Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Игра «История одной фермы» - увлекательное и бросающее вызов вашим серым клеточкам приключение, от которого невозможно оторваться!

История одной фермы - маджонг

Маджонг, Казуальные, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
griciant
griciant
2 года назад
Бред

Какими женщины не хотят видеть мужчин?⁠⁠

Женщины не хотят видеть мужчин «живыми» (=изменчивыми =изменяющими, предающими), слабыми (=человеко-подобными, женщино-подобными), ограниченными (униженными формой).
Идеальный мужчина (Принц) про-зрачен, не-видим, везде-сущ (=нигде-сущ).

Иначе говоря, женщины просто не хотят ВИДЕТЬ мужчин. Они хотят о них невзначай, вскользь догадываться, пред-полагать, мечтать, думать.

Проблема женщин в том, что их мечты (так или иначе – «не лучшим образом») сбываются - всё тайное становится явным. Женщины не хотят, чтобы тайное (далёкое) становилось явным (близким). "Прекрасное далёко не будь ко мне жестоко" (=не приближайся).

Женщина от всего явного (близкого) убегает вдаль (держится по-дальше). "Подальше положишь, поближе возьмёшь". Женщина пытается убежать от судьбы (рока) - от всего, что есть (=от "смерти") - к тому, чего нет (=к "жизни" =к мечтам).
Для женщины видеть мужчину - это всё равно, что видеть свою "смерть" (свой конец). Женщина (по определению) БЕС-конечна. А с мужчиной ей приходит "конец".

Получается (по этой логике), что женщины НЕ хотят видеть мужчин конеч-ными (?). Им хочется бес-конечных (бес-смертных) мужчин (?). Что-то типа Кощея Бес-смертного (=бес-конечного).
Конечные мужчины тащат женщину в постель - к её (счастливому?) концу (положить женщине конец). Бес-конечный мужчина с женщиной путешествует по всему свету - к концу, к венцу не торопится.

С бесконечным мужчиной у женщины есть другая проблема. Она думает: "Ну, когда же (где же) конец?"
С (чересчур) конечным мужчиной женщина убегает от конца (от "смерти"). С бес-конечным мужчиной женщина стремится к концу (=к "смерти").

Бес-конечный мужчина (Шахрияр) терпеливо и зачарованно слушает (тысячу и одну) сказки женщины (Шахерезады). Как только сказкам приходит конец, так и женщине приходит конец.

Женщине (поэтому) приходится болтать без-умолку. Её "продолжительность жизни" соответствует её способности к поддержанию беседы (="внутреннего диалога" =ОЧАГА). Женщина (ведь) - "хранительница очага".
Пока говорит женщина, мужчина "спит" - женщина его не видит и не слышит. Женщина таким образом усыпляет бдительность мужчины.

Показать полностью
[моё] Женщины Мужчины Мужчины и женщины Мечта Жизнь Смерть Конец Шахерезада Тысяча и одна ночь Внутренний диалог Принц Текст
7
248
Pupisdonis
Pupisdonis
2 года назад
NSFW Познавательный

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»⁠⁠

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

Что вы знаете о сказках тысячи и одной ночи? Это не риторический вопрос потому, что большинство довольствуется общеизвестным стереотипом: это известная арабская сказка про красавицу Шахерезаду, ставшую заложницей жестокосердного царя Шахрияра, который каждую ночь заводил себе новую жену, а наутро отрубал ей голову. Красноречивая девушка, так живо рассказывающая сказки, одурманила царя и тем самым купила себе свободу. И конечно, среди ее историй были повести об Аладдине, Синдбаде-мореходе и других отважных храбрецах, но оказалось, что все это полная чушь. До нас сказки дошли после многих столетий цензуры и переводов, поэтому от оригинала там осталось немного. На самом деле герои сказок Шахерезады не были такими милыми, добрыми и морально устойчивыми, как персонажи мультфильма Disney. Поэтому, если вы хотите сохранить добрую память о любимых персонажах детства, немедленно прекращайте читать. А всем остальным — добро пожаловать в мир, о котором вы возможно даже не подозревали.


Первые задокументированные сведения, описывающие рассказ о Шахерезаде как хорошо известное произведение, относятся к перу историка Х века аль-Масуди. В дальнейшем сборник не раз переписывался и видоизменялся в зависимости от времени жизни и языка переводчика, но костяк оставался прежним, поэтому до нас дошла если не оригинальная история, то очень близкая к оригиналу. Начинается она, как ни странно, не со слез юной красавицы, собравшейся проститься с жизнью, а с истории двух братьев, каждый из которых управлял своей страной. После двадцати лет раздельного правления старший брат, которого звали Шахрияр, пригласил в свои владения младшего — Шахземана. Тот недолго думая согласился, но едва он выехал из столицы, как «вспомнил об одной вещи», позабытой им в городе. По возвращении он обнаружил жену в объятиях раба-негра.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

Разгневавшись, царь зарубил обоих, а затем с чистой совестью поехал к брату. В гостях ему стало грустно потому, что жены больше нет в живых, и он перестал есть. Старший брат хоть и пытался его развеселить, но все безрезультатно. Тогда Шахрияр предложил отправиться на охоту, но Шахземан отказался, продолжая погружаться в тоску. Вот так, просиживая у окна и предаваясь черной меланхолии, несчастный царь увидел, как жена его отсутствующего брата устроила у фонтана групповуху с рабами. Царь сразу повеселел и подумал: «Ого, у моего брата проблемы-то посерьезнее будут». Шахрияр вернулся с охоты, застав своего брата с улыбкой на лице. Долго допытываться не пришлось, тот сразу рассказал все начистоту. Реакция была необычной. Вместо того чтобы поступить как младший брат, старший предложил отправиться в путешествие и посмотреть: а изменяют ли другим мужьям жены?

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

Им не везло, и странствия затянулись: они никак не могли найти неверных жен, пока не набрели на оазис, раскинувшийся на берегу моря. Из морской пучины появился джин с сундучком под мышкой. Из сундучка он вытащил женщину (настоящую) и сказал: «Я хочу поспать на тебе», да так и уснул. Женщина эта, увидев спрятавшихся на пальме царей, приказала им спуститься и овладеть ею прямо там, на песке. В противном случае она бы разбудила джина, и тот убил бы их. Цари согласились и исполнили ее желание. После акта любви женщина попросила перстни у каждого из них. Те отдали, а она прибавила драгоценности к другим пятистам семидесяти, которые хранились у нее в ларце. Чтобы братья не томились в догадках, обольстительница пояснила, что все кольца когда-то принадлежали мужчинам, овладевшим ею втайне от джина. Братья переглянулись и сказали: «Ого, у этого джина проблемы-то посерьезней будут, чем у нас» — и вернулись в свои страны. После этого Шахрияр отрубил голову своей жене и всем, кто участвовал в оргии, а сам решил брать по одной девушке за ночь.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

В наше время эта история может показаться сексистской, но куда больше она напоминает сценарий к порнофильму. Сами подумайте: что бы ни делали герои, куда бы они ни шли, им приходится либо смотреть на акт соития, либо участвовать в нем. Подобные сцены еще не раз повторяются на протяжении книги. Да что там, младшая сестра Шахерезады лично наблюдала за брачной ночью своей родственницы: «И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они стали беседовать». Другая отличительная черта сказок тысячи и одной ночи заключается в том, что их герои поступают абсолютно беспричинно, а зачастую и сами события выглядят до крайности нелепыми. Вот как, например, начинается сказка первой ночи. Однажды купец отправился в какую-то страну взыскивать долги. Ему стало жарко, и он присел под деревом поесть фиников с хлебом. «Съев финик, он кинул косточку — и вдруг видит: перед ним ифрит высокого роста, и в руках у него обнаженный меч. Ифрит приблизился к купцу и сказал ему: «Вставай, я убью тебя, как ты убил моего сына!» — «Как же я убил твоего сына?» — спросил купец. И ифрит ответил: «Когда ты съел финик и бросил косточку, она попала в грудь моему сыну, и он умер в ту же минуту»». Вы только вдумайтесь: купец убил джина косточкой от финика. Если бы только враги диснеевского Аладдина знали об этом секретном оружии.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

В нашем народном сказании тоже много нелепиц вроде: «Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились», но там точно не встретишь таких безумных персонажей, как в рассказе пятой ночи. Он повествует о царе ас-Синдбаде, который долгие годы тренировал сокола, чтобы тот помогал ему в охоте. И вот однажды царь вместе со своей свитой поймал газель, и тут черт его дернул сказать: «Всякий, через чью голову газель перескочит, будет убит». Газель, естественно, перепрыгнула через голову царя. Тогда подданные начали шептаться: мол, чего это хозяин обещал убить каждого, через чью голову перескочит газель, а сам до сих пор не наложил на себя руки. Вместо того чтобы совершить обещанное, царь погнался за газелью, убил ее и повесил тушу на круп своей лошади. Собираясь отдохнуть после погони, царь наткнулся на источник живительной влаги, капавший с дерева. Три раза он набирал чашу, и три раза сокол опрокидывал ее. Тогда царь разозлился и отрубил соколу крылья, а тот указал клювом наверх, где на ветвях дерева сидел детеныш ехидны, испускавший яд. В чем мораль этой истории, сказать сложно, но персонаж, рассказывавший ее в книге, говорил, что это притча о зависти.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост

Конечно, глупо требовать от книги, которой по меньшей мере 11 веков, стройной драматургической линии. Именно поэтому целью вышеописанного персифляжа было не грубо высмеять ее, а показать, что она может стать отличным чтивом на ночь, которое точно рассмешит любого современного человека. Сказки тысячи и одной ночи — это продукт времени, который, пройдя через столетия, невольно превратился в комедию, и в этом нет ничего дурного. Несмотря на широкую известность этого памятника истории, его экранизаций невероятно мало, а те, что существуют, обычно показывают знаменитых Аладдина или Синдбада-морехода. Однако самой яркой киноверсией сказок стал французский фильм с одноименным названием. В нем не пересказываются все сюжеты книги, а подается яркая и абсурдная история, которая достойна фильмов «Монти Пайтона» и при этом соответствует безумному духу сказок. Например, Шахрияр в фильме — это царь, мечтающий одновременно выращивать розы, сочинять стихи и гастролировать в бродячем цирке. Визирь — старый извращенец, столь обеспокоенный рассеянностью царя, что сам ложится в постель к его жене, чтобы тот понял, насколько ветрены женщины. А Шахерезада — сумасбродная девушка, предлагающая каждому встречному заделать ей ребенка. Ее, кстати, играет молодая и красивая Кэтрин Зета-Джонс, которая не раз за всю ленту предстает перед зрителями обнаженной. Я перечислил по крайней мере четыре причины, по которым стоит посмотреть этот фильм. Наверняка после такого вам еще больше захочется прочитать «Книгу тысячи и одной ночи».

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь» Классика, Шахерезада, Тысяча и одна ночь, Дикие нравы, Длиннопост
Показать полностью 7
18+ Классика Шахерезада Тысяча и одна ночь Дикие нравы Длиннопост
19
828
Radiolog70
Radiolog70
2 года назад

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина»⁠⁠

Почему Багдад, а не Китай, джинн – красный, а борода султана – рыжая?

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Борис Рыцарев – один из режиссеров, создавших образ советской сказки-фэнтези. Среди его фильмов – «На златом крыльце сидели», «Ученик лекаря», «Подарок черного колдуна», «Принцесса на горошине», «Иван да Марья».


Первым и успешным опытом в этой сказочной череде стала «Волшебная лампа Аладдина», картина была снята на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1966 году. Именно из нее ушла в народ и, похоже, навеки поселилась в разговорной речи фразочка: «В Багдаде все спокойно». «Знаешь, почему я прожил 85 лет? – вопрошает один из героев. – Потому что все время говорил: «В Багдаде все спокойно».


Создавая фильм по мотивам одной из историй знаменитого сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь», советские кинематографисты с уважением отнеслись к восточной специфике, большинство ролей исполнили актеры из Грузии, Туркмении и Азербайджана.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Грузинская «Будур», русский «магрибинец» и туркменский джинн.


Грузинской актрисе Додо Чоговадзе, которая исполнила роль царевны Будур, на момент начала съемок было всего 14 лет. До этого она успела сыграть небольшую роль в картине «Маленькие рыцари» Нелли Неновой и Гено Цулая.


Затем Станислав Ростоцкий хотел утвердить ее на роль Бэлы в экранизации лермонтовского «Героя нашего времени», но передумал, узнав, что девушке всего 13 лет. Опасаясь, что из-за возраста она снова лишится роли, Чоговадзе на пробах прибавила себе год. Однако все тайное, как известно, рано или поздно становится явным…


«Произошло это так, – вспоминала актриса в одном из интервью. – Вся съемочная группа решила с помпой отметить мой день рождения. Поставили на стол роскошный торт, надарили подарков: туфли на высоченном каблуке, косметику. Читали здравицы в честь моего шестнадцатилетия. А мне-то на самом деле исполнилось всего 15. Помню, после тоста я громко разрыдалась и убежала. Меня догнал Отар Коберидзе, он играл в фильме султана – моего отца. Стал гладить по голове: «Ты чего, дочка?!» Тут-то я и призналась, чем вызвала у всей съемочной группы хохот».
Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Что за восточная сказка без фактурных персонажей с длинными бородами и крючковатыми носами? Поистине удивительно сложилась судьба роли магрибинца для актера Андрея Файта.


Дело в том, что еще в 1938 году режиссер Александр Андриевский («Гибель сенсации», «Робинзон Крузо») собирался снимать фильм про Аладдина и пригласил в него Андрея Андреевича. Той картине не суждено было сбыться – помешала война, но магрибинца Файт все-таки сыграл, только почти через три десятка лет, у Бориса Рыцарева.


«Это уникальный случай – через 28 лет тому же актеру предлагают играть ту же роль в том же фильме на той же студии. – В театре это невозможно. В кино, где возраст сказывается гораздо быстрее, это почти невероятно.


Но дело, конечно, не в том, что за эти 28 лет я не изменился (увы, я изменился), а в том, что магрибинец – существо без возраста. Ясно только, что он не юноша, а 40 ему лет, 50 или 70 – никакого значения не имеет», – рассказывал Файт.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Небольшая роль «наимудрейшего» досталась Георгию Милляру, который перекочевал в средневековый Багдад прямиком из избушки на курьих ножках, ведь в историю кинематографа он вошел прежде всего как бессменная Баба-яга во многих советских киносказках.


Актера Сарры Каррыева из Туркменской ССР утвердили на роль джинна без проб – настолько колоритной оказалась его внешность. Правда, Каррыев плохо говорил по-русски, поэтому в фильме джинн говорит чужим голосом.


Багдад вместо Китая и бутафорский город на мысе Херсонес.


«Говорят, о счастливый царь, будто был в одном городе из городов Китая портной, живший в бедности, и был у него сын по имени Ала ад-Дин», – да-да, в оригинальном тексте «Рассказа про Ала ад-Дина и волшебный светильник» события происходят не в Персии, а в Китае, где издавна существует большая мусульманская общность – уйгуры. Когда-то их домом был Восточный Туркестан, ныне – Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР. Преимущественно это мусульмане тюркского происхождения, отсюда и арабские имена.


После смерти Сталина отношения Москвы и Пекина начали ухудшаться, видимо, поэтому Китай решили заменить на Ирак – все-таки часть сказок «Тысячи и одной ночи» действительно происходят в Багдаде. Искать натуру сначала отправились в республики Средней Азии, однако ни Бухара, ни Самарканд, ни Хива не подошли.


«Дело в том, что во всех этих городах время наложило свой отпечаток. Очень сильный и, я бы сказал, безжалостный, – объяснял оператор Лев Рагозин в программе «Борис Рыцарев. По ту сторону сказки». – Представьте себе: стоит огромный минарет, а в него вбиты крюки, стоят огромные ролики – и высоковольтные провода. Бесконечные столбы электрификации по улицам города. Если приезжать туда снимать, надо было все это удалять в кадре, а это не представлялось возможным».

Воссоздать Багдад решили в Крыму, для этого в бухте Омега недалеко от Севастополя возвели огромный белый бутафорский город. Павильонные съемки проходили на Ялтинской киностудии, а пустыню снимали в Алешковских песках – песчаном массиве площадью больше 160 гектаров недалеко от города Новая Каховка.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Однажды, приехав в бутафорский Багдад, съемочная группа обнаружила несколько военных машин, а территорию прочесывали саперы с миноискателями. В грузовике на мешках с песком лежало уже несколько десятков найденных противопехотных мин, оставшихся с Великой Отечественной войны. К счастью, ни при вкапывании 400 столбов для декораций, ни от топота огромной массовки ни один снаряд не сдетонировал.


Усилия художников не прошли даром: «магию Востока» создать удалось, хотя архитектура бутафорского города и костюмы персонажей являются художественной фантазией – судить по ним о жизни региона в Средневековье нельзя.


Красный джинн, рыжебородый султан и темнокожий колдун.


В образе джинна в «Волшебной лампе Аладдина» Рыцарева есть одна особенность – он красный. Такой цвет порекомендовали консультанты. Скорее всего, руководствовались они тем, что, согласно исламскому учению, джинны были сотворены Аллахом из пламени (люди – из глины, ангелы – из света). Джинны появились на свете до людей, но часть из них, узнав Коран, стали «правоверными». Язычники же стали шайтанами.


Если «джинну» пришлось переносить выкрашивание в красный цвет, то «магрибинец» стал почти черным – и это тоже не просто так. Магрибом средневековые арабские мореплаватели и историки называли страны Северной Африки к западу от Египта: Марокко, Алжир, Тунис. Среди жителей этих земель встречались почти чернокожие люди с европейскими чертами лица.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

А вы знаете, почему у султана рыжая борода? В исламских хадисах содержатся слова пророка Мухаммеда, который призывает мусульман красить седые бороды, чтобы отличаться от иудеев и христиан. Делать это рекомендуется хной и катамом, поэтому и сегодня в таких странах, как Афганистан и Пакистан, можно встретить мусульманина с ярко-рыжей бородой, да еще подведенными сурьмой глазами. Вид действительно экзотический. А вот раздвоенная борода киношного магрибинца скорее характерна для индийской традиции, чем для арабской.


Отметим, что создатели фильма уважительно отнеслись к образу царевны Будур и не стали наряжать ее в костюм исполнительницы танца живота, в каком щеголяет диснеевская Жасмин. Конечно, никакого крошечного топика и голого живота быть не могло – в оригинальной сказке жители Багдада должны закрыть свои лавки и даже не выглядывать из окон под страхом наказания, когда дочь султана госпожа Бадр аль-Будур едет из дворца в баню.


В «Волшебной лампе Аладдина» Рыцарева костюм девушки закрыт и цвет кожи Будур сильно отличается от цвета кожи остальных персонажей – принцесса много времени проводит во дворце, на улице же ее лицо закрыто.


Вот все, что говорится о ее внешности в сказке:


«И он пошел и встал за дверями бани, в таком месте, где его не мог увидеть никто; а тем временем дочь султана спустилась в город, проехала по рынкам и площадям и у самого входа в баню подняла покрывало с лица, и оно засияло и заблистало ярче света солнца, и была царская дочь такова, как сказал поэт:


«Что за очи! Их чье колдовство насурьмило?

Розы этих ланит! – чья рука их взрастила?

Эти кудри – как мрака густые чернила.


Где чело это светит, там ночь отступила», – и действительно, в фильме кажется, что лицо Будур светится.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Источник

Показать полностью 6
Советское кино Волшебная лампа Тысяча и одна ночь Сказка Длиннопост
66
1
MareNostrum
MareNostrum
3 года назад

"Восьмое странствие". Стихотворение про Синдбада-Морехода⁠⁠

"На судне купеческом, на бревне ли, на лодке без паруса и весла ты одолеваешь моря и мели, твоим приключениям нет числа. Ты неугомонен и мог вполне бы добраться до самых земных границ. Но ветер меняется, – и в полнеба раскинуты крылья громадных птиц..."

"Восьмое странствие". Стихотворение про Синдбада-Морехода Лирика, Поэзия, Стихи, Арабский мир, Синдбад, Сказка, Приключения, Путешествия, Тысяча и одна ночь, Длиннопост

Твой сад ослепителен, дом чудесен,

А значит, доволен тобой Аллах.

И светится воздух от нежных песен,

И лакомы сладости на столах.


Рабыни тонки и зеленоглазы,

Поют соловьи об иных полях.

Но главное чудо – твои рассказы

О рыбах, алмазах и кораблях.


На судне купеческом, на бревне ли,

На лодке без паруса и весла

Ты одолеваешь моря и мели,

Твоим приключениям нет числа.


Ты неугомонен и мог вполне бы

Добраться до самых земных границ.

Но ветер меняется, – и в полнеба

Раскинуты крылья громадных птиц.


Охвачен огнем обезьяний город,

Невиданный остров идет на дно…

Ты снова в Багдаде, а значит, скоро

Отправишься к тайне очередной,


К еще не открытому континенту,

К иначе синеющей вышине –

Легенда, врастающая в легенду,

Иллюзия, тающая во сне.


…Мы в странствия эти, Синдбад-сказитель,

Не верим, но гневаться не спеши,

Светла и спокойна твоя обитель,

И повествования хороши.


Легко на душе от твоих историй,

Неважно – придуманных или нет.

Прохладные сумерки пахнут морем,

У неба какой-то особый цвет.


Грядущая ночь силуэты смоет,

И кончится время застольных од.

…А завтра начнется твое восьмое,

Последнее странствие, Мореход.


Источник: Ренарт Фасхутдинов ~ MARE NOSTRUM
Показать полностью 1
[моё] Лирика Поэзия Стихи Арабский мир Синдбад Сказка Приключения Путешествия Тысяча и одна ночь Длиннопост
1
35
sinysoidV3.0
sinysoidV3.0
3 года назад
Атеисты

Сестре дали список чтения на лето⁠⁠

11 лет. Закончила 4 класс.

Сестре дали список чтения на лето Школа, Начальная школа, Религия, Библия, Ветхий завет, Тысяча и одна ночь, Сказка

Если кому тяжело читать с картинки:


1. "Василиса Прекрасная" - русская народная сказка

2. "Тысяча и одна ночь" - арабская народная сказка

3. Ветхий завет: "Кто сотворил мир?"

"Кто сотворил человека?"

"Каин и Авель"

"Ной"

"Ковчег"

"Потоп"

"Вавилонская башня"

Показать полностью 1
[моё] Школа Начальная школа Религия Библия Ветхий завет Тысяча и одна ночь Сказка
73
25
DELETED
3 года назад

Ответ на пост «Потемнело...»⁠⁠1

Очень страшная ситуация, на самом деле. Был случай в практике. Мать помыла окна по весне, они прозрачные стали, как будто их нет. Ребенок 2 годика тоже на подоконник взобрался и не понял разницы. Облокотился, а там ничего. Мало того, что ребенок у женщины погиб по ее вине, так она еще и осуждена была к 2 годам условно за причинение смерти по неосторожности.

[моё] Скриншот Комментарии на Пикабу Дети Несчастный случай Тысяча и одна ночь Аладдин Черный юмор Ответ на пост Текст
6
4362
Kazhan53
Kazhan53
3 года назад
Скриншоты комментов

Потемнело...⁠⁠1

#comment_235710250

Потемнело... Скриншот, Комментарии на Пикабу, Дети, Несчастный случай, Тысяча и одна ночь, Аладдин, Черный юмор
Показать полностью 1
Скриншот Комментарии на Пикабу Дети Несчастный случай Тысяча и одна ночь Аладдин Черный юмор
127
1842
haalward
haalward
3 года назад
Специфический юмор

Про Шехерезаду немножко⁠⁠

Месяц назад, кстати, вышел новый английский перевод "тысячи и одной ночи", что довольно странно, потому что современный и хороший перевод уже есть и вышел он не так давно, в 2008 году.

Но потребовалось еще раз перевести, чтобы избавить корпус сказок от сексизма и расизма. переводить, разумеется, поручили женщине.


Я даже обомлел немножко от такой новости, потому что если из "тысячи и одной ночи" выкинуть расизм и сексизм, останутся только описания природы, да и то не все. Там красной нитью через весь текст проходит, что бабам верить нельзя, особенно если в радиусе десяти километров есть хоть один человек с темным цветом кожи.


Собственно, даже рамочная история целиком про это. если помните, персидской империей руководили два брата, шахрияр и кто-то там еще. И вот эти два брата жили в разных городах, и один решил навестить другого, но в последний момент решил вернуться на минуточку во дворец, а там его жена сами понимаете с кем.


И он такой: и это я, говорит, еще от дома отъехать не успел. что же будет, если я уеду надолго?


Это, кстати, интересный вопрос. ну, в смысле, какие варианты, на его взгляд, были еще хуже, что он так разволновался.

так или иначе, но жену с рабом он тут же зарубил на месте, а сам поехал к брату, Потому что дипломатический визит хрен отменишь. но грустил все это время. и брату про свои матримониальные проблемы тоже ничего не рассказал.


А брат пытался его развеселить, но ничего не помогало. Даже на охоту шахрияр отказался ехать, и брат в итоге поехал охотиться один, за себя и за того парня.


И не успел брат уехать на охоту, как его жена — ну, вы понимаете. И, что интересно, опять расизм.


В этот момент шахрияр сразу повеселел, потому что ну всегда приятно, когда не только ты дурачок. И несколько дней ходил радостный, но потом брат вытянул из него правду, эту жену тоже, конечно, казнили, но теперь грусть одолела уже обоих.


И вот они пошли от тоски бродить по миру и увидели ифрита. Который в других переводах джинн. А в третьих — шайтан. Оказалось, что это одно и то же.


(Империя, надо полагать, руководилась все это время сама).


И, короче, они увидели этого дымчатого мужика, испугались и залезли на дерево, хотя в целом были очень смелые, особенно в расизме и сексизме.


Джинн вытащил откуда-то девушку, посадил ее под деревом, положил ей голову на колени и уснул.


Это, кстати, говорит нам, что джинн был довольно маленький, не такой, как обычно показывают в кино. Голова киношного джинна на женских коленях бы не поместилась.


И вот эта девушка заметила братьев на дереве и говорит: так, ребят, спускайтесь прямо сейчас и скорей вонзайте в меня свои нефритовые жезлы.


Честно говоря, если сейчас на писательских курсах кто-то что-нибудь такое напишет, к нему с опаской начнут относиться. а тут нормально, сокровищница мировой литературы.


Короче, братья поначалу отказывались, но угроза разбудить джинна оказалась удивительно эффективна. И они действительно спустились и вонзили.


Это, кстати, свидетельствует о сильной половой конституции. Мне кажется, я бы не смог. ну, то есть, тупо страшно же. К тому же, незнакомая женщина, которая проявляет ко мне интерес. Наверняка сумасшедшая. с такими лучше не связываться.


Но это были крепкие парни, и все вышло как нельзя лучше.


А потом эта женщина им говорит — отдавайте перстни. меня, говорит, джинн украл практически со свадьбы, и теперь я ему мщу тем, что при каждом удобном случае сплю со случайными людьми любой расы, а на память беру у мужика перстень, с вас два. а вообще их у меня уже пятьсот семьдесят.


Тут снова возникает вопрос.

что если — спрашиваю для друга — у человека нет перстня.


— Володя, да ты мне всю бухгалтерию рушишь!


Или что бы она сказала?


Но, может, конечно, в те времена у всех были перстни. Или она выбирала только мужиков с перстнями. Это было бы довольно разумно, кстати. Многие женщины и сейчас поступают так же (это предложение нужно, если вам не хватило мизогинии в предыдущих абзацах; если хватило, игнорируйте).


В общем, у них были перстни, и все закончилось хорошо, и они опять повеселели, хотя после секса мужчина обычно грустит и засыпает. Нн они повеселели, потому что поняли, что если даже ифриту, он же джинн, он же шайтан, наставили рога, то это реально общая для всех мужиков проблема, это не с братьями что-то не так.


И вот они решили никогда больше не жениться, потому что женщинам доверять нельзя, но потом решили все-таки жениться, но with a twist.


И вот шахрияр женился каждую ночь на девственнице, а наутро ее убивал, чтобы она, значит, не совершила непоправимых поступков.


Не очень понятно, на что он рассчитывал, но через три года девственницы закончились, осталась одна шахерезада с сестрой. ну а что было дальше, каждый знает. Шахерезада начала рассказывать истории, обрывая каждую клиффхэнгером, шахрияр так проникся, что все время откладывал казнь и так далее.


(Кстати, если кому-то интересно, первую брачную ночь шахерезады ее младшая сестра провела под кроватью, на которой вся эта брачная ночь происходила — не спрашивайте, почему так получилось, восток).


И это только начало, а дальше там еще жестче местами.


В общем, к новому переводу я изначально плохо отнесся, но, на самом деле, он довольно бережный, хотя расизма действительно сильно меньше, а сексизма не то чтобы нет, но к каждому сексизму написано примечание, в котором отдельно отмечается, какая этот шахрияр мразь.

Черный раб, с которым согрешила жена, превратился в поваренка. все остальные черные рабы стали просто людьми с темным цветом кожи. Где-то есть невинные, казалось бы, отличия — возможно, переводчица пользовалась другим списком. местами убраны стихи — а герои тысячи и одной ночи регулярно начинают разговаривать стихами — и это, пожалуй, к лучшему.


Интересно, что в новом переводе у девушки ифрита не 570 перстней, а всего девяносто. но про это есть примечание!


Оказывается, 570 перстней есть всего в одном источнике, во всех остальных как раз 90, но легендарный переводчик сэр ричард бертон выбрал 570, потому что так ему показалось смешнее! А дальше другие переводчики уже на него, наверное, ориентировались немножко, типа, традиция.


Это настолько глупо звучит, что я даже не поверил, но сэр Ричард Бёртон действительно так сделал и честно написал об этом в примечании к своему переводу.

вообще говоря, его примечания, пожалуй, местами интереснее самого текста. и уж точно превосходят его по количеству сексизма и расизма на квадратный сантиметр.


Комментируя адюльтер жены брата шахрияра с рабом, Бёртон, между делом, сообщает, что это известный факт, что распутные женщины предпочитают черных, потому что у тех больше. И он, Бёртон, однажды измерил член одного мужика в сомали, и у того было шесть дюймов в спокойном состоянии. это вообще свойственно этой расе и (внезапно) таким африканским животным, как, например, лошади.


Интересно, как это происходило. вот стоишь ты в саванне без трусов, никого не трогаешь, и тут подходит к тебе странно одетый мужик с рулеткой и говорит: старик, мне для науки, я буквально на пару минут тебя отвлеку.

И потом такой: не знаешь, где я могу найти лошадь?


Поскольку одним абзацем оскорбить сразу всех не получилось, Бёртон также сообщает, что у арабов в среднем вообще-то меньше, чем у европейцев, а африканцы еще и сильно дольше могут всем этим заниматься, что очень нравится женщинам, и ни один нормальный мусульманин не поедет с бабой в занзибар (Господи, почему именно занзибар), потому что там, куда ни плюнь, для женщины huge attractions и enormous temptations.


(Может показаться, что я что-то преувеличиваю, но нет, это почти дословный перевод примечания, и это я еще не упомянул, что сэр Ричард Бёртон подумывал там же зачем-то рассказать о практике удержания семени, но к счастью ему не хватило то ли времени, то ли места на странице).


Вообще хорошо, что сэр Бёртон не дожил до порнхаба. сейчас бы ему нелегко пришлось.

и в результате странное, конечно, возникает ощущение.


С одной стороны, конечно, негоже вычищать сокровищницу мировой литературы. в смысле, как написано, так пускай и будет, из песни слова не выкинешь.


С другой стороны, начинаешь понимать, что в эту песню много чего успели добавить любознательные белые мужчины в панамках.


Так что хрен знает. может, нужны и такие переводы тоже.


Я, кстати, никогда не обращал внимания на одну деталь в рамочной истории, а тут вдруг заметил.


Если помните, шахрияр три года подряд убивал по девственнице каждое утро перед завтраком, но потом связался с Шахерезадой и геноцид девственниц прекратил. Мы, разумеется, немного переживаем за шахерезаду, но в целом у нас есть ощущения, что на время рассказа массовые убийства прекратились.


Но ведь у него был брат.

Автор https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1015897771963330...

Показать полностью
Юмор Тысяча и одна ночь Литература Девушки Женщины Мужчины Измена Сексизм Расизм Длиннопост Текст
146
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии