Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Игра «История одной фермы» - увлекательное и бросающее вызов вашим серым клеточкам приключение, от которого невозможно оторваться!

История одной фермы - маджонг

Маджонг, Казуальные, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
2
shnyk
3 года назад
Дети и родители

Ждём деда мороза!⁠⁠

Ну вот завтра должен придти дед мороз. А мы с дочкой, 7-ми лет только закончили учить Цветаеву "Мне нравится ". Ну, а что! Это же новогодний стих. Не зря в "Иронии" песня на него. ))))

[моё] Дети Марина Цветаева Текст
11
85
tashawish
tashawish
3 года назад

10 знаменательных дат октября⁠⁠

10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека
10 знаменательных дат октября Литература, Писатели, Длиннопост, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владислав Крапивин, Михаил Лермонтов, Иван Бунин, Кир Булычев, Библиотека

Спасибо за внимание!

Материал подготовила (дизайн) #tashawish специально для проекта "Подслушано в библиотеке" Иллюстрации для коллажей взяты из свободного доступа интернета

Показать полностью 10
[моё] Литература Писатели Длиннопост Сергей Есенин Марина Цветаева Владислав Крапивин Михаил Лермонтов Иван Бунин Кир Булычев Библиотека
15
1
ismaning
ismaning
3 года назад

Короткая история о том, как ...бург стал  ...градом⁠⁠

Короткая история о том, как ...бург стал  ...градом Берлин, Эмиграция, 1917, Владимир Набоков, Марина Цветаева

После революции 1917 года в районе Берлина Шарлоттенбурге поселилось значительное количество эмигрантов из России, в их числе Марина Цветаева, Андрей Белый и Владимир Набоков, которые стали называть район на свой манер Шарлоттенградом.


В последующее десятилетие большинство их покинуло Берлин, переселившись в другие страны, и Шарлоттенбург утратил своё значение как центр русской эмиграции.

Показать полностью 1
Берлин Эмиграция 1917 Владимир Набоков Марина Цветаева
0
20
moroder0099
moroder0099
3 года назад

Памятник Марине Цветаевой на излучине Оки⁠⁠

Памятник Марине Цветаевой на излучине Оки Таруса, Калужская область, Canon 1100d, Марина Цветаева, Длиннопост, Фотография, Река Ока
Памятник Марине Цветаевой на излучине Оки Таруса, Калужская область, Canon 1100d, Марина Цветаева, Длиннопост, Фотография, Река Ока
Памятник Марине Цветаевой на излучине Оки Таруса, Калужская область, Canon 1100d, Марина Цветаева, Длиннопост, Фотография, Река Ока
Показать полностью 3
[моё] Таруса Калужская область Canon 1100d Марина Цветаева Длиннопост Фотография Река Ока
8
30
Luftkuss
Luftkuss
4 года назад
Наши в Германии

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой⁠⁠

Нет ни волшебней, ни премудрей

Тебя, благоуханный край,

Где чешет золотые кудри

Над вечным Рейном — Лореляй.

Марина Цветаева. "Германии". 1914

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Германию, еще до того как Марина Цветаева оказалась на немецкой земле, подарила ей мать Мария Александровна - немка по отцу, урожденная Мейн. «От матери я унаследовала Музыку, Романтизм и Германию. Просто — Музыку. Всю себя", - писала Марина в 1919 году в дневнике. Немецкий был языком ее детства. "Первые языки: немецкий и русский, к семи годам —

французский. Материнское чтение вслух и музыка", - это из автобиографии 1940 года, заметьте –

немецкий язык стоит на первом месте!

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Марина (справа) и Анастасия Цветаевы. 1905 г.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Мать Марины Цветаевой. Мария Александровна Мейн

Счастливая встреча с Германией произошла в 1904 году: двенадцатилетняя Марина и ее младшая сестра Ася уже два года переезжали вместе с больной чахоткой матерью с курорта на курорт, проводили зимы в европейских пансионах. Они многое повидали в Европе: и австрийский Тироль, и средиземноморские скалы в Нерви, близ Генуи, и Лозанну, и Женевское озеро, и Альпы… Везде у девочек появлялись новые друзья, каждый раз им было больно расставаться с морем, озером, горами, городами. «Страсть к каждой стране как к единственной» была у Марины с детства.


И вот очередное расставание - с Лозанной – ради Шварцвальда. Его целебный воздух должен вылечить больную Марию Александровну. В деревушке Лангаккерн (Langackern) близ Фрайбурга семья, наконец, собралась вместе. Даже отец, Иван Владимирович Цветаев, погруженный в заботы о будущем Музее изящных искусств в Москве, смог провести это лето с женой и дочками. Счастье длилось почти два месяца - с 19 июля по 13 сентября. Не могу не напомнить, что за 2 недели до того, как Цветаевы поселились в Лангаккерне, неподалеку, на шварцвальдском курорте Баденвайлер, умер от той же болезни, которой страдала Мария Александровна, Антон Павлович Чехов.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

"Привет из Лангаккерна!" Старая открытка с видом пансиона "Цум Энгель".

В отличие от Баденвайлера, известного в ту пору многим соотечественникам, Лангаккерн вовсе не был курортом – просто живописная деревня среди холмов и лесов. Несмотря на близость к Фрайбургу, это была настоящая шварцвальдская глубинка. Картины старого Лангаккерна сохранила великолепная память младшей сестры Анастасии: «Шварцвальдские дома – коричневые, как белый гриб и подберёзовик, с крутой, низко спускающейся крышей, такого же цвета галерея обходила стены дома. Они были похожи на резные игрушки, рассыпанные по бокам дорог и холмам, у перекрёстков, где возвышалось распятие. Шварцвальдские долины! Это была ожившая сказка Гримма!»
Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Сёстрам сразу полюбилось всё: сказочный лес, деревня, приветливое пристанище – пансион «Цум Энгель» с позолоченной фигурой ангела над входом. Дети хозяев пансиона, Марилэ и Карл, с первого дня стали друзьями Марины и Аси. О страстной – иначе не скажешь – любви Марины к Шварцвальду мы узнаем из её ранних стихов, дневников, прозы.

"Ты, кто муку видишь в каждом миге,

Приходи сюда, усталый брат!

Всё, что снилось, сбудется, как в книге -

Тёмный Шварцвальд сказками богат!"

Любимая книга этого лета – исторический роман Вильгельма Гауфа «Лихтенштейн. Романтическая сага из истории Вюртемберга» (1826). Ныне подзабытый, этот рыцарский роман в стиле Вальтера Скотта был в начале 20 века на пике популярности, к тому же действие его происходило в Шварцвальде! Мария Александровна читала дочерям роман вслух на немецком языке. Детское стихотворение Марины так и называется: "Как мы читали Lichtenstein":

Тишь и зной, везде синеют сливы,

Усыпительно жужжанье мух,

Мы в траве уселись, молчаливы,

Мама Lichtenstein читает вслух.

В пятнах губы, фартучек и платье,

Сливу руки нехотя берут.

Ярким золотом горит распятье

Там, внизу, где склон дороги крут.

Ульрих — мой герой, а Георг — Асин,

Каждый доблестью пленить сумел:

Герцог Ульрих так светло-несчастен,

Рыцарь Георг так влюбленно-смел!

Словно песня — милый голос мамы,

Волшебство творят её уста.

Ввысь уходят ели, стройно-прямы,

Там, на солнце, нежен лик Христа...

Мы лежим, от счастья молчаливы,

Замирает сладко детский дух.

Мы в траве, вокруг синеют сливы,

Мама Lichtenstein читает вслух".

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Дорога к пансиону "Цум Энгель":

"Ярким золотом горит распятье там, внизу, где склон дороги крут"

В автобиографии 1940 года это незабвенное лето уместилось в две строчки, но и в сухом, с налетом казенности тексте Цветаева не удержалась – вспомнила Лихтенштейн! «Летом 1904 года еду с матерью в Германию, в Шварцвальд. Пишу немецкие стихи. Самая любимая книга тех времен – «Лихтенштейн» В. Гауфа».

Осенняя разлука со Шварцвальдом, с "Ангелом", с Марилэ и Карлом стала для сестер настоящим горем. В стихотворении двенадцатилетней Марины "Отъезд" уже узнаются характерные цветаевские интонации

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Отъезд

Повсюду листья желтые, вода

Прозрачно-синяя. Повсюду осень, осень!

Мы уезжаем. Боже, как всегда

Отъезд сердцам желанен и несносен!

Чуть вдалеке раздастся стук колес, -

Четыре вздрогнут детские фигуры.

Глаза Марилэ не глядят от слез,

Вздыхает Карл, как заговорщик, хмурый.

Мы к маме жмемся: «Ну зачем отъезд?

Здесь хорошо!» — «Ах, дети, вздохи лишни».

Прощайте, луг и придорожный крест,

Дорога в Хорбен… Вы, прощайте, вишни,

Что рвали мы в саду, и сеновал,

Где мы, от всех укрывшись, их съедали…

(Какой-то крик… Кто звал? Никто не звал!)

И вы, Шварцвальда золотые дали!

Марилэ пишет мне стишок в альбом,

Глаза в слезах, а буквы кривы-кривы!

Хлопочет мама; в платье голубом

Мелькает Ася с Карлом там, у ивы.

О, на крыльце последний шепот наш!

О, этот плач о промелькнувшем лете!

Какой-то шум. Приехал экипаж.

- «Скорей, скорей! Мы опоздаем, дети!»

- «Марилэ, друг, пиши мне!» Ах, не то!

Не это я сказать хочу! Но что же?

- «Надень берет!» — «Не раскрывай пальто!»

- «Садитесь, ну?» и папин голос строже.

Букет сует нам Асин кавалер,

Сует Марилэ плитку шоколада…

Последний миг… — «Nun, kann es losgehen, Herr?»

Погибло все. Нет, больше жить не надо!

Мы ехали. Осенний вечер блек.

Мы, как во сне, о чем-то говорили…

Прощай, наш Карл, шварцвальдский паренек!

Прощай, мой друг, шварцвальдская Марилэ!

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

"Дорога в Хорбен", которая упоминается в стихотворении "Отъезд"

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

"Луг и придорожный крест" близ пансиона "Цум Энгель"

Шварцвальд - детский потерянный рай - не одиножды возникает в цветаевской прозе и высказываниях зрелых лет. Это признание в любви: "Как я любила — с тоской любила! до безумия любила! — Шварцвальд. Золотистые долины, гулкие, грозно-уютные леса — не говорю уже о деревне …" (Дневник, 1919). Это воспоминание: "Распятье на повороте, а дальше с шоссе влево, а дальше — уже совсем близко! — из-за сливовой и яблонной зелени, сначала гастхауз, а потом и сам Ангел, толстый, с крыльями, говорят — очень старый, но по виду совсем молодой, куда моложе нас! — совсем трехлетний, круглый любимый ангел над входом в дом, из которого нам навстречу фрау Виртин, а главное — Mарилэ и Карл, главное, для меня, — Марилэ, для Аси — Карл" ("Башня из плюща", 1933). Это сожаление о невозвратном: в 1938 году в Париже на вопрос Ирины Одоевцевой, действительно ли она рада будет возвратиться в Россию, Марина ответила: «Ах, нет, совсем нет. Вот если бы я могла вернуться в Германию, в детство… В России теперь все чужое. И враждебное мне. Даже люди. Я всем там чужая».

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Современный Лангаккерн

Прежде чем покинуть вместе с семьей Цветаевых Шварцвальд, кинем взгляд на современный Лангаккерн – что изменилось за прошедшие сто с лишним лет? Из центра Фрайбурга до Лангаккерна можно сегодня доехать за полчаса, но он так и остался глубинкой. С удивительной быстротой город сменяется первозданными идиллическими пейзажами. Луга, леса, холмы, пасущиеся лошади, коровы с колокольчиками на шеях – все, как в воспоминаниях Марины: "Сначала старые дома, потом счастливые дома, глядящие в поля. Счастливые поля… Потом еловые холмы, встающие вдали, идущие вблизи… Шварцвальдские холмы…" ("Башня из плюща",1933).

Правда, старинные усадьбы - с колодцами, распятиями, домами, опоясанными галереями, амбарами со свисающими до земли кровлями – соседствуют сегодня с новыми белыми домиками под красной черепицей. Гастхауз "Цум Энгель", увы, снесен в 2004 году. На его месте стоит прозаический гараж, украшенный яркой росписью с изображением снесенного гастхауза и рафаэлевских ангелочков. Судя по старинным открыткам, роспись выполнена весьма достоверно.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Лангаккерн. Современная роспись с изображением пансиона "Цум Энгель" на доме, построенном на месте пансиона

А вот и придорожный крест на противоположной стороне шоссе, похоже, тот самый, из стихотворений и воспоминаний Марины: "Ярким золотом горит распятье/ Там, внизу, где склон дороги крут". Мимо этого распятия Цветаевы проехали 13 сентября 1904 года, направляясь во Фрайбург, где сестрам предстояло провести зиму в пансионе.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Фрайбург, дом на улице Вальштрассе 10, где находился пансион сестер Бринк

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Мемориальная доска на улице Вальштрассе 10

Если в Лангаккерне не осталось никакой памяти о поэтессе, то на стене бывшего пансиона Паулины и Энни Бринк, улица Вальштрассе 10, висит мемориальная доска с надписью на немецком и русском языках: "В этом доме жила Марина Цветаева". Можно было бы добавить: училась, томилась, скучала, не могла дождаться выходных, когда сестры вырывались из казавшегося им тюрьмой пансиона и навещали мать. Мария Александровна жила неподалеку, в высокой мансарде (так лучше для больных легких) на улице Мариенштрассе 2. Анастасия вспоминает "уют маминой мансарды с окошком на зеленоватые струи реки". В маленькой комнате нашлось место для взятого напрокат пианино и для одного диванчика, на котором девочки по очереди ночевали с субботы на воскресенье. Этот дом на берегу реки Драйзам отлично сохранился, название улицы и номер дома не изменились.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Фрайбург, дом на улице Мариенштрассе 2. Мария Александровна жила в одной из этих мансард

Жизнь сестер во Фрайбурге мало походила на шварцвальдскую вольницу, но и здесь они смогли найти свою сказку. Картинкой из книжки братьев Гримм казался им мостик Швабенторбрюкке со статуями рыцарей, с игрушечными островерхими башенками, покрытыми цветной черепицей. К мостику, по воспоминаниям Анастасии, сестры ходили с матерью гулять: "Втроем всходим на горбатый мост над маленькой зеленоватой рекой. По бокам моста – каменные рыцари".

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Мостик Швабенторбрюкке во Фрайбурге: "горбатый мост над маленькой зеленоватой рекой"

А детство вдруг закончилось: в феврале 1905 года здоровье Марии Александровны ухудшилось, ей пришлось переехать в легочный санаторий на небольшом шварцвальдском курорте Санкт-Блазиен, который девочкам Цветаевым не приглянулся. Потом было печальное возвращение в Россию с безнадёжно больной матерью, ее смерть в Тарусе 5 июля 1906 года.

"Все бледней лазурный остров – детство,

Мы одни на палубе стоим.

Видно грусть оставила в наследство

Ты, о мама, девочкам своим!"

(1907-1910)

Германия – мое безумье, Германия – моя любовь"

В Германию Марина снова попала в 1910 году, восемнадцатилетней. Опять немецкий пансион, на сей раз на востоке страны в семье пастора. Здесь сестры прожили лето, пока отец занимался в Дрездене делами будущего московского Музея изящных искусств. Девочки должны были освежить разговорный немецкий и овладеть с помощью фрау пасторши основами домоводства. Вот Маринин автопортрет той поры из дневниковых записей 1919 года: «Местечко Loschwitz под Дрезденом, мне шестнадцать лет, в семье пастора – курю, стриженые волосы, пятивершковые каблуки – хожу на свидание со статуей кентавра в лесу, не отличаю свёклы от моркови (в семье пастора!) – всех оттолкновений не перечислишь! Что ж –отталкивала? Нет, любили, нет, терпели, нет, давали быть. Было мне там когда-либо кем-либо сделано замечание? Хоть косвенный взгляд один? Хоть умысел? Это страна свободы. Утверждаю".».


Любовь Цветаевой к Германии не закончилась вместе с детством, она стала с годами более осознанной, зрелой, духовно наполненной, безоглядно-страстной. Эта любовь ни на толику не ослабела, когда Германия и Россия вступили в первое в 20-м столетии противостояние.

1 декабря 1914 года Цветаева пишет стихотворение "Германии" – вызывающе дерзкое признание в любви к воюющей против ее родины стране.

Ты миру отдана на травлю,

И счета нет твоим врагам,

Ну, как же я тебя оставлю?

Ну, как же я тебя предам?

И где возьму благоразумье:

«За око — око, кровь — за кровь», -

Германия — мое безумье!

Германия — моя любовь!

Ну, как же я тебя отвергну,

Мой столь гонимый Vаtеrlаnd,

Где все еще по Кенигсбергу

Проходит узколицый Кант,

Где Фауста нового лелея

В другом забытом городке -

Geheimrat Goethe по аллее

Проходит с тросточкой в руке.

Ну, как же я тебя покину,

Моя германская звезда,

Когда любить наполовину

Я не научена, — когда, -

- От песенок твоих в восторге -

Не слышу лейтенантских шпор,

Когда мне свят святой Георгий

Во Фрейбурге, на Schwabenthor.

Когда меня не душит злоба

На Кайзера взлетевший ус,

Когда в влюбленности до гроба

Тебе, Германия, клянусь.

Нет ни волшебней, ни премудрей

Тебя, благоуханный край,

Где чешет золотые кудри

Над вечным Рейном — Лореляй.

Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

"Святой Георгий во Фрайбурге на Швабентор"


Упоением Германией, восторженным теоретизированием о немецком характере и немецкой культуре, восхищением немецким языком, литературой, всем немецким полны дневниковые записи 1919 года. Цветаева отождествляет себя с Германией, срастается с нею, стирает границы между этой страной и собой. "Моя страсть, моя родина, колыбель моей души!"

"Во мне много душ. Но главная моя душа — германская. Во мне много рек, но главная моя река — Рейн".

Германия словно по ней скроена: "Франция для меня легка, Россия — тяжела. Германия — по мне. Германия — точная оболочка моего духа, Германия — моя плоть: ее реки (Ströme!) — мои руки, ее рощи (Heine!) — мои волосы, она вся моя, и я вся — ее!"

"Мое вечное schwärmen. В Германии это в порядке вещей, в Германии я вся в порядке вещей, белая ворона среди белых. В Германии я рядовой, любой".

"Мне, до какой-то страсти равнодушной к внешнему, в Германии просторно".

"Германия — тиски для тел и Елисейские поля — для душ. Мне, при моей безмерности, нужны тиски".

Поэтесса восстает против мифа об упорядоченно-скучном, прозаически-ограниченном немецком характере. За размеренностью быта она прозревает безмерность духа.

"Ни один немец не живет в этой жизни, но тело его исполнительно. Исполнительность немецких тел вы принимаете за рабство германских душ! Нет души свободней, души мятежней, души высокомерней! Они русским братья, но они мудрее (старше?) нас".

"О, я их видела! Я их знаю! Другому кому-нибудь о здравомыслии и скуке немцев! Это страна сумасшедших, с ума сшедших на высшем разуме — духе".

В Германии меня прельщает упорядоченность (т. е. упрощенность) внешней жизни, — то, чего нет и никогда не было в России. Быт они скрутили в бараний рог — тем, что всецело ему подчинились".

Как чудом, упивается Цветаева немецким языком. "Urkraft [первозданная сила], — не весь ли просыпающийся Хаос! Эта приставка: Ur! Urquelle, Urkunde, Urzeit, Urmacht."

Ausflug. Вы только вслушайтесь: вылет из… (города, комнаты, тела, родительный падеж). Ежевоскресный вылет ins Grüne [на природу], ежечасный — ins Blaue, в голубизну". "Treue [преданность] — как это звучит!"


Германия для Цветаевой – светоч культуры, ее средоточие, ее проводник. "Когда меня спрашивают: кто ваш любимый поэт, я захлебываюсь, потом сразу выбрасываю десяток германских имен. Мне, чтобы ответить сразу, надо десять ртов, чтобы хором, единовременно." "Музыку я определенно чувствую Германией (как любовность — Францией, тоску — Россией). Есть такая страна — музыка, жители — германцы". "Я, может быть, дикость скажу, но для меня Германия — продолженная Греция, древняя, юная. Германцы унаследовали. И, не зная греческого, ни из чьих рук, ни из чьих уст, кроме германских, того нектара, той амброзии не приму".

В воображаемом диалоге о минувшей Первой мировой войне Цветаева, как щит, выставляет два слова – Гёте и Рейн, высшие символы немецкого духа.

— "Что вы любите в Германии?

— Гёте и Рейн.

— Ну, а современную Германию?

— Страстно.

— Как, несмотря на…

— Не только не смотря — не видя!

— Что же вы видите?

— Гётевский лоб над тысячелетьями.

— Что же вы слышите?

— Рокот Рейна сквозь тысячелетия.

— Но это вы о прошлом!

— О будущем!

Оправдание прошлого и надежда на будущее для Цветаевой в том, что "Гёте и Рейн еще не свершились".

"О, дева всех румянее"

Эта Германия Гёте и Канта, Гейне и Гауфа в эмиграции, похоже, не вспоминалась, словно, утратив Россию, Цветаева лишилась и своей "внутренней" Германии. То, что поэтесса в 1922 году, на пути к мужу в Прагу, прожила 11 недель в Берлине, мало что значило для ее души. Литературная жизнь "русского Берлина", встречи с Ильей Эренбургом, Владиславом Ходасевичем, Марком Слонимом, переписка с Борисом Пастернаком занимали ее куда больше, чем собственно Берлин.

В 1939 году в Париже повторилось пережитое в 1914-м. Германия снова воюет, и снова Цветаева обращается к ней в стихах. Стихотворение из цикла "Стихи к Чехии" написано 10 апреля 1939 года, через месяц после оккупации Чехословакии гитлеровской армией. Название все то же - "Германии", смысл – противоположный: в 1914 году – защита, в 1939-м – приговор.


О, дева всех румянее

Среди зеленых гор —

Германия!

Германия!

Германия!

Позор!

Полкарты прикарманила,

Астральная душа!

Встарь — сказками туманила,

Днесь — танками пошла.

Пред чешскою крестьянкою —

Не опускаешь вежд,

Прокатываясь танками

По ржи ее надежд?

Пред горестью безмерною

Сей маленькой страны,

Что чувствуете, Германы:

Германии сыны??

О мания! О мумия

Величия!

Сгоришь,

Германия!

Безумие,

Безумие

Творишь!


Не будем проводить прямых аналогий, но разве не сероглазая Марилэ из лесов Шварцвальда видится в этой "деве всех румянее среди зеленых гор"? Разве нет среди этих Германов – "Германии сынов" светловолосого шварвальдского паренька Карла? Цветаева отрекается от всего, что прежде было ей дорого, - от сказок, от романтизма ("астральная душа"). Она позорит, предостерегает, оплакивает Германию - "сгоришь!". Ее любовь к этой стране растоптана, словно колосья чешской ржи под немецкими танками.

Почти одновременно с этим стихотворением, между 15 марта (днем, когда личным указом Гитлера Богемия и Моравия были объявлены протекторатом Германии) и 11 мая, для цикла "Стихи к Чехии" написаны и другие строки:

О слезы на глазах!

Плач гнева и любви!

О Чехия в слезах!

Испания в крови!

О черная гора,

Затмившая — весь свет!

Пора — пора — пора

Творцу вернуть билет.

Отказываюсь — быть.

В Бедламе нелюдей

Отказываюсь — жить.

С волками площадей

Отказываюсь — выть.

С акулами равнин

Отказываюсь плыть -

Вниз — по теченью спин.

Не надо мне ни дыр

Ушных, ни вещих глаз.

На твой безумный мир

Ответ один — отказ.


Этот "плач гнева и любви" часто цитируют, когда речь идет о самоубийстве Цветаевой. Между этим стихотворением и августом 1941-го пройдет более двух лет, но путь, закончившийся петлей в Елабуге, уже определен: "Отказываюсь — быть. В Бедламе нелюдей отказываюсь — жить". В трагическом выборе поэтессы утрата Германии, "колыбели души", сыграла свою роль. Это была часть - конечно, не самая значительная - но все же заметная часть груза, который Марина Цветаева устала нести.

*****

"Цветаевский костер"

История проведения "цветаевских костров" началась в 1986 году, когда первый посвященный ее творчеству праздник поэзии такого рода прошел на берегу Оки, на одной из тех полян, где ребенком любила бывать Марина Ивановна. В свое время она взывала к потомкам: "Птица-Феникс я, только в огне пою! Поддержите высокую жизнь мою!" И "цветаевские костры" стали зажигать на Оке, в других местах России, в США и Германии.

В Германии, организатором "Цветаевского костра" является Лиллия Цибарт - переселенка, которая превратила свое увлечение творчеством Марины Цветаевой чуть ли не в смысл жизни. Предлагаю прочесть ее интервью по ссылке: https://www.dw.com/ru/22032001
Колыбель моей души. Германия Марины Цветаевой Германия, Россия, Марина Цветаева, Поэзия, Поэт, Длиннопост, Биография

Источники:
https://7iskusstv.com/2014/Nomer1/Agranovskaja1.php
https://www.dw.com/ru/%D1%86%D0%
https://www.dw.com/ru/22032001-%D0%
https://www.i-podmoskovie.ru/history/gori-siyay-tsvetaevskiy-koster/

Показать полностью 17
Германия Россия Марина Цветаева Поэзия Поэт Длиннопост Биография
10
5
k0stya4o
k0stya4o
4 года назад

Фантастические твари 3⁠⁠

Фантастические твари 3 Борис Пастернак, Марина Цветаева, Эзра Миллер, Кэтрин Уотерстон
Фантастические твари 3 Борис Пастернак, Марина Цветаева, Эзра Миллер, Кэтрин Уотерстон
Показать полностью 2
[моё] Борис Пастернак Марина Цветаева Эзра Миллер Кэтрин Уотерстон
26
13
koroopaev
koroopaev
4 года назад
Пикабушники Чехии

Марина Цветаева: «Бесконечно люблю Чехию»⁠⁠

Марина Цветаева: «Бесконечно люблю Чехию» Чехия, Прага, Европа, Марина Цветаева, Длиннопост

«Бесконечно люблю Чехию» - эти слова русской поэтессы можно взять в качестве эпиграфа к повествованию о трехгодичном пребывании Цветаевой в Чехословакии периода 1920-х годов. Обретшая долгожданную государственную независимость, страна в то время находилась если не на пике своего экономического и социального развития, то совершенно точно на подъеме. В стране царило приподнятое настроение, экономика, культура и общество активно развивались.


Именно в такую радостную и здоровую атмосферу чешской жизни попала Марина Цветаева, перебравшаяся сюда из голодной и разрушенной Гражданской войной России в 1922 году. Она была под большим впечатлением от увиденного здесь, молниеносно влюбилась в красавицу Прагу, хотя столицу навещала наездами, поскольку по большей части проживала в окрестных деревнях. Так было дешевле! Муж Цветаевой Сергей Эфрон, будучи, студентом Карлова университета, ничего не зарабатывал, жил в общежитии, словом, не мог содержать жену и дочь Ариадну.

Жизнь в Чехословакии не стала для Цветаевой раем, но она не отчаивалась. Чехословацкое правительство оказывало посильную финансовую помощь, поэтесса публиковалась, обрела здесь новых друзей-литераторов, родила от Эфрона сына Георгия, параллельно влюбилась в их общего с мужем знакомого. Здесь она испытала весь набор чувств и переживаний: женских, материнских и, конечно, поэтических.

Чешский период жизни в творчестве Цветаевой оказался весьма плодотворным. Литературоведы утверждают, что на «берегах Влтавы» она написала 139 стихотворений, в том числе несколько десятков значительных. Прага ее вдохновляла и заряжала! Пражские впечатления легли в основу многих ее ярких стихов: рыцарь Брунцвик, охраняющий то ли Карлов мост (по версии самой Цветаевой, «стерегущий реку»), холм Петршин, даже пражская мостовая стимулировали поэтическое вдохновение Марины Ивановны.

Отсюда она уезжала с сожалением, в чем не раз сознавалась, а в одном из писем своей чешской подруге Анне Тесковой написала: «Я вашу страну люблю и чту больше всех стран на свете».

Источник.

Показать полностью 1
Чехия Прага Европа Марина Цветаева Длиннопост
1
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Проголодались?⁠⁠

Тогда вам срочно нужно сыграть в три простых игры на везение. За победу раздаем промокоды на заказ пиццы и других аппетитных блюд. Попробуете?

Игры Награда Удача Текст
181
vad.nes
vad.nes
4 года назад
Книжная лига

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса⁠⁠

Чем хороши старые журналы - в них можно найти не только забытые хорошие тексты, но забытых авторов хороших текстов.


Эта история началась с найденного в пятом номере за 1929 год стихотворения "Федорины помидорины".


1.

Купила Федора

Шесть помидоров.

Клала пяток

Варить в кипяток.

Очков не надела,

Шестой проглядела,

И попал помидор

На помойку во двор.


2.

Выползло солнце из тучи,

Торчит над сорною кучей.

Увидел петух помидорину.

Тут петуха раззадорило.

Находкою он не побрезговал,—

Раскрошил посреди двора вдребезги...


3.

Спешил двором

Маляр с ведром!

Пришел со старьем

„Старье берем",

Полотер с длинною щеткой,

Гражданин с козлиной бородкой

И Федора об эту пору

Вышла позвать полотера

И ради важного дела

Даже очки надела.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

4.

Маляр спешил домой,

Помидор швырнул долой,

Поскользнулся с ведром и...

бряк!

А за ним кувырком подряд:

„Старье берем"

Со своим старьем,

Полотер со щеткой,

Гражданин с бородкой.

Гражданин рукою махнул

И с Федоры очки смахнул...


5.

Тут все зашумели, заспорили:

Кто очки раскокал Федорины?...

Кабы солнце сидело за тучей,

Не торчало б над сорною кучей,

Не видал бы петух помидорины.

Петуха бы она не раззадорила.

Кабы Петька находкой побрезговал,

Не крошил помидорину вдребезги,

А маляр, когда шел домой,

Не швырнул помидор долой.

Не упал бы маляр с ведром,

Не толкнул бы „старье берем“,

А тот — полотера со щеткой,

А тот — гражданина с бородкой,

Гражданин бы рукой не взмахнул

И с Федоры очков не смахнул.


6.

А пока обсуждали да спорили,

Петух доклевал помидорину,

Подобрал хохолок

И побрел в холодок.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Автором стихотворения значилась неизвестная мне Н. Саконская. Честно говоря, информацию в большинстве авторов, писавших в "Мурзилку" в 20-е годы, искать бесполезно - они так и остались фамилиями в журнале.


Однако Нина Павловна Саконская оказалась исключением.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Просто она была очень хорошей поэтессой и ее книги достаточно долго переиздавались и после смерти автора. Забывать Саконскую начали только при развитом социализме - последнее издание ее стихов, книжка "Про четыре цвета", вышла в 1977 году. До конца Советского Союза сборники ее стихов еще попадались в библиотеках, но чем дальше - тем реже. Ну а в новые времена пески времени стерли память о ней окончательно.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Занятно, что и самое первое издание, увидевшее свет в 1927 году, называлось "Книжка эта про четыре цвета". Такая вот жизнь получилась - от цветов до цветов.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

В промежутке было много чего. Книги Нины Павловны иллюстрировали лучшие советские художники. Вот, например, иллюстрации Лосина к, наверное, самому известному стихотворению Саконской "Где мой пальчик".

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Ее стихи правились в соответствии с политическим моментом. Сравните, например, последний куплет в "Песенке самых счастливых" прижизненного 1950 года издания

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

и в "далеко посмертном" сборнике 1972 года.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Я не буду подробно рассказывать о жизни Нины Павловны Саконской, ограничусь самыми интересными эпизодами.


Мемориальный псевдоним


Для начала - никакая она не Нина и не Саконская. Звали ее Антонина Грушман, по мужу - Соколовская. А псевдоним "Нина Саконская" она взяла в память о рано умершей гимназической подруге.


Из революционеров - в капиталисты


Кстати, Грушман - тоже не настоящая фамилия. У ее отца, Павла Александровича Грушникова, были проблемы с законом из-за увлечения революционными идеями, вот и пришлось менять фамилию. Впрочем, женившись в сибирской ссылке на жительнице Красноярска Александре Герасимовне Маклыгиной и остепенившись, с революционной деятельностью бывший одесский журналист завязал, переехал с семьей в Баку и подался к антиподам революционеров - в капиталисты то бишь.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Мама Александра Герасимовна


В самом прямом смысле - на новом месте папа преуспел, разбогател и стал владельцем двух нефтяных компаний. Много занимался благотворительностью, в частности, был одним из спонсоров строительства Бакинской детской больницы.


В семье было пять дочек: Мария, Антонина, Оля, Нюра, Валя и сын Сергей. Все они получили прекрасное домашнее образование, всех учили музыке, и все было хорошо.


О хорошем отношении к прислуге


Но потом грянула революция. Отцовские компании были национализированы, из двухэтажного особняка семейство Грушман выселили.


В это же время умирает мама, а Павел Александрович от всех этих потрясений сходит с ума.


Хотя старшие дети были уже практически взрослыми, они были совершенно не приспособлены к жизни. Спасла всех работавшая у Грушманов кухарка - бывшая прислуга взяла детей к себе, на остатки денег они открыли небольшую столовую с домашней кухней, где и трудились научившиеся готовить сестры Грушман.


Футуристка


Выросшие дети разъехались, Антонина Грушман перебралась в Москву, где вскоре и стала подающей надежды поэтессой Ниной Саконской.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Нина Саконская с сыном Александром Соколовским


Надежды она подавала действительно серьезные, достаточно сказать, что в книге знаменитого футуриста Алексея Крученых «Сдвигология русского стиха: Трактат обижальный и поучальный», вышедшей в 1923 году, одна из глав называется «От импрессионизма к сдвиговому образу. Образы сердца, по стихам Н. Саконской».


Но создательницей нового поэтического языка она не стала - после рождения сына Нина Павловна начала писать детские стихи и в этом жанре нашла свое призвание.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Привет с того света


В 1930-е годы Саконская получила неожиданный привет от давно умершего отца. Ее вызвали в НКВД. Сами понимаете - как это воспринималось в те времена. Но, неожиданно, визит закончился не горем, а радостью.


Оказывается, еще до революции рачительный родитель застраховал всех своих детей, открыв каждому счет в английском банке. И теперь альбионские банкиры искали в СССР если не самих вкладчиц, то хотя бы наследников. После этого вызова все сестры довольно долго получали валюту, которую можно было потратить в торгсинах.


Последний день Цветаевой


В войну Саконская была в эвакуации в Елабуге, где выживала, давая уроки музыки и близко сдружилась с Мариной Цветаевой. Лидия Либединская вспоминала: "Она была последней из эвакуированных (кроме Мура), кто видел Цветаеву вечером накануне самоубийства. Цветаева была у нее накануне. В закутке елабужской комнаты Саконской висело бакинское сюзане, которое она привезла с собой. Вышитое на сатине – тогда это модно было, надо было как-то стены прикрывать. Это сюзане было большое, как ковер. Саконская рассказывала, что Цветаевой оно очень нравилось. Оно спускалось со стенки и накрывало пружинный матрац, а рядом стояла настольная лампа, которую Саконская тоже привезла с собой из Москвы. Цветаева любила садиться в свете лампы на фоне сюзане. Саконская так и запомнила ее в предпоследний вечер. И еще она сказала, что отговаривала ее уезжать. А на следующий день Цветаева покончила с собой".

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Н. Саконская в эвакуации.


После войны Нина Саконская очень активно издавалась, ее стихи были очень популярны. «Песенка о метро» даже попала в антологию «Русская советская поэзия». По мнению Веры Инбер, в этих строках чувствуется «летучая, но устойчивая душа песни, отчасти напоминающая эфирные масла, без которых духи не духи… и песня не песня, а приросшие к бумаге стихи».

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Умерла Нина Павловна в 1951 году от болезни сердца. Вот фото похорон, крайний справа мужчина - Лев Кассиль, тогда классик и мэтр, а ныне тоже практически забытый писатель.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

Сегодня Нину Саконскую уже практически никто не помнит и тем более не издает. Сначала жизнь закончилась, потом и память.


Это грустно, но естественно. Такова судьба всех людей, и писатели - не исключение, разве что память живет чуть дольше. Обеспечить себе бессмертие - удел единиц, а остальные...


Остальные рано или поздно уйдут окончательно. Как и все люди, жившие когда-то на этой Земле.


Это как в детстве, когда улетает шарик. Грустно, но нужно смириться.


Как в финале ее первой книжки


По бульвару вечерком

все гуляют вчетвером,

и дедушка старенький

продаёт им шарики.


Зинин - синий,

Алёнин - зелёный,

Мотенькин - жёлтенький,

а Тасеньке - красненький.


Вот идут рядком, и вдруг

вырвались шары из рук:

Зинин - синий,

Алёнин - зелёный,

Мотенькин - жёлтенький,

и Тасенькин - красненький.

Другое Федорино горе, или Забытая поэтесса История, Детская литература, Детские стихи, Биография, Марина Цветаева, Длиннопост, Стихи

__________

Это отрывок из моей книги "Жизнь примечательных людей - 2".


Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Фейсбук - https://www.facebook.com/BolsaaIgra/

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 15
[моё] История Детская литература Детские стихи Биография Марина Цветаева Длиннопост Стихи
20
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии