Extinrebok

Extinrebok

Лингвист или филолог, боящийся "кофе" в среднем роде, что хирург, боящийся крови.
Пикабушник
shakawka
shakawka оставил первый донат
92К рейтинг 1064 подписчика 234 подписки 832 поста 296 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабуболее 1000 подписчиковЗа знание языков Европы
78

Карта: рука в языках Европы

Карта: рука в языках Европы Карты, Иностранные языки, Рука, Руки, Сравнение, Лингвистика, Язык, Слова

Как говорят греки, кάλλιο 5 και στο χέρι παρά 10 και καρτέρι

Увидели ошибку или неточность — напишите в комменты.

Между о. Великобритания и о. Ирландия мэнский язык. Южнее Сицилии — мальтийский язык. На востоке Турции — курдский язык. Языки России расположены на экспликации в левом верхнем углу, все они идут по порядку (кроме русского).

Показать полностью 1
102

Карта: змея в языках Европы

Карта: змея в языках Европы Карты, Иностранные языки, Змея, Сравнение, Лингвистика, Слова, Язык

Змея — табуистическое название, «земная, ползающая по земле», от земля;

Праслав. *gadъ «отвратительное животное».

Праслав. *ǫžь родственно др.-прусск. и литовскому angis «змея».

Латинское слово от праиталийского *serpents. Скорее всего, активное причастие от serpō (“ползать”). Когнаты: санкритскрое सर्प (sarpá, “змея”), древнегреч. ἑρπετόν [herpetón] и албан. gjarpër.

Кобра — от латинского colubra.

Показать полностью 1
68

Карта: кладбище в языках Европы

Карта: кладбище в языках Европы Карты, Кладбище, Иностранные языки, Язык, Лингвистика, Этимология

Для многих культур характерна иносказательность в отношении смерти.

Слово кладбище (клад- + -бище) — "место для складирования", где корень восходит к праславянскому *klasti от праиндоевропейского корня *kleh₂-; Интересна в этой связи кажущаяся близость русского и украинского с некоторыми кельтскими. Гэльское cladh и валлийское claddfa восходят к clad (“канава, траншея, углубление”).

Английское слово заимствовано из старофранцузского cimitiere, из средневек. латинского cimitērium, из позднелатинского coemētērium. Источник — древнегреческое κοιμητήριον (koimētḗrion) κοιμάω (koimáō, “ложиться спать, засыпать”) т.е. место для сна, усыпальница;  Украинское цвинтар — полонизм, а старопольское cmyntarz восходит к тому же латинскому слову. Словенское pokopališče, вероятно, "место закапывания". Friedhof от древневерхненемецкого frīthof.

Английское graveyard (churchyard) — скорее кладбище у церкви, что соответствует норвежскому kirkegård, где kirke — "церковь". Албанское слово — производное от varr ("захоронение, могила), что родственно английскому earth через праиндоевр. корень  *h₁er-. Венгерское temető (заодно и русинского теметов) аккуратно возводят к прафинноугроскому корню *temɜ (“заполнять, наполнять”), но без конкретных объяснений.

Другие словацкие варианты: cmiter, hrobitov. У шведов Финляндии бытует вариант gravgård.

Праславянское grobъ от *greti (“копать, разгребать, скрести”). Родственник готского  𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰 ([graba], “траншея, канава, яма”) и английского grave; Праславянское *mogyla со значением "насыпь, холмик, холм" иногда связывали с алб. gamule "куча земли и травы" и mágulë «холм», а также румынским măgură "холм", но данный путь весьма запутанный.  По Миклошичу, Фасмеру, Желтову связано со слав. mogǫ и имеет значение ("господствующее/священное место). Младенов же считал, что изначальный вариант до возможной метатезы был *gomyla, что от праиндоевр. *gem- . Ещё иногда выводится из ср.-иран. *magu-ulā «холм мага». В русском языке также используется оборот "поехать на могилки".

Показать полностью 1
94

Карта: жёлтый цвет в языках Европы

Карта: жёлтый цвет в языках Европы Иностранные языки, Карты, Желтый, Лингвистика, Сравнение, Европа, Цвет

Вот, что пишет Фасмер:

Праслав. *žьltъ родственно лит. gel̃tas «желтый», лтш. dzęlts — то же, др.-прусск. gelatynan — то же, греч. χόλος, χολή «желчь», лат. fel, род. п. fellis «желчь, желчный пузырь» , д.-в.-н. galla «желчь»; Др.-русск. зълчь древнее, чем форма на Ж, поэтому все эти слова связаны с зелёный и лишь вторично испытали влияние слова жёлтый.

Староиспанское amariello от латинского amarus (“горький, кислый”), что, вероятно, связано с цветом желчи. Французское от лат. galbinus ("зеленовато-желтый, желтоватый"). Английское слово восходит *gelu от прагерм. *gelwaz от праиндоевропейского *ǵʰelh₃- (“блеск, желтый)

Показать полностью 1
57

Карта: синий цвет в языках Европы

Карта: синий цвет в языках Европы Иностранные языки, Синий, Цвет, Лингвистика, Карты, Лексика, Сравнение, Европа

Род в славянских языках согласуется со словом "цвет".  Слово синий может быть родственно сия́ть или си́вый. Куда более интересная гипотеза предполагает, что слово попало в славянские и финно-пермские из иранского источника (см. курдский на карте).

Английское blue восходит к прагерманскому *blēwaz (“синий, тёмно-синий”), от праиндоевропейского корня *bʰlēw-. Кстати, к этому же корню восходит и латинское flavus ("жёлтый"). Сложно сказать, почему желтый связан с синим цветом. Но подобная связь предполагается и на славянском материале: на Балканах праслав. *роlvъ, которое в др.-русск. дало половъ «светло-желтый, блеклый», превратилось в голубой.

Испанское и португальское слова от арабского لَازُوَرْد (lāzuward, “лазурит" - синий камень), от персидского لاجورد (lâjvard). Венгерское слово является тюркизмом.

Даже по моим картам можно увидеть в кельтских языках 2 кластера: валлийский и бретонский против ирландского и гэльского. В данном случае кельты "смешали" зелёный и синий.

К слову, флаг Украины в документах состоит из синього кольору и жовтого кольору.

Как и всегда: если увидели ошибку — сообщите в комментах. Проверю и исправлю.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!