажность, а действительно идейная эволюция политика. По крайней мере, с Муссолини Бомбаччи оставался до самого конца, когда того бросили практически все приближенные.

Ирония судьбы - Бомбаччи был в группе сподвижников, которая вместе с дуче и его любовницей Кларой Петаччи под защитой немцев пыталась перейти итальянскую границу, но попала в плен к партизанам-коммунистам.

Так что к стенке бородача поставили бывшие однопартийцы. По легенде, Бомбаччи умер, крикнув: «Да здравствует Муссолини, да здравствует социализм!». Потом, как известно, тела расстрелянных подвесили вверх ногами на металлоконструкциях перед автозаправкой.

Врущий Толстой и зигующий Пиноккио Сказка, Детская литература, Фашизм, Бенито Муссолини, Алексей Толстой, Пиноккио, Буратино, Длиннопост

Муссолини висит третьим слева, Бомбаччи - левый крайний.

Но это уже не сказка.

Это жизнь, которая иногда оказывается фантастичнее любой выдумки.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 12
[моё] Сказка Детская литература Фашизм Бенито Муссолини Алексей Толстой Пиноккио Буратино Длиннопост
78
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Разбираетесь в укладке теплого пола лучше, чем профи?⁠⁠

Проверьте, насколько вы круты в монтаже, и порадуйте котика.

Кот Ремонт Текст
11
ProjectLogos
ProjectLogos
2 месяца назад
Всё о кино

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав»⁠⁠

ВВЕДЕНИЕ

Ещё 2 года назад в свет вышел российский анимационный сериал-антология «Антология русского хоррора: Красный состав» — явно вдохновлённый проектом «Любовь, Смерть и Роботы». В то время я посмотрел первую серию, основанную на работе Александра Грина «Крысолов», и написал эссе «НЕ адаптация «Крысолова»», потом я посмотрел вторую серию, основанную на работе Алексея Толстого «Семья вурдалака», и диссонанс между оригиналом и экранизацией заставил меня отложить текст в долгий ящик (а там ещё и другие дела навалились…). И вот, разбирая свои черновики, я вновь натыкаюсь на «Красный состав» и понимаю, что время пришло.

Итак, наливайте ароматный кофечай и давайте разбираться, что так и что не так с «Антологией русского хоррора».

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

«Семья вурдалака»

Оригинал. Если вы не читали «Семью вурдалака», то я рекомендую этот рассказ к ознакомлению, тем более что он совсем небольшой.

Если кратко, то суть такова: находясь на балу, маркиз д’Юрфе, один из участников дипломатического конгресса, рассказывает приключившуюся с ним много лет назад историю. По пути в Молдавию он, будучи дипломатом, остановился на некоторое время в одной сербской деревне. Приют он нашёл в доме с типичным патриархальным укладом: глава семьи – старик Горча, его дети, сыновья Пётр и Георгий и дочь Зденка, жена Георгия, их сыновья – жили под одной крышей.

К тому моменту, как наш герой прибыл в их дом, шёл десятый день, как Горча отправился в горы в погоне за разбойником, терроризировавшим местных, и всё бы ничего, но сам Горча строго приказал, что коли он на десятый день не воротится – заказать по нём молебен, а коли возвратиться хоть часом позже – вогнать ему кол в сердце – не он это уже будет, а вурдалак.

Вся проблема в том, что Горча ушёл в восьмом часу, а вернулся на десятый день, сразу после первого удара колокола, отбивавшего восьмой час, с раной в груди в области сердца.

Однако никто, кроме старшего сына – Георгия, не верил, что перед ними уже не их близкий, а мертвец, вернувшийся с того света. Это позволило ему некоторое время пробыть в доме. Да, под надзором и при дежурстве, но этого было достаточно, более того, Пётр и Зденка спрятали кол. Это позволило Горче убить и обратить одного из сыновей Георгия, прежде чем тот упокоил отца и похоронил с колом в сердце. После этого герой покинул деревню, а вернувшись через полгода, попал в пристанище нечисти: внук Горчи вернулся, и матери не хватило духа прогнать мальчика на кладбище – она впустила его, и он обратил её, она вернулась и забрала младшего сына, далее мужа, и так, пока вся семья не обратилась. Маркиз едва унёс ноги из дома, загнав насмерть коня.

Эта история тягучая, она долгая, она рассчитана на нагнетание атмосферы опасности (хотя стоит признать, что некоторая наивность персонажей этому мешает, Горча выдал свою природу намного раньше (даже если забыть про собаку и рану в сердце – он отказался перекреститься, что для люда того склада ума – верный признак; действия героя в финале вообще глупость, не должен был он туда возвращаться) и по уму никто не должен был быть против того, чтобы старика упокоили. И она держится на семейных чувствах. То, что вурдалак выглядит и ведёт себя как родной и важный тебе человек, делает проблемным его убийство, ты хочешь верить, что твой близкий жив, и какая разница, что он пришёл несколько позже назначенного (тем более, что граница времени не такая явная). Да и скажите матери, потерявшей ребёнка, чтобы она этого ребёнка прогнала, когда он плачет под окном. И экранизация берёт всё это и выбрасывает в мусорку…

Экранизация. Маркиз тут также дипломат… правда, не совсем под стать времени – он хвастлив, задирист, и в целом он больше похож на гусара из анекдотов, чем на человека, которому можно доверить дипломатическую миссию.

События происходят не в течении нескольких дней, а за одну ночь, половины персонажей нет (остался только старик, Георгий, его жена, один сын и Зденка).

Вместо гнетущей атмосферы и аккуратных действий вурдалаков – мясорубка. Зачем-то есть сцена, где Маркиз прибыл в трактир, и там история повторяется.

И главное, сами вурдалаки – это ну прям монстры. Это не вернувшиеся мертвецы, сохранившие облик умерших.

Тут нужна небольшая справка. Вообще, то, что показано в сериале, ближе к изначальному термину «вурдалак», чем то, что описано у Толстого. История такая: было слово «волкалак/волкодлак» – оборотень в славянской мифологии, собственно, это слово – совмещение то ли «волк» (волк) и «кодло» (род), то ли «волк» и «длак» (шкура) (некоторые поверья связывают оборотничество с заговорённой шкурой). Далее, Александр, наше всё, Пушкин, в стихотворении это слово исказил до «вурдалак», а уже Алексей Толстой смешал его с упырями – вампирами. И выходит, что вот эти собакоподобные твари из мульта – больше похожи на «вурдалаков», но проблема в том, что из истории к черту ушёл весь психологизм – вурдалак выглядит как человек, потому его сложно убить, уничтожение всех этих тварей не вызывает моральных терзаний. От «Семьи вурдалака» тут одно название.

Ну да ладно – это сюжет. А что с технической стороной вопроса? Мне этот стиль напомнил смесь старых мультиков про Скуби-Ду и дешёвой флэш-анимации.

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

Как вы понимаете, мне не понравилась эта серия, но есть альтернативные мнения, например, @LyublyuKotikov в своей рецензии «Рисованный русский хоррор: «Любовь, смерть и вурдалаки» — разбор анимационной антологии «Красный состав»», критикуя первую серию, хвалит вторую (причём, по своей сути, за те же аспекты).

Сразу проговорю: это не попытка сказать, что есть два мнения — моё и неправильное, это заочный спор. Мне большая часть аргументов и комментариев автора кажется спорной или несоответствующей действительности, а потому я использую их как демонстрацию альтернативного мнения и конкретный материал для заочной дискуссии (собственно, я мог бы делать всё то же самое, но ссылаясь не на конкретные слова и аргументы, а на их обобщённый вид, но, на мой взгляд, это менее продуктивно и наглядно).

Критика серии «Дочь крысолова»:

«А вот в короткометражке нет места подобным вопросам. Тут всё до неприличия просто: есть крысолюди и есть Крысолов. Естественно, главному герою не повезло — он оказался в эпицентре решающего боя… Всё, что дальше — сплошной экшн с вкраплениями боди-хоррора, которые вызывают лишь лёгкое отвращение, но никак не страх. Чувство сопереживания главному герою в такие минуты сводится к минимуму. Да, мы желаем ему удачи в его битве с демоническим злом, но по факту — это всего лишь механическая мышеловка, аккуратно выполняющая свою функцию. И даже если она сломается, на её месте поставят новую. В безумной мясорубке нет места эмпатии. Поэтому герою Грина мы можем сопереживать, пробираясь с ним сквозь мутный кошмар, а вот герою Брайсона и Джеффкоута уже нет. Да, анимационный аттракцион получился ярким, несмотря на обилие серых цветов, но незапоминающимся».

Похвала серии «Семья вурдалака»:

«Действие одноимённого рассказа Алексея Толстого занимало несколько дней, в то время как мультипликационная версия «Семьи вурдалака» ограничивается лишь одной длинной (13 минут, кхм) ночью. Драматизму повествования такое сужение временных рамок идёт лишь на пользу – угроза выглядит более реальной, враг не ходит вокруг да около, потихоньку попивая кровь, а наводит суету в лучших традициях тех серий «Любовь, смерть и роботы», где сюжет умещался в одном предложении, а куда важнее была раскадровка экшн-эпизодов – помните те истории про вампиров в подземелье или робота-медведя на секретной базе? Вот нечто подобное ждёт нас и тут. Сюжет «вурдалак хочет напиться крови, но, чтобы он вошёл в дом, его должны впустить добровольно» предельно прост, хотя поначалу и даёт нужного напряжения.»

«Можарово»

Оригинал. А вот и новинки. Оригиналу за авторством иноагента всего 18 лет. До этого я его не читал, но, забегая вперёд, должен признать, что произведение хотя бы стоит той бумаги, на которой было написано (тем более, что бумаги оно потребовало немного).

Сюжет прост. В России вся жизнь сосредоточена в 7 мегаполисах, от которых в соответствии с госпрограммой в всю остальную Россию идут гуманитарные поезда. В одном из таких, отправленном из Москвы, едут в том числе журналисты, которые должны осветить, что же происходит в остальной России, вот только на некоторых станциях, в том числе в Можарово, запрещено покидать вагоны, открывать окна, брать или что-то давать местным жителям.

Журналист Васильев не совсем понимает, зачем такие правила и предосторожности, тем более, что внятно объяснить ему ничего не могут. И когда он видит на перроне детей, стариков, инвалидов и простых попрошаек, хотя у него самого стол ломится от еды, он не выдерживает и пытается выйти. Сотрудники поезда не дают ему этого сделать, и лишь когда поезд всё отгрузил и тронулся, он узнал тайну: всех этих людей видел и слышал (через толстенное стекло) только он, стоящие рядом сотрудники видели что-то другое; в одном из вагонов всё же открыли дверь – за три минуты в вагоне не осталось никого живого.

И вот, зная политическую и общественную активность автора, понятно, что речь тут о разрыве между Москвой и ещё парой мегаполисов, которые хорошо себя чувствуют, и провинциями, которые в лучшем случае чувствуют себя хуже, а некоторые умирают. Но тут стоит признать мастерство автора – из-за того, что тут есть какой-то мистический элемент и того, что все эти образы индивидуальны, прямо проговаривается, что они призваны вызвать сочувствие и заставить открыть дверь, из-за того, что они нереальны – социальный подтекст не выдавливает художественное произведение. Это не политическое заявление, это художественное произведение с социальным подтекстом.

В других аспектах мастерство автора не столь велико. Не хватает деталей: «Что это за твари?»; «Зачем там отгружают гуманитарку?»; «Являются ли эти твари причиной, по которой люди сгруппировались в мегаполисы?»; «Почему они уничтожают перегородки внутри вагонов, но не могут проникнуть в вагон сами и их нужно пустить?» и так далее.

Экранизация. Авторы экранизации заостряют историю. Москва не просто мегаполис, который живёт, — она отгородилась стеной.

Итак, тут вся группа едет в одном поезде, перед Можарово есть остановка Крошино, где уже есть странности (и тут прям в лоб говорят всё про необычность людей, да, в рассказе тоже понятно, что сопровождение не видит того же, что герой, но тут мы имеем и визуальную составляющую).

Оригинальный социальный подтекст страдает. Правда, с одной стороны, поднимается вопрос неумения власти общаться с людьми: вокруг стены выросли сотни теорий заговоров, слухов и прочего, и так как власти страдают х****й вместо того, чтобы всё объяснить, это лишь усугубляется. А с другой стороны — тут, в отличие от оригинала, власть прям демонизируется: сначала вам дают мелочи, по типу отсутствия решёток, сопровождающих и фразы «отгрузили без мяса». И да, в итоге людей тупо скармливают монстрам, что убивает и оригинальный подтекст, и возможные другие подтексты. Просто зло ради зла. Нашего героя спасает лишь то, что он сдружился с проводником и тот не выпустил его. И вот, узнав правду, герой… стал ведущим на ТВ и предлагает всем желающим «узнать правду» (вот это единственный посыл, который тут можно найти — «ууу, нам всё врут и только и хотят нам зла»).

Знаете, если бы не идея со злым злом, которое без объяснений творит зло, я бы сказал, что экранизация улучшила оригинал, добавив деталей и конкретики, но тут, исправив один косяк, они создали два новых.

Но то, что история стала объёмней — факт (наверное, потому, что тут впервые не сжимали большой рассказ в маленький хронометраж, а растягивали маленький рассказ на больший хронометраж). Персонажи обросли мясцом, характером и подробностями.

Графически это «Спецагент Арчер», только пониже качеством.

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

Упомянутая ранее рецензия не столь сдержана в оценке как оригинала (там это чистой воды критика властей, без рассмотрения как художественное произведение), так и в отношении экранизации (продолжают настаивать на том, что изменения в истории не влияют на изначальный подтекст):

«Стоит отметить, что экранизация в составе антологии достаточно верна первоисточнику, но вот финал мультфильма всё же вызывает больший трепет своей натуралистичностью и детализацией. В рассказе главный герой лишь сталкивается с последствиями можаровского ужаса, а читателю предложено самостоятельно придумать, с чем же столкнулась пресса в этой богом забытой глуши. Другой отличный от оригинального сюжета референс – прозрачная отсылка на Клайва Баркера и его «Ночной поезд с мясом». Пожалуй, именно этот финальный твист деморализует сильнее всего и делает «Можарово» из антологии глубже и интереснее быковского оригинала. А уж этика главного героя в финале мультфильма, пожалуй, расстраивает больше, чем все ужасы российской глубинки вместе взятые.

Другой неоспоримый плюс именно анимационной версии – персонажи. В рассказе мы почти ничего не знаем ни об одном из трёх действующих лиц – есть журналист Васильев, инспектор состава Кошмин и безымянный проводник, из диалогов которых мы узнаём экспозицию…

Комфортный безопасный мирок гуманитарного поезда выступает в истории на контрасте с мрачной болотной хтонью провинции, где разрушенные сельские дома и угрюмые люди ощущаются как самые настоящие зловещие мертвецы истории. Каждый, кто когда-нибудь путешествовал по России поездом, знает эти периодические остановки и людей на перронах, пытающихся продать вам втридорога какую-нибудь чепуху.

(Я ездил не так давно, и ситуация не такая удручающая, как вы пытаетесь показать)

В «Можарово» такие люди на перроне – главное зло, будь то бабушка-божий одуванчик или на первый взгляд безобидные дети. А впрочем, дети ли?.. Каждый видит в Можарово своих призраков прошлого, которые найдут отклик в сердце и чувстве вины. А там только поддайся жалости и открой двери…

(Нет, это не люди – это призраки, монстры, это важно.

И отчаянный протест Васильева, что, дескать, власть прячется от собственного народа за стеной, кажется по-настоящему злободневной и пророческой, ведь любой народ имеет предел терпения и способен обратиться против своих господ. И зачастую мистическая подоплёка тут совершенно не нужна.

(Да, историю (ОРИГИНАЛЬНУЮ) можно трактовать так. Более того, это очевидная трактовка, но это трактовка. А в истории у нас – монстры, призраки, которые показывают то, что вы хотите видеть. Это мистика.)

«Лесной царь»

Оригинал. Антология РУССКОГО хоррора включает перевод баллады Гёте.

В центре сюжета баллады — диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сын, судя по всему, болен, и ему кажется, что его манит к себе лесной царь (непонятно, это бред от болезни или действительная сверхъестественная сила); отец объясняет ребёнку, что это всё ему мерещится. Сын кричит, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Экранизация.

Киберпанк. Лёша живёт бедно и не согласен с позицией отца, который говорит, что нужно жить по совести, а не ради денег. Он погружается в VR (авторы даже не поленились сделать две графики – трёхмерную для VR и двухмерную для реальности) игру, которая оказывается «майнером» и постепенно его убивает (причём важно отметить, что одна из причин проблемы – очки старые, и их система безопасности просто не обнаруживает такие «майнеры»). Отец бежит с сыном на руках, но соседи закрывают двери. Он выбегает на улицу (за что получает штраф) и вызывает скорую. Денег на скорую не хватает, но за стукачество можно сделать скидку, но так как наш герой живёт по совести, то сойдёт и пальто. Врач говорит, что снятие очков убьёт Лёшу.

А у Лёши тем временем обучение в «игре» с Лесным царём. Что интересно, царь говорит в стихах и сулит богатство и успех.

При этом в игре вещи, которые «дают деньги», обозначены квадратом, а те, что «отбирают» – кругом, и этим «игра» подталкивает игрока к действиям, которые она хочет, и нам не проговаривают, что игра заманивает героя, нам показывают это действием – он отдаёт щит, вместо брони, которая тратит деньги, но имеет функционал, берёт что-то похожее на «тело манекена», что даёт деньги за приобретение, а после отдаёт и меч – тем самым персонаж сам отдаёт то, что «может его защитить»). Это же проговаривает и врач. Говоря, что всё зависит от парня – он может как сохранить себя, так и своими действиями постепенно превратиться в NPC, после чего его сознание будет выгружено в даркнет (к слову, это очень хорошо обыгрывает искушения из оригинальной баллады, а ещё отлично резонирует с тем, чему Лёшу учил отец – «ты же не хочешь, чтобы твоими действиями управляли?».

В какой-то момент Лёша пытается сопротивляться, и отец успевает привезти его в больницу, но чтобы туда попасть – нужен датчик здоровья, устанавливать который он отказался не так давно. Воля парня продержалась недолго, и он подчинился правилам игры и стал очередным манекеном. Сразу после его смерти на ближайшем экране запускается реклама кукол «Царский двор» – тех самых, в которые превратился Лёша.

Итак, как и прошлые серии, эта мало общего имеет с оригиналом, но, несмотря на это, данная серия лучшая во всём сериале.

Для начала — это первая серия, в которой реально нормальный графон (ещё неплохой был в первой серии, но тут прям хорошо).

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

Далее, тут есть хороший внятный сюжет, который обыгрывает мотивы произведения Гёте, но является полностью самостоятельным.

Также немало подкупает тот факт, что авторы заморочились и написали стихи для Царя.

И внезапно тут у нас с обозначенной рецензией сошлось мнение. Но есть у меня пара вопросов:

Анимация перенимает главные сюжетные элементы — отца, сына, Лесного царя и спешку, аккуратно перенося их в недалёкое и безрадостное будущее.

Недалёкое!?

Свободолюбивый отец (кто сказал, антиваксер?) борется за жизнь своего ребёнка…

Никто. Даже в контексте выхода сериала. Более того, вы приравниваете мракобесие и в целом правильный посыл отца — будь собой. А уже авторы нам дают другой посыл: за то, чтобы быть собой, часто приходится платить.

Авторы рисуют мрачную картину повсеместной цифровизации и последствий внедрения социального рейтинга для граждан, что чётко отделяет от общества успешных, богатых, здоровых и относительно свободных людей второсортных люмпенов, которым не полагается посещать определённые публичные места и даже оказание медицинской помощи, если отсутствует справка о вакцинации.

Я бы понял аналогию с ОМС (хотя любая аналогия ложна), но почему вакцина?

«Красному составу» явно не хватает лоска его западного собрата, «Любовь, смерть и роботы»: тут и анимация попроще, и практикуется в основном архаичное 2D, и сюжеты более одномерные, с уклоном в экшен и без какой-то рефлексии.

Ну ладно, про общую простоту «Красного состава» я спорить не буду, хотя и в ЛСР достаточно пустых серий, просто их там всего не шесть, но что за претензия к 2D?

Дальше идёт куча похвал серии с которой не поспоришь.

«Князь»

Оригинал. «Беспросветные» Дмитрия Тихонова – ещё один относительный свежак в историческом антураже – некая условная битва русской дружины с врагом.

Боец Ёрш чудом выжил в битве с врагом. После битвы его нашли свои, но оказалось, что умереть в бою – не худшая судьба. Он и ещё несколько выживших – Вышат и Головня – спаслись благодаря тому, что у степняков это место считается проклятым и в темноте они не рискнули прийти и добить их, но место неспроста проклято – четвёртый выживший, Ставр, пропал без следа: вещи и конь на месте, а самого и след простыл. Он – суженный сестры Ерша, так что уходить без него он отказался, а товарищи бросить одного не смогли. В его поисках группа столкнулась с нечистью – Вышат погиб в темноте, Головня тронулся умом и вскоре тоже был убит за доли секунд. Сам Ёрш перед смертью понял, что ошибался – кочевники не были жестоки, они из жалости добивали раненых, обречённых врагов на проклятой земле.

Экранизация. Вместо исторического сеттинга у нас тут нео-средневековье и постапокалипсис (авторы явно вдохновлялись «Безумным Максом»). Ну, допустим, хотя стоит сразу отметить, что в оригинальной истории сеттинг был очень важен даже для механики мира и возможностей сторон: твари – сверхъестественные сущности, а значит возможность их умерщвления, особенно обычными средствами, под вопросом, более того, сами средства умерщвления достаточно примитивные и не очень эффективные – мечи, копья и луки, в то же время в экранизации есть огнестрел, который вполне должен справиться с какими-то мутантами, появившимися после апокалипсиса.

Стороны поменялись местами: тут рать без единого шанса вырезала условных степняков-мутантов и безжалостно их расстреляла (а в оригинале-то была даже какая-то серая мораль: степняки, конечно, добивали выживших, но делали это, чтобы те не умирали в муках от лап чудовищ). Возвращаясь, они попадают в засаду другой группы и вынуждены прорываться через «проклятый туннель». Главный герой повздорил со своими из-за того, что проникся сочувствием к пленной. После резни перед тоннелем и внутри него только наш герой покинул тоннель, и степняки во главе со спасённой им пленницей пропускают его как избранного богами. Он возвращается домой.

Это тот случай, когда от истории осталось одно название. Но давайте смотреть объективно. Сеттинг в целом неплох, я хотел бы, чтобы перед нами была не копирка с «Безумного Макса», но самобытный мир нео-средневековья в России, но ладно. История пустая – просто резня. Визуал спорный: монстры и общие планы выглядят неплохо, но люди и крупные планы им вообще не удаются.

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

Страха вообще нет. Ну ладно страх — его тут вообще ни в одной из историй нет, «Лесной царь» и «Можарово» хотя бы способны были вызвать неуютные ощущения и жуть. Здесь же нет и этого, в частности из-за того, что половина истории происходит в темноте на черном фоне.

Ну и уже традиционные цитаты моего заочного оппонента:

«А если рассказ умудрился попасть аж в два тематических издания, то почему бы его не перевести в формат короткометражного мультфильма? А то, что эта короткометражка будет смотреться совсем не страшно на контрасте с остальными представителями анимационной антологии, это уже дело десятое и вообще придирки зрителей. Вы же видите — мы сняли свой мультфильм по «страшному» рассказу. Какие могут быть претензии?»

Т.е. эта история менее страшная, чем «Крысолов»? Или тем более чем «Семья вурдалака»? В котором также спокойно рубятся все монстры? Такая же спорная графика? Нет, она такая же нестрашная, как и все остальные.

«Гробовщик»

Упоминали мы Александра Сергеевича в контексте «Семьи вурдалака», а вот и до самого него дошли – повесть «Гробовщик».

Оригинал. Гробовщик Адриан Прохоров с двумя дочерьми переезжает на соседнюю улицу и открывает свою похоронную лавку. Сразу по переезду его приглашает на празднование годовщины свадьбы сосед, немец по имени Готлиб Шульц. Адриан соглашается и в назначенное время отправляется с дочками к соседу.

Гости долго распивают пиво, после чего один из гостей поднял рюмку и воскликнул: «За здоровье тех, на которых мы работаем, наших клиентов!». Один из гостей поддел Адриана: «Пей, батюшка, за здоровье своих мертвецов». Это разозлило гробовщика; придя домой, он раздражённо объявляет, что позовёт к себе праздновать новоселье мертвецов, которых хоронил. Он лёг спать, однако вскоре его разбудили и позвали подготовить к похоронам умершую женщину.

Адриан вернулся домой поздней ночью и заметил у своей калитки человека в треуголке, который хотел войти в дом, и пригласил его войти. В его доме ходили люди. Он вошёл и увидел сидящих за столом пирующих мертвецов. Человек с улицы пояснил, что они откликнулись на его приглашение.

Один из мертвецов, от которого остался только скелет, подошёл к Адриану, обрадованный встрече, и обнял его и упомянул о нечестном случае, когда гробовщик продал ему гроб более низкого качества, но тем не менее не постеснявшись взять полную сумму. Адриан со страхом оттолкнул скелет, тот упал и рассыпался. Все мертвецы, возмущённые его поступком, стали укорять его.

На этом месте Адриан проснулся – всё это было пьяным сном гробовщика.

Экранизация. Вольный пересказ истории с прямыми мета-отсылками на повесть Пушкина. Добавили предысторию Адриана, заострили его конфликт с соседями и превратили сон в быль. Также Адриан добровольно принял смерть на празднике мертвецов и стал их королём, который раз в год выводит мертвецов из могил, чтобы напомнить всем живым, что люди смертны.

Итак, как и всегда, с оригиналом общего мало (хотя это одно из наиболее дословно экранизированных произведений), но, в отличие от «Князя», тут поменяли один смысл на другой, но смысл остался – история не превратилась в бездумную резню. Визуальная составляющая более чем хороша, да, своеобразна, но запоминающаяся и креативная.

Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете
Несколько запоздалых слов про «Антологию русского хоррора: Красный состав» Мультфильмы, Антология, Ужасы, Экранизация, Мистика, Крысолов, Гробовщик, Постапокалипсис, Александр Сергеевич Пушкин, Александр Грин, Алексей Толстой, Длиннопост, Василий Жуковский, Рецензия, Спойлер, Фильмы ужасов, Вурдалак, Обзор, Эссе, Иоганн Гете

И в отношении этого произведения моё с оппонентом мнение совпадает. Хорошая, наверное, одна из лучших серий. Не «Лесной царь», конечно, но более чем неплохо.

Общие итоги.

Отношение к первоисточникам. Никакая из серий не является даже близко дословной экранизацией, только около половины серий сохраняют оригинальные посылы или предлагают равнозначные, а половина с этим не справляется.

Визуал. Я всё понимаю – это не ЛСР с достаточно большими бюджетами, но им буквально не хватило денег даже на 6 серий. Поэтому они вложили большую часть бюджета в «Крысолова» и «Лесного царя», в «Гробовщике» выкрутились оригинальным стилем, а три оставшиеся серии снимали за доширак.

Аналог ЛСР. К слову про сравнения с ЛСР. Вот очевидно, что это отголосок их успеха, но такое ощущение, что они не смогли уловить одну из важных граней ЛСР и антологий вообще – разнообразие. Мало того, что они ограничили себя только хоррорами (которые чаще всего не страшные, да и основываются чаще всего не на ужастиках («Лесной царь» — баллада, «Гробовщик» — скорее сатира, «Семья вурдалака» — готический рассказ… откровенный хоррор тут только «Беспросветные» и «Можарово»), в то время как ЛСР позволяли себе и хоррор, и научную фантастику, и комедию, и социальные комментарии, и просто красивые истории, так ещё и эти ужастики они редуцировали до одних лишь сцен бодрой нарезки монстров. Да, в ЛСР тоже есть такие серии, только там в первом сезоне 18 серий и из них 6 являются мясорубкой в той или иной мере. А тут из 6 серий – 3 это тупое рубилово.  «Крысолов», «Князь» и «Семья вурдалака» отличаются только графикой.

Но, несмотря на всё это, я должен сказать, что хотел бы видеть второй сезон. Проект нормальный, не шедевр, но и сказать, что потраченного времени мне жаль – нельзя (особенно если не полениться и ознакомиться с первоисточниками – два по цене одного). Половина серий – хороши, на уровне того же ЛСР. Добавить разнообразия и бюджета,  а также сконцентрироваться на идеях, а не на резне, и будет отличный продукт, который без сомнений можно будет рекомендовать людям.

Показать полностью 12
[моё] Мультфильмы Антология Ужасы Экранизация Мистика Крысолов Гробовщик Постапокалипсис Александр Сергеевич Пушкин Александр Грин Алексей Толстой Длиннопост Василий Жуковский Рецензия Спойлер Фильмы ужасов Вурдалак Обзор Эссе Иоганн Гете
4
2
AgroLider
AgroLider
2 месяца назад

Ответ на пост «Про кубаноидов и автовокзал Анапы»⁠⁠2

Ответ на пост «Про кубаноидов и автовокзал Анапы» Анапа, Полиция, Происшествие, Текст, Волна постов, Алексей Толстой, Аэлита, Гиперболоид инженера Гарина, Ирония, Сарказм, Юмор, Странный юмор, Ответ на пост
Показать полностью 1
[моё] Анапа Полиция Происшествие Текст Волна постов Алексей Толстой Аэлита Гиперболоид инженера Гарина Ирония Сарказм Юмор Странный юмор Ответ на пост
0
130
robinson.puzo
robinson.puzo
3 месяца назад
Книжная лига
Серия Про книжки

Откуда есть пошло слово «вурдалак»? Кто его придумал: славяне, французы, Пушкин, Толстой или Мериме?⁠⁠

Иногда встречаю мнение, что «вурдалак» – древнерусское слово. Что-то формата «упыря», мутировавшего от слова «упирь». На деле «вурдалак» – результат языковой игры.

Откуда есть пошло слово «вурдалак»? Кто его придумал: славяне, французы, Пушкин, Толстой или Мериме? Литература, Русская поэзия, Поэзия, Александр Сергеевич Пушкин, Русская литература, Что почитать?, Лирика, Поэт, Этимология, Филология, Лингвистика, Занудная лингвистика, Писатели, Отрывок из книги, Вурдалак, Книги, Алексей Толстой, Вампиры, Оборотни

Кадр из французского фильма Le Vourdalak (2023)

Следим за руками. В общеславянском языке было такое слово – «волкодлак» («волк» + «длака», то есть «шкура»). Оно же – чуть искаженное «волколак». В славянской мифологии волколаком называли оборотня, который принимал образ волка.

В 1833 году Александр Пушкин написал цикл из 16 стихотворений «Песни западных славян». Вот отрывок оттуда:

Бедный Ваня еле дышит,
Спотыкаясь, чуть бредет
По могилам; вдруг он слышит, —
Кто-то кость, ворча, грызет.

Ваня стал; — шагнуть не может.
Боже! думает бедняк,
Это, верно, кости гложет
Красногубый вурдалак.

Стихотворение так и называется – «Вурдалак». Дело в том, что слово это здесь используется впервые. Пушкин исказил «волколака», вложив в голову испуганного бедняка Вани пресловутого «вурдалака».

Уже после Пушкина слово зажило собственной жизнью. Алексей Толстой, например, в 1839 году написал готический рассказ на французском La famille du vourdalak («Семья вурдалака»). Произошел перенос значения. Если «волколак» обозначал оборотня, «вурдалак» в современных словарях – это вампир или оживший мертвец.

Откуда есть пошло слово «вурдалак»? Кто его придумал: славяне, французы, Пушкин, Толстой или Мериме? Литература, Русская поэзия, Поэзия, Александр Сергеевич Пушкин, Русская литература, Что почитать?, Лирика, Поэт, Этимология, Филология, Лингвистика, Занудная лингвистика, Писатели, Отрывок из книги, Вурдалак, Книги, Алексей Толстой, Вампиры, Оборотни

Кадр из французского фильма Le Vourdalak (2023)

***

И последнее. Из 16 стихотворений в пушкинском цикле «Песни западных славян» 11 – переводы из Проспера Мериме! Была у француза такая книжка – «Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине».

Мериме, как понятно из названия, собрал туда сюжеты песен. На самом деле почти целиком выдумав их. По сути, эта книжка – литературная мистификация.

«Вурдалак» – поэтическое переложение текста под названием Jeannot. Пушкин перенес текст на русский язык довольно близко к оригиналу. Кстати, в версии Мериме несчастный крестьянин на кладбище воображал, что на него сейчас нападет brucolaque (бруколак – балканская версия «волколака»).

Показать полностью 1
[моё] Литература Русская поэзия Поэзия Александр Сергеевич Пушкин Русская литература Что почитать? Лирика Поэт Этимология Филология Лингвистика Занудная лингвистика Писатели Отрывок из книги Вурдалак Книги Алексей Толстой Вампиры Оборотни
28
2
PRAVDUVMATKU
PRAVDUVMATKU
4 месяца назад
ЗРИ В КОРЕНЬ - ИЩИ СУТЬ!
Серия ВОПРОС РЕБРОМ

Порядка нет в Жизни у людей?⁠⁠

Порядка нет в Жизни у людей? Мир, Человек, Русь, Россия, Алексей Толстой, Длиннопост

Послушайте, ребята,
Что вам расскажет дед.
Земля наша богата,
Порядка в ней лишь нет...
……………………………

Составил от былинок
Рассказ немудрый сей
Худый смиренный инок,
Раб божий Алексей.

А. К. Толстой
История государства Российского
(полностью см.
https://mirovid.profiforum.ru/t1377-topic#2893)

******************************************

О том, что БЕЗ ПОРЯДКА
Почти что тыщу лет
Жить на Руси не сладко,
Давно сказал Поэт.
Стихом простым и грустным
Граф Алексей Толстой
Сказал, что в Жизни Русской
НАРУШЕН ЛАДНЫЙ СТРОЙ!
Давно настало время
Нам у Небес спросить –
Как безПорядка Бремя
Настало на Руси?
Причина Без-Порядка
Для умных – не секрет,
Проста её отгадка -
ПОРЯДКА В ДУШАХ НЕТ.
В НИХ вместо ЗНАНИЙ – Вера
В Материю и в Дух.
В Мозгах - обман без меры,
И Нрав в Сердцах потух.
Мир стал в душе - уродлив:
Коряв - и вкривь и вкось,
Живём мы с МАТЬ-Природой
Как с МАЧЕХОЙ - поврозь.
……………………….
ЦЕРКОВНЫЙ Образ Бога
Таит в себе подвох.
Он создан для убогих –
Для тех, чей РАЗ-ум плох.
Мы к Богу отправляем
Смиренные мольбы –
Всё в Рай попасть желаем,
Хотя в душе – рабы!
Рабами жить нелепо,
Склоняясь ниц лицом…
ВСЕВЫШНЕМУ НА НЕБЕ
БЫТЬ НАДО СО-ТВОРЦОМ!
Нам говорит Всевышний
И с ним Природа-Мать:
Чтоб в Жизни быть не лишним -
Творца потребно ЗНАТЬ!!!
………………………..
НАУКА РАЗ-ум плотский
Воздвигнула на трон,
И лозунг идиотский
Звучит со всех сторон:
«МЫ все – ВЕНЕЦ ПРИРОДЫ»,
МЫ – чудо Бытия!
Своим страстям в угоду
Греби всё под себя!!!
…………………………
Никто из Власть имущих
Нам не даёт ответ,
Есть место нам в Грядущем?
Или давно уж нет?
Нам Правды не дождаться
Кругом обман и лесть…
Но МЫ-то с вами, братцы,
У МАТЬ-ПРИРОДЫ ЕСТЬ!!!
ОНА нам тунеядства
И лени не простит!
В УМАХ Порядка Царство
Нам нужно возвести.
ПОКУДА НЕТ ПОРЯДКА
В ПОЗНАНЬИ БЫТИЯ,
СМЫСЛ ЖИЗНИ БУДЕТ ГАДКИМ -
НЕ БУДЕТ НАМ ЖИТЬЯ.

* * *
Причины Без-Порядка
В делах мозгов и рук
Раскрыл своей догадкой
Сергей - Даждьбожий внук.
Наплёл сей стих - СерЙога,
Велес ему помог,
Чтоб был Руси подмогой -
БелСвета сын – Рус Йог.

Показать полностью
[моё] Мир Человек Русь Россия Алексей Толстой Длиннопост
0
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Только каждый третий пикабушник доходит до конца⁠⁠

А сможете ли вы уложить теплый пол, как супермонтажник?

Проверить

Ремонт Теплый пол Текст
1674
DELETED
4 месяца назад

Нравится⁠⁠

Нравится Юмор, Картинка с текстом, Лев Толстой, Алексей Толстой, Повтор
Показать полностью 1
Юмор Картинка с текстом Лев Толстой Алексей Толстой Повтор
98
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии