Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Сыграйте в классический пасьянс и попробуйте разложить по порядку колоду из 52 карт, начиная с короля и заканчивая тузом. Игра имеет четыре варианта: с 1, 2, 3 и 4 мастями. Выиграйте как можно больше в каждом варианте и улучшите свои показатели.

Пасьянс Паук «Классический»

Карточные, Логическая, Мобильная

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
5
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
11 месяцев назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ария Риголетто ("Cortigiani, vil razza dannata...") — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Cortigiani, vil razza dannata,
Per qual prezzo vendeste il mio bene?
A voi nulla per l'oro sconviene,
Ma mia figlia è impagabil tesor.
La rendete! o, se pur disarmata,
Questa man per voi fora cruenta;
Nulla in terra più l'uomo paventa,
Se dei figli difende l'onor.
Quella porta, assassini, m'aprite!
(Куртизаны, исчадье порока!
За позор мой вы много ли взяли?
Вы погрязли в разврате глубоко!..
Но не продам я честь дочери моей!
Безоружный, я боязни не знаю!
Зверем вам кровожадным явлюся;
Дочь свою я теперь защищаю:
За нее жизнь готов я отдать!
Эти двери, кровопийцы, кровопийцы,
Откройте сейчас эти двери,
Откройте, откройте!)

Ah! voi tutti a me contro venite …
Tutti contro me!
Ah! Ebben, piango... Marullo... Signore,
Tu ch'hai l'alma gentil come il core,
Dimmi tu ove l'hanno nascosta?
È là... non è vero?… Tu taci... ahimè!
(Ах! Так все вы против меня идете!..
Все вы против меня!..
Ах! Ну вот, я плачу...
Марулло, синьор мой,
Ты один их добрей и чище душою,
Ты мне скажешь, куда ее вы скрыли?
Марулло, скажи мне!
Ты скажи, где ее вы сокрыли,
Ведь там? Угадал я?
Ведь там, не ошибся?
Ведь там?.. Отвечайте!
Молчишь ты! Ну что ж!)

Miei signori... perdono, pietate...
Al vegliardo la figlia ridate...
Ridonarla a voi nulla ora costa,
Tutto al mondo tal figlia è per me.
Signori, perdono, pieta...
Ridate a me la figlia,
Tutto al mondo tal figlia è per me.
Pietà, pietà, Signori, pietà.
(О, синьоры, сжальтесь вы надо мною
Старику дочь его возвратите, —
Возвратить ничего вам не стоит,
Ничего вам не стоит...
В ней мое утешенье,
Отрада в ней моя!..
Пощады прошу! О, сжальтесь, молю:
Мне Джильду вы отдайте, —
Все, все на свете она для меня.
О, сжальтесь вы надо мною;
Дочь отдайте, отдайте старику!..
О, сжальтесь надо мною, —
Прошу, синьоры, я.)

"Куртизаны, исчадье порока..." ("Cortigiani, vil razza dannata...") — ария Риголетто из оперы "Риголетто" ("Rigoletto") Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi).

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык Риголетто Виктор Гюго Видео YouTube Длиннопост
0
3
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ариозо Риголетто (“Deh! non parlare al misero...”) — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Deh, non parlare al misero
Del suo perduto bene.

(Прошу, не напоминай своему несчастному отцу
О его почившей возлюбленной.)

Ella sentia, quell'angelo,
Pietà delle mie pene.
Solo, difforme, povero,
Per compassion mi amò.

(Она, этот ангел,
Проявила сострадание к моей незавидной участи.
Я был одинок, уродлив, нищ,
Она пожалела меня и полюбила.)

Moria... le zolle coprano
Lievi quel capo amato.
Sola or tu resti al misero...
O Dio, sii ringraziato!

(Но вот её не стало...
Пусть земля ей будет пухом.
Теперь ты одна и осталось у меня, несчастного...
Боже, благодарю тебя за это!)

Риголе́тто (итал. Rigoletto) — опера в трёх актах Джузеппе Верди, написанная в 1850—1851 годах.

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Баритон Видео YouTube Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык Риголетто Виктор Гюго
0
16
Morimur
Morimur
3 года назад
ILLUST

Rigoletto⁠⁠

Rigoletto Арт, ArtStation, Риголетто, Опера и оперные театры, Джузеппе Верди, Девушки, Шут

ILLUST Geunjoo Baik

Арт ArtStation Риголетто Опера и оперные театры Джузеппе Верди Девушки Шут
3
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Сколько нужно времени, чтобы уложить теплый пол?⁠⁠

Точно не скажем, но в нашем проекте с этим можно справиться буквально за минуту одной левой!

Попробовать

Ремонт Теплый пол Текст
615
Kinoakula
Kinoakula
4 года назад

С чего начать слушать оперу, если уж очень хочется⁠⁠

С чего начать слушать оперу, если уж очень хочется Певцы, Риголетто, Классическая музыка, Италия, Музыка, Театр, Опера и оперные театры, Мариинский театр, Что послушать, Видео, Длиннопост

Одевайтесь удобно, не пейте много — всё это банальные советы. Вы решили пойти в оперный театр и не можете решить, на какой спектакль? Давайте разберёмся.


Если вы новичок, то знайте — не каждый спектакль вам подойдёт. К примеру, если вдруг вы начнёте с опер Вагнера, то вход в оперный мир будет непростым. Хотя Вагнер, безусловно, прекрасен, но тот же «Летучий голландец» идёт два с половиной часа без антракта — настоящая ловушка для зрителя!


Я рекомендую начинать с опер Джузеппе Верди, а именно с «Риголетто».


Риголетто


Верди написал за свою жизнь 26 опер, так почему же «Риголетто»? Для начала — она короткая. Потом, в ней нет речитативов, лишь сплошное пение. Речитативы — это такие диалоги под музыку, слушать их скучновато.


Риголетто — это шут, который живёт при дворе герцога и злобно над всеми издевается. Конечно, у него появляются враги — шута ненавидят все придворные.


У шута есть слабое место — его дочь Джильда, шут её от всех скрывает. Придворные узнают про Джильду и хотят её похитить. В свою очередь, Риголетто наймёт киллера, чтобы тот расправился с герцогом, он уже давно достал шута.


Именно в этой опере звучит ария Герцога La donna è mobile или «Сердце красавиц склонно к измене» в русской адаптации.


Опера хороша своим простым, но в то же время логичным сюжетом, отличными ариями и дуэтами. К тому же я считаю, что именно итальянский язык лучше всего подходит для оперы, уж простите, поклонники Вагнера.


Кстати, в Мантуе установлен памятник Риголетто — как-то так его представлял себе скульптор.

С чего начать слушать оперу, если уж очень хочется Певцы, Риголетто, Классическая музыка, Италия, Музыка, Театр, Опера и оперные театры, Мариинский театр, Что послушать, Видео, Длиннопост

Фрагмент


Давайте посмотрим один фрагмент. Здесь Риголетто исполняет баритон Желько Лучич. В роли Джильды — Диана Дамрау.


Если упростить то, о чём они поют, то шута достала его двойная жизнь, неопределённость, у него умерла жена и вся жизнь катится не туда — единственное, что у него осталось — это его дочь и он очень за неё переживает. В свою очередь, дочь пытается утешить отца.


У Дианы колоратурное сопрано, это разновидность сопрано, обладатели которого могут виртуозно работать в верхних регистрах и исполнять колоратуры — голосовые разливы, когда голос как будто быстро перетекает из ноты в ноту.


Самое интересное начинается со второй минуты, когда Дамрау поёт стаккато на си-бемоль. Такие отрывистые, высокие нотки, как будто уколы иголкой.

Возможно, вы обратили внимание на то, что декорации и костюмы не особо похожи на средневековые. В опере это нормально, режиссёры любят переносить действие произведений в современный мир. При этом тексты не меняются, что иногда создаёт комичный эффект.


Но в том и прелесть классической оперы — она, застывшая в своей громоздкости и величии, плывёт сквозь века, слегка подстраиваясь, но не меняясь в своей сути. И если лет через сто наши потомки будут смотреть как действие оперы «Риголетто» разворачивается на Марсе, то будьте уверены — тексты так и не изменятся.


Итог


Я рекомендую слушать все оперы на языке оригинала, не важно запись это или живое исполнение. Переводы текстов любой оперы можно легко найти в интернете, а в хороших театрах представление сопровождают субтитры, так что можно понять, о чём идёт речь.


Но если слушать оперу на итальянском вам не нравится — есть советский фильм «Риголетто», снятый в 1987 году. В нём поют по-русски, все тексты были переведены. Кстати, в фильме приняли участие артисты театра оперы и балета имени Кирова. Так раньше назывался Мариинский театр.


Хорошая новость — есть оперы, изначально написанные на русском. Но о них поговорим в следующий раз.


***


Телеграм канал про кино и сериалы

Показать полностью 1 1
[моё] Певцы Риголетто Классическая музыка Италия Музыка Театр Опера и оперные театры Мариинский театр Что послушать Видео Длиннопост
84
11
SovetskoeTV
SovetskoeTV
4 года назад

Памяти Карузо: он – или бог, или дьявол⁠⁠

Сегодня исполняется 148 лет со дня рождения выдающегося итальянского тенора, легенды оперного искусства Энрико Карузо (итал. Enrico Caruso, 1873-1921). Карузо обладал голосом редкого тембра, звучавшего то как тенор, то как баритон, а его пение и сегодня остаётся образцом для многих поколений исполнителей.


Энрико родился в Неаполе, в небогатой семье, и был третьим ребёнком из шести. И хотя мальчик не получил должного общего образования, с самого детства он развивал данный ему Богом дар пения. Ещё ребёнком он пел в церковном хоре (и, кстати, так зарабатывал свои первые деньги), затем стал брать уроки вокала. Забегая вперёд скажу, что, благодаря большому таланту и трудолюбию, Карузо смог выбраться из нищеты, окружив себя и своих близких людей роскошью богатой жизни.


И сколь, увы, коротка была жизнь замечательного певца (всего 48 лет), столь стремителен был его взлёт. Когда Энрике исполнилось 15 лет, его мать скоропостижно скончалась, и он был вынужден искать возможность зарабатывать, чтобы помогать отцу содержать большую семью. Юноша стал работать в мастерской вместе с отцом, но не переставал петь. В некоторых жизнеописаниях Карузо можно прочитать, что после смерти матери мальчик ежедневно пел в церковном хоре, искренне веря, что только оттуда она сможет услышать его. Как бы там ни было, прихожане церкви, где пел Энрике, восхищались его прекрасным голосом и иногда просили исполнить серенады для любимых, щедро оплачивая такие услуги. Энрико Карузо очень хотел добиться успеха на вокальном поприще, хотел обеспечить достойную жизнь своей семье, он усердно трудился, благодаря чему и стал одним из величайших теноров своего времени.


Затем цепочка случайных счастливых знакомств привела юного Карузо в Неаполитанскую школу пения (её ещё называли «Храм бельканто», ведь bel canto по-итальянски – красивое пение). Отслужив в армии, в возрасте 18 лет Карузо дебютировал в родном городе, а уже через два года он стал знаменитым, исполнив партию Энцо в опере «Джоконда» Понкьелли.


В 1900 году, в возрасте 27 лет, Карузо впервые вышел на сцену театра «Ла Скала» в Милане, в 1902 году впервые выступил в театре «Ковент-Гарден» в Лондоне с партией Герцога в опере Верди «Риголетто». А затем последовали годы триумфальных выступлений оперного певца Карузо на сцене «Метрополитен-опера» в Нью-Йорке, где он был ведущим солистом в период 1903-1920 годов, и гастрольные туры по разным странам.


Помимо великолепного исполнения оперных арий, Карузо славился особенно трогательным и нежным исполнением неаполитанских песен. Всего за свою карьеру Энрике Карузо исполнил 607 оперных спектаклей и более 100 оперных партий на разных языках (французском, испанском, английском, немецком).


К огромному счастью, мы знаем, как звучит голос Карузо, потому что при жизни певец записал на граммофонные пластинки почти весь свой репертуар. Кстати, голос Энрико Карузо стал первым голосом оперы, запечатлённым таким техническим способом.


Вот несколько любопытных и немного курьёзных фактов об Энрико Карузо.


Из-за плотного гастрольного графика иногда Карузо приходилось петь свои партии без репетиции, и тогда он просто крепил листок со словами на спину впереди стоящего партнёра и пел, и это нисколько не отражалась на выступлении благодаря высокому мастерству певца.


Певец очень много курил. Пара пачек египетских сигарет за день была его нормой на протяжении всей жизни. Маэстро не останавливало даже то, что из-за пагубной привычки он рисковал потерять свой чудесный голос, которым, несомненно очень дорожил.


Однажды на гастролях в Буэнос-Айресе Карузо «заставил» музыкантов оркестра сыграть фальшиво. А дело было в том, что, тронутые проникновенным выступлением тенора, они не смогли сдержать слёз, из-за чего и сыграли неточно.


Кроме музыкального слуха и голоса, природа наградила Карузо талантом художника. Его карикатуры на близких людей печатались в Нью-Йорке, в еженедельном издании «Фоллиа» («Follia») с 1906 г.

Памяти Карузо: он – или бог, или дьявол Энрико Карузо, Опера и оперные театры, Певцы, Тенор, Муслим Магомаев, Неаполь, Голос, Советское телевидение, Риголетто, Церковный хор, Видео, Длиннопост

Что касается отношений с женщинами, то здесь, если верить биографам, Карузо проявлял себя как истинный итальянец. Энрике был очень привлекательным: с волшебным голосом, невысокий, крепкого телосложения, с шикарными усами, он производил магическое впечатление на женщин. Ещё в самом начале карьеры он чуть было не женился на дочке руководителя театра, в котором работал певец, но, не дождавшись дня свадьбы, жених сбежал с балериной того же театра. Затем была достаточно запутанная история с гражданской женой, оперной певицей Адой Гиачетти (Ada Giachetti), с которой они по очереди друг другу изменяли, супруга даже обвинила Карузо в ничем не подтверждённой краже драгоценностей, но, в итоге, спустя 11 лет супруги разошлись, договорившись об «условиях мира», и Ада воспитала двух прекрасных сыновей от Карузо.


В возрасте 45 лет Карузо впервые заключил официальный брак – с дочерью американского миллионера, 25-летней Дороти Парк Бенжамин (Dorothy Park Benjamin). Правда, отец девушки не признавал зятя и после свадьбы лишил дочь наследства. Зато Энрико искренне любил Дороти, которая вскоре родила ему дочь Глорию. (Хотя, если опять же верить некоторым биографиям, после смерти Энрико молодая вдова проявила себя не лучшим образом при распределении наследства Карузо и авторских прав.)


Пара жила в Америке, однако спустя всего лишь год после рождения дочери Карузо сильно заболел…Позволю себе пропустить трагическую историю о том, как на печально известном спектакле "Любовный напиток" в Бруклинской опере 11 декабря 1920 года у Карузо, прямо во время выступления, из горла начала сочиться кровь, и о том, как дальше развивалась болезнь. Трагическую не только потому что она в итоге прервала жизнь великолепного певца, но и потому, что, насколько можно понять из немногочисленных источников, причиной столь стремительной смерти стал не поставленный вовремя диагноз и отсутствие своевременного и правильного лечения…Очень тяжёлыми были последние месяцы жизни, страшным было осознание того, что многое осталось не спетым… Когда Карузо почувствовал, что его жизнь подходит к концу, он вернулся в родную Италию, чтобы умереть в родном Неаполе… И в этот момент в голове звучит знаменитая неаполитанская песня «Вернись в Сорренто», пропетая бархатным голосом Карузо…


Скончался Энрико Карузо утром 2 августа 1921 года в родном Неаполе в возрасте 48 лет от гнойного плеврита. Его отпевали в церкви Сан-Франческо-ди-Паола (San-Francesco di Paola). Двери церковной базилики открыл для усопшего сам король, а траурная процессия легендарного тенора насчитывала более восьмидесяти тысяч человек. Тело было забальзамировано и на протяжении длительного времени выставлялось для всеобщего обозрения] в стеклянном саркофаге (по другой версии – хрустальном, хотя, скорее всего, точность этой информации связана с переводом, так как в итальянском слово ctistallo может быть переведены и как «стекло», и как «хрусталь»), но в 1929 году, по настоянию вдовы, Дороти Карузо, останки её мужа были захоронены в каменной гробнице.


После смерти певца благодарные поклонники собрали 3700 долларов, и на эти средства была изготовлена и установлена в Америке в церкви Св. Помпея гигантская восковая свеча, которая, по их замыслу, должна зажигаться раз в год перед ликом Мадонны в память о великом певце. При соблюдении данного условиям, свечи должно хватить на много веков (по разным версиям – от 5 до 18)…


Энрико Карузо был действительно выдающимся исполнителем, и по сей день остаётся ориентиром для музыкантов, которые ставят себе высокую творческую планку. И поэтому многие люди из мира искусства, желая отдать дань таланту Карузо, посвящают ему произведения в своём жанре. Одним из самых знаменитых посвящений можно смело назвать песню «Памяти Карузо» итальянского музыканта Лучо Далла (1943-2012). Известная всему миру песня была написана в 1986 году в Сорренто, («...на берегу залива в Сорренто...»), в гостинице, в которой скончался Карузо.


И в завершение поста позволю себе привести несколько высказываний выдающихся людей своего времени об Энрике Карузо, которые приведены в книге Витторио Торторелли «Энрико Карузо».


«Джакомо Пуччини, услышавший Карузо впервые в Торре дель Лаго в 1901 году, обнял его и в порыве энтузиазма воскликнул: «Ты послан самим богом!»»


«Джузеппе де Меа: «Возродите нам Карузо хотя бы в той степени, в какой это в состоянии сделать современная техника звукозаписи, и мы навсегда заставим умолкнуть всех певцов!»


«Бернанд Шоу, несмотря на свою ирландскую холодность, сказал как-то о Карузо: «Когда искусство артиста заставляет зрителей подниматься, он -- или бог, или дьявол.»»


«Фёдор Шаляпин: «Карузо внёс в театр подлинную душу итальянских мастеров. Он достиг таких идеалов, каких не удавалось достичь ни одному певцу.»


На данный момент найти записи Энрико Карузо в архивах нашего телевединия не получилось (несмотря на то, что, как было сказано, существует много граммофонных записей Карузо, вопрос с их оцифровкой и доступом – не из простых), желающие могут послушать знаменитую неаполитанскую песню "Скажите, девушки" (Dicitencello vuje) нашего замечательного тенора Муслима Магомаева в сопровождении эстрадно-симфонического оркестра ЦТ и ВР под управлением Юрия Силантьева.

Фрагмент праздничного выпуска передачи "Голубой огонёк 8 марта". 1982 год. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

Показать полностью 1 1
Энрико Карузо Опера и оперные театры Певцы Тенор Муслим Магомаев Неаполь Голос Советское телевидение Риголетто Церковный хор Видео Длиннопост
0
12
alexmix
alexmix
5 лет назад

У меня же сердце ...⁠⁠

Вообще то вступление похоже на арию Джильды из оперы Верди " Риголетто".

Вот, как она звучит в исполнении одной из лучших колоратурных сопрано Эдиты Груберовой

Показать полностью 1
Певцы Опера и оперные театры Юмор Риголетто Видео
2
20
aveleticia
7 лет назад
Лига Оперы

Опера на Пикабу. Италия. Верди. Риголетто.⁠⁠

Теперь все так хорошо знают мелодии из «Риголетто», — «La donna е mobile» («Сердце красавицы»), квартет («Bella, figlia dell'amore» — «О, красотка молодая») и другие, — что трудно себе представить, что когда-то они считались опасными и чересчур вольными. Тем не менее самые первые читатели либретто, — а это были венецианские цензоры,- нашли его столь непристойным, что настояли на ряде весьма существенных изменений. А за несколько лет до того как была написана опера, пьеса, легшая в ее основу, была запрещена в Париже и снята после двух исполнений. И это несмотря на то, что автором ее был великий Виктор Гюго.


Этой пьесой была драма «Le roi s'amuse» («Король забавляется»), и главными персонажами в ней — исторические фигуры, король Франции Франциск I и его шут Трибуле. Сюжет ее, в основном, тот же, что и рассказанный в опере. Цензоров же, как в Париже, так и в Венеции, беспокоил тот нелестный облик, в котором представал реально существовавший французский король. Это было в 1832 году, когда в Европе отчетливо ощущались идеи романтизма и революции. Французские цензоры полагали, что представление такой пьесы на сцене может вдохновить народ на революционные действия. Либретто, которое читали венецианские цензоры, имело другое название — «La maledizione» («Проклятье»), но постыдным правителем в этом варианте оперы по-прежнему был все тот же Франциск I.


Верди пришлось столкнуться с теми же проблемами, когда он дал на чтение неаполитанским цензорам «Бал-маскарад». В случае с «Риголетто» изменения можно было сделать сравнительно легко. Место действия было перенесено в Италию; король был понижен в ранге и теперь стал герцогом, а его имя было изменено таким образом, что, если и не стало вымышленным, то, по крайней мере, не относилось к существовавшему герцогскому роду. Имя шута тоже было изменено на полностью вымышленное — Риголетто. По этому имени  была и названа опера.


Действующие лица:


ГЕРЦОГ МАНТУАНСКИЙ (тенор)

РИГОЛЕТТО, его шут (баритон)

ДЖИЛЬДА, дочь Риголетто (сопрано)

ДЖОВАННА, ее служанка (меццо-сопрано)

СПАРАФУЧИЛЕ, профессиональный убийца (бас)

МАДДАЛЕНА, его сестра (контральто)

ГРАФ МОНТЕРОНЕ (бас или баритон)


Время действия: XVI век.

Место действия: Мантуя.

Первое исполнение: Венеция, театр Ла Фениче, 11 марта 1851 года.


ДЕЙСТВИЕ I


Сцена 1. Распутный герцог Мантуанский дает блестящий бал в своем дворце. Его отношение к женщинам выражается в фривольной арии "Questa o quella, per me pari sono" ("Та иль эта - я не разбираю").


Luciano Pavarotti

Сергей Лемешев (на русском)

В какой-то момент он ненадолго покидает сцену, чтобы проводить жену одного из своих придворных. Внезапно общее веселье и танцевальная музыка прерываются грозным голосом. Это старый граф Монтероне, который явился сюда с проклятьем герцогу за поруганную честь своей дочери. В этот момент профессиональный шут герцога, горбун Риголетто, выходит вперед и зло насмехается над стариком. Монтероне сохраняет достоинство. И в тот момент, когда герцог приказывает заключить графа под стражу, Монтероне грозит герцогу страшным мщением и проклинает Риголетто. Это было проклятье, произнесенное оскорбленным отцом, и Риголетто, который сам отец и глубоко суеверный человек, в ужасе отворачивается.


Luciano Batinić

Сцена 2. Под бременем ужасного проклятья Монтероне Риголетто возвращается домой. У самого своего дома он наталкивается на длинную, зловещего вида фигуру. Это Спарафучиле, наемный убийца. Как профессионал профессионалу Спарафучиле предлагает придворному шуту свои услуги в любой момент, когда ему понадобится. Пока этот страшный человек удаляется, бормоча на очень низкой ноте свое собственное имя - "Спарафучиле", - Риголетто восклицает: "Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale" ("С ним мы равны: владею словом, а он кинжалом") и поет монолог - один из шедевров Верди, - проклиная свой облик, свою судьбу, свой характер.


Cornell MacNeil

Дмитрий Хворостовский

За этим следует продолжительный и очень красивый дуэт Риголетто с дочерью, юной Джильдой ("Figlia!.. Mio padre!.." - "Джильда!.. Мой отец!.."). Для шута она все в жизни. После смерти жены у Риголетто больше нет никого на свете, и он страстно желает уберечь дочь от козней мира. Покидая дом, он отдает приказание служанке Джильды, Джованне, держать все двери на запоре.


Риголетто - Ingvar Wixell, Джильда - Edita Gruberova

Приказ Риголетто, однако, не выполняется. Не успел он покинуть свой дом, как герцог Мантуанский, переодевшись бедным студентом (но при этом бросив Джованне кошелек, дабы подкупить ее, чтобы она открыла ему дверь), проникает в сад. И вот он уже пылко объясняется Джильде в любви ("E il sol dell'anima" - "Верь мне, любовь - это солнце и розы").


Герцог - Placido Domingo, Джильда - Ileana Cotrubas

Герцог - Giuseppe di Stefano, Джильда - Maria Callas

И когда, встревоженный каким-то шумом на улице, он удаляется, Джильда поет арию "Caro nome che il mio con" ("Сердце радости полно"), полную экстатичной юной любви.


Diana Damrau

Anna Netrebko

Шум на улице - это пришли придворные (они в масках), которые задумали похитить Джильду, полагая, что она любовница Риголетто, а не дочь его. Чтобы сделать шутку веселей, они призывают самого Риголетто помочь им, объясняя ему, что хотят похитить жену графа Чепрано, живущего поблизости: ему завязывают глаза и заставляют его, ничего не подозревающего, держать лестницу. Только после того как компания удалилась вместе с Джильдой, Риголетто разрывает повязку на глазах. Предчувствуя страшное, он с воплем отчаяния устремляется в дом, крича: "Gilda, Gilda!" ("Джильда, Джильда!"). Действие завершается в тот момент, когда Риголетто с ужасом и дрожью вспоминает отцовское проклятие старого Монтероне - La meledizione.


ДЕЙСТВИЕ II


Зал во дворце. Герцог взволнован. Накануне он вернулся в дом Джильды, но не нашел ее там. Теперь он клянется найти похитителей и отомстить им. Он поет о своей возлюбленной Джильде. Его ария ("Parmi veder le lacrime" - "Вижу голубку милую") столь выразительна, что почти не оставляет сомнений в искренности его любви.


Placido Domingo

Rolando Villazón

И когда придворные сообщают ему - в юмористическом насмешливом хоре, - как они похитили любовницу Риголетто (они все еще не знают, что Джильда его дочь) и принесли ее в его дворец, он, переполненный радости, спешит к ней, чтобы увидеть ее. Происходит одна из самых волнующих и драматических сцен, когда-либо написанных Верди. Входит Риголетто, он в отчаянии, напевает, как и должен делать придворный шут, песенку "La-ra, la-ra, la-ra, la-ra" ("Ла-ра..."), но на сей раз его веселая песенка полна тревоги и боли. Он повсюду ищет свою дочь, и когда на мгновение появляется паж с сообщением для герцога, то по его словам Риголетто догадывается, что его дочь здесь, в замке у герцога. В негодовании и отчаянии бросается он на присутствующих, крича: "Cortigiani, vil razza" ("Куртизаны, исчадье порока"). Он пытается пробиться сквозь них к двери; рыдая, он падает на пол; он жалобно молит их - но, увы, все тщетно.


Ettore Bastianini

Юрий Мазурок (на русском)

Только когда появляется дочь и бросается к нему в объятия, придворные стыдливо удаляются. Полный слез дуэт отца и дочери прерывается, когда мимо проходит Монтероне, которого гвардейцы ведут на казнь. Риголетто клянется, что отомстит герцогу. Действие завершается решительным и суровым повторением клятвы Риголетто ("Si, vendetta, tremenda vendetta" - "Да, настал час ужасного мщенья"), Джильда же, его дочь, молит его о прощении ее возлюбленного.


Риголетто - Tito Gobbi, Джильда - Renata Scotto

ДЕЙСТВИЕ III


Ночью у заброшенного постоялого двора на берегу реки стоит Риголетто, все повторяющий свои проклятья герцогу, тем временем Джильда по-прежнему умоляет его простить герцога. Притон, около которого они оказались, принадлежит Спарафучиле, бандиту, и в гостях у него в эту ночь не кто иной, как герцог, на сей раз переодевшийся офицером. Он поет самую популярную мелодию из этой оперы - песенку "La donne e mobile" ("Сердце красавицы..."), затем он объясняется в любви Маддалене, хорошенькой сестре Спарафучиле.


Mario Lanza

Константин Плужников (на русском)

Начинается великолепный квартет: в хижине герцог расточает любовные признания Маддалене, на которые та кокетливо и насмешливо отвечает; в то же самое время Джильда, подсматривающая за ними снаружи, приходит в отчаяние из-за открывшегося ей обмана ее возлюбленного; Риголетто старается утешить ее.


Герцог - Luciano Pavarotti, Джильда - Joan Sutherland, Риголетто - Leo Nucci, Маддалена - Isola Jones

Далее события развиваются стремительно. Риголетто отсылает Джильду переодеться, чтобы ехать в Верону, город, где ни ее, ни Риголетто никто не знает и где они начнут новую жизнь. У него самого пока на эту ночь свои планы. За двадцать скудо он нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Договорившись с ним об этом, Риголетто удаляется. Герцог засыпает. Теперь Маддалена уговаривает своего брата пощадить приглянувшегося ей молодого человека и подменить тело, убив какого-нибудь постороннего, кто зайдет к ним этой ночью ("Somigla un Apollo quel giovine" - "Наш гость, и красивый, и ласковый").

Разражается буря. Джильда, переодевшаяся в мужское платье, вернулась сюда и стала свидетельницей разговора Спарафучиле и Маддалены. Она стучится в дверь их таверны. Джильда решила пожертвовать собой, только бы спасти своего неверного возлюбленного. Спарафучиле оглушает ее и засовывает в мешок.


Джильда - Ileana Cotrubas, Маддалена - Isola Jones

Вернувшийся Риголетто, получив тяжелый мешок и уверенный, что в нем тело герцога, злорадствует над своей жертвой. Но недолго длится его радость. Из дома доносится знакомый голос герцога, снова напевающего - на сей раз это звучит особенно иронично - песенку "Сердце красавицы..." В ужасе Риголетто разрывает мешок и находит в нем свою дочь. Джильда прощается, издавая свой последний вздох; он же молит ее не умирать. И когда она умолкает навсегда, - он грозит кулаком небесам и восклицает еще раз "Ah! La maledizione!" ("Ах! Вот где старца проклятье!"). Проклятие свершилось.


Риголетто - Ingvar Wixell, Джильда - Edita Gruberova

Высокие идейно-художественные достоинства «Риголетто» вызвали особые трудности при постановке оперы. Ее сценическая судьба примечательна для тех мытарств, которые испытывали произведения Верди. Когда большая часть музыки была написана,, полицейские власти наложили запрет на этот тираноборческий сюжет (Постановка литературного первоисточника — пьесы Гюго «Король забавляется» также была запрещена (в 1832 году в Париже состоялся всего один спектакль). Верди был вынужден перенести место действия из Франции в Италию и изменить имена действующих лиц.). С большим трудом, при помощи друзей и своих многочисленных почитателей, Верди добился постановки оперы. Она шла на сценах Италии под различными наименованиями, нередко с произвольным изменением места и обстановки действия (Опера порой именовалась «Проклятие», «Шут», «Клара из Перта», «Лионелло». В одной из постановок место действия было перенесено в Бостон, а герцог Мантуанский превращен в английского наместника.). Успех «Риголетто» как на родине, так вскоре и за рубежом был очень велик.


Полная запись оперы

Показать полностью 21
Опера Риголетто Джузеппе Верди La donna е mobile Questa o quella Cortigiani vil razza Видео Опера и оперные театры
18
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Разбираетесь в укладке теплого пола лучше, чем профи?⁠⁠

Проверьте, насколько вы круты в монтаже, и порадуйте котика.

Кот Ремонт Текст
90
aveleticia
7 лет назад
Лига Оперы

Муслим Магомаев, немного творчества⁠⁠

Честно говоря, я долго сомневалась, стоит ли делать пост про этого артиста: несмотря на его бешеную популярность в СССР, отношение к нему в оперном мире весьма неоднозначно. Но, в конце концов, я решила, что как бы то ни было, пост нужен, ведь многие люди сейчас уже и не вспомнят, что Магомаев начинал свой творческий путь именно как оперный певец. И именно он, а не Басков, возникает у меня в голове, когда я слышу вопрос: "Какой известный артист оставил оперу ради выступлений на эстраде?"


Немного фактов из биографии. Муслим Магомаев родился 17 августа 1942 года в Баку. Первое его выступление состоялось в Баку, в Доме культуры бакинских моряков, куда пятнадцатилетний Муслим пошёл втайне от семьи.

В 1961 году Магомаев дебютировал в профессиональном Ансамбле песни и пляски Бакинского военного округа.

Всесоюзная известность пришла после его выступления в Кремлёвском дворце съездов на заключительном концерте фестиваля азербайджанского искусства в 1962 году.

В 1963 году Магомаев становится солистом Азербайджанского театра оперы и балета им. Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде.

В 1964-1965 годах он стажировался в миланском театре "Ла Скала" (Италия).

В 1960-е годы выступает в крупнейших городах Советского Союза в спектаклях «Тоска» и "Севильский цирюльник". Предложение перейти в труппу Большого театра не принял, не желая ограничивать себя рамками оперных спектаклей.


Исполняет "Каватину Фигаро":

С огромным успехом прошли гастроли молодого лирического баритона в 1966 и 1969 в концертном зале "Олимпия" в Париже. Перед Магомаевым открывалась замечательная перспектива заключить контракт на год с директором "Олимпии", но вмешалось Министерство культуры СССР, которое запретило певцу принимать самостоятельные решения. Магомаев не посмел вступать в конфронтацию с руководством: в те годы это было чревато серьезными осложнениями, вплоть до обвинения в предательстве родины.


Исполняет "Арию Риголетто":

За свой творческий путь, певец исполнил ведущие партии в операх "Тоска" Дж. Пуччини, "Волшебная флейта" и "Свадьба Фигаро" Моцарта, "Севильский цирюльник" Дж.Россини, "Отелло" и "Риголетто" Дж. Верди, "Фауст" Ш. Гуно, "Алеко" С. В. Рахманинова, "Евгений Онегин" П. И. Чайковского, "Паяцы" Р.Леонкавалло.


Исполняет "Ариозо Онегина":

Исполняет "Куплеты Мефистофиля":

В концертном репертуаре Магомаева было более 600 произведений (арии, романсы, песни). Муслим Магомаев — автор более 20 песен, музыки к спектаклям, мюзиклам и кинофильмам. Он также был автором и ведущим цикла телепередач о жизни и творчестве звёзд мировой оперной и эстрадной сцены, являлся популяризатором западной музыки в СССР. Многие эстрадные песни в его исполнении мгновенно становились хитами.


Исполняет песню "Мелодия":

Не забывал он так же и о русских народных песнях.


Исполняет "Вдоль по Питерской":

Ну а наше, молодое поколение знакомилось с голосом Магомаева с самого детства - его голосом поет Трубадур в известном мультфильме "По следам Бременских музыкантов".


Исполняет "Луч солнца золотого":

Можно по-разному относиться к тому, что Магомаев принял решение оставить оперу. Но то, что это был прекрасный голос, ставший символом целого поколения, отрицать невозможно.

Показать полностью 7
Опера и оперные театры Муслим Магомаев Севильский цирюльник Риголетто Евгений Онегин Фауст Эстрада Видео Длиннопост
9
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии