
Хроники СВО
Вооруженные силы РФ ударили по военным объектам в Киевской области
Сегодня ночью Вооруженными Силами Российской Федерации нанесли групповой удар по предприятиям военно-промышленного комплекса Украины, сообщили в Минобороны РФ.
Ранее в ходе пленарной сессии ПМЭФ Президент Владимир Путин заявил, что Россия не добивается капитуляции со стороны Украины, но настаивает на признании реалий, которые сложились на земле. В Госдуме отмечали, что ситуация по всей линии фронта развивается успешно.
Удары по объектам в Киевской области наносились высокоточным оружием и ударными беспилотными летательными аппаратами. Объектами точечных ударов стали предприятия военно-промышленного комплекса Украины в Киевской области, инфраструктура военного аэродрома.
Также поражен арсенал минно-торпедного вооружения ВМС Украины. В Минобороны отметили, что все цели ударов достигнуты.
- Цели удара достигнуты. Все назначенные объекты поражены, - говорится в заявлении Минобороны РФ.
Освобождена Перебудова в ДНР
Освобождено Запорожье в ДНР
Без мирной жизни — не понять, как дорого утро
На фронте мы живём по-другому. Там утро — это не просто начало дня. Это шанс. Ещё один. Мы там научились ценить каждый момент: глоток воды, короткий сон, сигарету в укрытии, молчаливый взгляд товарища.
Там исчезают амбиции, планы, тревоги мирной жизни. Всё сводится к одному — выжить, выполнить задачу, сохранить друга рядом. Там люди раскрываются не словами, а поступками. Там ты видишь настоящую суть человека — без масок и образов.
На гражданке забывают, что такое жить в моменте. Мы не забудем. Потому что в этом моменте — правда.
Теперь мы вернулись. И будем говорить. Чтобы вы знали. Чтобы вы помнили. Чтобы вы научились ценить то, что имеете.
Я буду делиться с вами этим опытом. Не чтобы жаловаться, а чтобы напомнить: жизнь — она одна. И настоящая дружба, настоящая стойкость — рождаются в окопах, но живут и в сердце.
СВОй ЮРИСТ — на связи. Дальше — будет больше. И будет честно.
«Возвращаемся другими: как фронт меняет взгляд на жизнь»
Там, где фронт — нет места фальши. Там настоящая жизнь, без прикрас и обложек. Где рядом с тобой стоят не просто сослуживцы, а братья. Настоящие. Без меркантильности, без зависти, без лишних слов. Только дело, только плечо рядом.На передовой мы поняли: дружба — это не слова, а действия. Это когда делишь последний сухпай, когда без вопросов прикроешь в бою, когда можешь молчать — и тебя поймут.Там мы узнали, что такое настоящая боль. Не только физическая, но и душевная — от потерь, от понимания, как много ты не успел сказать близким. Там мы осознали цену тишины. Тишины, за которую каждый из нас отдал бы всё, что имеет.И главное — там исчезло понятие «не могу». Там нет «устал», «не хочу», «это не моя проблема». Есть только «надо». И мы делаем. Потому что иначе — нельзя.Теперь мы возвращаемся. Но мы другие. Мы смотрим на мир иначе. Цвета стали глубже. Мелочи — не важны. Слова — не пусты.С этого дня я буду рассказывать вам истории. Простые, без пафоса, но настоящие. О том, как меняется сознание, когда ты выходишь из окопа. О том, как ты начинаешь видеть главное.Это будут рассказы о людях, о боли, о братстве. О жизни на войне и после неё. Чтобы вы поняли, каково это — вернуться оттуда и снова стать частью мира.СВОй ЮРИСТ — на связи. Спасибо, что вы с нами. Всё будет по-новому. И будет по-настоящему.
Ответ на пост «Пацаны, не забывайте об информационной гигиене!»1
не надо использовать слово по(а)цан/ы - это слово еврейское оскорбление пришедшее в быт из тюремной лексики(словарного состава) от евреев авторитетов, так они называли тех кого хотели использовать для грязных дел (для тех дел которые самому западло то есть унизительно/позорно делать), происходит от корня-слова-оскорбления Поц с идентичным смыслом и посылом, и скажем так с не сильно чистым происхождением
и кстати в русском языке нет такого корня поц или пац (то есть нет составных корневых слов которые есть у всех русских слов)
это слово появилось (как и многие другие тюремные слова) во времена черты осёдлости в славном приморском городке Одесса, именно туда прибывали евреи в поисках лучшей кормушки на Русь, а так как черта осёдлости подразумевала запрет работы на местах самых вкусных для евреев, они занялись криминалом, что привело к высокому процентному отношению евреев сидельцев в тюрьмах... ну и как следствие всё привычное они тащили туда
все эти "дворовые" а на самом деле тюремные слова типа
кипеш, ксива, атас, шмон, сидор это всё еврейские из иврита и идиш искаженные под русский языковой аппарат слова, шмон - шмоне (восемь на иврите, время проверок в камерах) сидор от еврейского слова - порядок и так далее и тому подобное
и благо на замену всем не русским словам есть русские и однозначные слова, тому же слову поцан есть русские слова и понятия - мужчина, парень, отрок, мальчик, воин, боец
и каждое слово имеет конкретный, а не расплывчатый смысл
и никого не оскорбляет,
хотя со словом мужик/и тоже аккуратнее - мужики в поле, за сохой, воин не может быть мужиком а мужик воином... воином может быть только мужчина, само собой слово мужик оскорбление только для мужчины, для мужика это всего лишь установление, подтверждение очевидного
есть и наоборот, сейчас слово девка стало оскорблением, однако это было всего лишь подтверждением очевидного,
были последовательные меры/разряды
девочка/девка - не половозрелая самка женского пола
девушка/девица/девка - половозрелая но не имевшая сексуального контакта молодая самка),
женщина/баба - это половозрелая имевшая сексуальный контакт молодая(до 40) самка.
зависело от общественного чина, уровня, положения и родовитости
на(в) деревне были - девки и бабы
у родовитых и зажиточных были - девочки, девушки, женщины
разница между словами мужчина и мужИК огромна, это как разница между словами мяч и мячИК, ковёр и коврИК, заяц и зайчИК, нож и ножИК, двор и дворИК, словарь и словарИК, карандаш и карандашИК, куст и кустИК, стол и столИК, огурец и огурчИК, живот и животИК...
в русском языке всему есть смысл и однозначное название, и только у чужих слов много смыслов, которые позволяют искажать правду, подменять понятия
кстати слово гигиена и информация тоже НЕ русские
слово Информация нужно и должно заменить на русское слово Сведения
слово Гигиена нужно и должно заменить на Чистоплотность