Emvd

Emvd

D e m e n t s o v a тчк r u
На Пикабу
27К рейтинг 17 подписчиков 2 подписки 225 постов 17 в горячем

Советую посмотреть фильм "С любовью и яростью" (Avec amour et acharnement) (2022)

Жанр: мелодрама, триллер

Страна: Франция

Режиссер: Клер Дени

Советую посмотреть фильм "С любовью и яростью" (Avec amour et acharnement) (2022) Советую посмотреть, Фильмы, Что посмотреть, Новинки кино, Мелодрама, Триллер, Психологический триллер, Французское кино, Рецензия, Кинокритика, Критика, Видео, YouTube, Длиннопост

«С любовью и яростью»: Жюльет Бинош и Венсан Линдон в словах и телах


«Впусти солнце» сказала себе Клер Дени, чтобы затем вознестись в «Высшее общество» – за пределы Солнечной системы в поисках черных дыр. Но пришло время заземлиться и погрузиться в то, что лучше всего удается передать на экране прозорливому режиссеру и мастеру психологических деталей – в черные дыры человеческих отношений и страстей. Фигуры умолчания и человеческие фигуры, полунамеки и силуэты, недосказанности и иносказания – авторский киноязык Клер Дени способен раскрыть новые оттенки даже в хрестоматийных сюжетах. Вот и заурядный любовный треугольник, составивший основу ее фильма, завоевавшего «Серебряного Медведя» за лучшую режиссуру на Берлинале 2022, неожиданно обернулся размышлением о страсти, языках любви и словесно-телесной интимности, в которую вторгаются фантомы прошлого и миражи будущего. Задумано и исполнено это кинополотно в точном соответствии с названием – «С любовью и яростью».


В основе фильма – роман «Поворотный момент в жизни» Кристин Анго, который она адаптировала для сценария вместе с Клер Дени в долгие месяцы пандемийного карантина. Анго и Дени уже работали на картине «Впусти солнце» и, кажется, достигли полного взаимопонимания, как и Дени с Жюльет Бинош, для которых это уже третий совместный проект. Кажется, что для фильма, в котором многое строится на недомолвках и игре взглядов, понимание с полуслова важно и для его создателей. «Тонкая французская игра», как сказали бы в веке минувшем, переведена на экран чуткой камерой Эрика Готье, выхватывающего крупными планами малейшие эмоциональные вибрации персонажей, которые то любят друг друга вусмерть, то готовы замучить до смерти.

Еще до выхода на экран фильм получил сразу несколько названий, вокруг которых возникли споры режиссера и дистрибьюторов. «Огонь» – понравившийся продюсерам, режиссер «затушила», предпочтя назвать кино так, как оно названо сегодня в российском прокате, но затем очаровалась специально написанной для фильма композицией группы Tindersticks «По обе стороны лезвия». Как бы то ни было, но каждое из названий по-своему справедливо и раскрывает различные грани фильма, в котором многое предстоит домыслить зрителю. Познакомившись с героями Дени мы так ничего и не узнаем об их прошлом, но сможем восстановить его по рассыпанным обрывкам фраз и деталям быта. И пока зритель будет выстраивать в уме то, как влияет на Сару, героиню Бинош, постоянный негативный инфошум радиостанции, на которой она работает ведущей, или то, как сковывает Жана, героя Линдона, его тюремное прошлое и безденежное настоящее, вдруг станет очевидно, что для Дени и ее персонажей важно только одно, актерское и человеческое – «здесь и сейчас». Скрещение чувств, желаний, страхов, боли, обид, комплексов и импульсов – вот та, единственная реальность, которая важна для фильма.


В просторной парижской квартире живут Сара и Жан. Они все еще любят и дорожат друг другом. Но до Жана Сара любила его друга Франсуа (Грегуар Колен), с которым не виделась десять лет, а потом случайно встретила на улице. И как по щелчку просторное стало тесным, забытое – желанным, а привычное – удушающим. «Прошлое возвращается!», – будет бессильно кричать Жан не в силах совладать с любовным затмением, охватившим Сару. Он бывший регбист, бывший осужденный, и, кажется, опять бывший для той, с которой хотел встретить старость. Взгляд Дени, взгляд вглубь этого не блещущего новизной сюжета, раскроет то, что прошлое персонажей никуда не исчезало, а лишь дремало все эти годы, и рано или поздно сдетонировало бы, взорвав их заученный, обжитой, налаженный быт. Дени передает это не флешбэками, а игрой света (от яркого к тусклому), геометрией кадра, схватывающего героев врасплох или выхватывающего то, что они хотели бы, но не в силах скрыть. Наэлектризованные эпизоды фильма словно рентгеновскими снимками выстраивают сюжет «О беззаконьях, о грехах, / Бегах, погонях, / Нечаянностях впопыхах, / Локтях, ладонях», демонстрируя рождение и вырождение желания, вожделения, тоски по угасающей с годами остроте восприятия жизни. Пылкие признания во второй половине фильма обернутся безудержными выяснениями отношений, обменом колкостями, за которые уже в момент произнесения становится стыдно, а учащенное дыхание любви сменится лихорадкой гнева, в котором важно вовремя оглянуться на себя самого, пока не стало слишком поздно.

Советую посмотреть фильм "С любовью и яростью" (Avec amour et acharnement) (2022) Советую посмотреть, Фильмы, Что посмотреть, Новинки кино, Мелодрама, Триллер, Психологический триллер, Французское кино, Рецензия, Кинокритика, Критика, Видео, YouTube, Длиннопост

Сфокусированная на хитросплетениях отношений и эмоциональных реакций трех зрелых героев, Дени рассыпает по экрану приметы современности вроде расизма, трудностей самоопределения новых поколений (на примере неприкаянного сына Жана от первого брака, ненужного родителям и отданного на воспитание бабушке) и антиковидных ритуалов. В микроскопических визуальных деталях и шумах Дени рисует картину вывихнутого времени, в котором исчезли понятия нормы и стабильности, и каждое новое завтра перечеркивает едва освоенное вчера.


«С любовью и яростью» - кино эмоциональных крайностей, где много чувств, но нет сантиментов. Оно о сильных страстях надломленных, пусть и отрицающих это, людей, об обманах и самообманах и о том, что любовь – самый сильный наркотик. Это кино притворяется то эротическим триллером, то мелодрамой, то пассивно-агрессивной драмой о вечной битве разума и сердца. Рваное, местами, повествование отражает ощущение разорванности и хаоса, в котором оказываются герои, блистательно сыгранные Жюльет Бинош и Венсаном Линдоном. Словно пережив самоизоляцию они впускают в свой дом вихрь жизни, переворачивающий все вверх дном. Порывисто, и немножко нервно. Но проветривание – залог здоровья.


Эмилия Деменцова, авторская версия текста, опубликованного в журнале "КиноРепортер"

Показать полностью 2 1

Советую посмотреть фильм «В Бенидорме идет снег» (2020)

Жанр: мелодрама
Режиссер: Изабель Койшет
Страна: Испания

Советую посмотреть фильм «В Бенидорме идет снег» (2020) Советую посмотреть, Фильмы, Бенидорм, Мелодрама, Рецензия, Критика, Испания, Испанское кино, Видео, YouTube, Длиннопост

«Кто понял жизнь, тот больше не спешит», – эта хайямоская мудрость могла бы стать слоганом фильма одной из самых титулованных режиссеров (не только среди женщин) Испании – Изабель Койшет. Ее «В Бенидорме идет снег» вопреки названию пронизан и залит солнцем. Оно умиротворяет попавших под его лучи. До изнеможения. Вот и почти двухчасовой фильм Койшет, представленный в рамках 44-ого ММКФ в секции «Мастера», погружает в безмятежность настолько, что может служить эквивалентом поездки на юг Испании, в которой вашими гидами станут обстоятельный Тимоти Сполл и пленительная Сарита Чоудри. В программе этого кинопутешествия – элементы триллера, бурлескные эпизоды, интриги, саспенс, сюр и палитра литературных ассоциаций – все здесь в ассортименте, но словно бы засвечено и расплавлено лучами планеты, вокруг которой вращается все сущее. Это кино о побеге из рутины, шансе на преображение и пробуждении к жизни. Только вот зрителям не раз захочется сладко зевнуть во время его просмотра.

Два одиночества, две грани личности и две грани города, чья дневная и ночная жизни контрастны и полны тайн, раскрыты в 12 «метеоглавах», соответствующих различным прогнозам погоды. И как часто бывает с прогнозами – они не сбываются. Титры сообщают то о ненастьях, то о переменной облачности, но повествование, несмотря на сюжетные перипетии, сохраняет заунывную меланхоличность. В фильме Койшет о Бенидорме не обнаруживается того, чем знаменит этот город – темпа и темперамента. С 1980-х он стал излюбленным местом для буйного времяпрепровождения британских туристов. Днем Бенидорм надевает маску благообразной респектабельности и прибежища пенсионеров, которые занимаются зарядкой у моря или поют в местном хоре, а ночью город уходит в отрыв. Это притяжение противоположностей вдохновило кинематографистов на сериалы и телешоу «Бенидорм» и «Бенидормские ублюдки», вот и Изабель Койшет не устояла перед очарованием этого места, так что значимая часть видеоряда напоминает затянутый (но не затягивающий) рекламный ролик в стиле «Приезжайте в Бенидорм!» (неслучайно фильм поддержан местным советом по туризму).

Поэтичный взгляд Койшет сосредоточен на символах и деталях, помогающих постичь «гений места» и разгадать то, что вдохновляло здесь американскую поэтессу и писательницу Сильвию Плат, проведшую свой медовый месяц с поэтом Тедом Хьюзом в здешних декорациях. Тень Плат, не справившейся с депрессией, присутствует в фильме, придавая всему происходящему исповедальность и неотвратимость. Герой Тимоти Сполла, Питер, как героиня Плат привык жить «Под стеклянным колпаком» (автобиографический роман Плат, после написания которого она ушла из жизни), но нежданная встреча с роковой красавицей заставляет его прозреть и встряхнуться. Его завораживают белые облака, ее – чистота белизны, вот и примирит обоих с собой и друг другом стеклянный шар со снегом, осыпающим небоскребы Бенидорма, как символ того, что все иные стеклянные колпаки мнимы.

Жизнь увлекающегося метеорологией персонажа превратится в «синоптикум» с перепадами температур, ураганами и штормами, подтвердив, что «у природы нет плохой погоды». «Синоптика» – это дословно «обозрение всего вместе» и киновзгляд Изабель Койшет пытается объять необъятное, порой увлекаясь видеорядом в ущерб развитию и логике действия. Разговорами о погоде обычно заполняют неловкое молчание, здесь же паузы наполнены всем, что только можно найти в Бенидорме, то есть чем попало. Фильм о переменчивости погоды (вокруг и в себе) зрителю погоды не делает, оставляя его наедине с навязшим призывом коучей о том, что даже если тучи сгустились – это не повод быть чернее тучи и опускать голову.

Безвыходность существования окажется в жизни героя надуманной, а невероятное, вроде снега в Бенидорме или влюбленности на закате дня и дней, реальным. Вот и местная полицейская, к которой Питер обращается в безуспешных попытках найти собственного брата, будет наставлять героя, а следом и зрителя, что прежде, чем воображать худшее, нужно научиться предполагать невозможное.

Лейтмотивом фильма становится песня итальянской дивы Мины «А если завтра», под которую Сарита Чоудри исполняет завораживающий эротичный танец, в завершении которого она вынимает жемчуг из глубины своей женственности, а затем весь фильм личным примером доказывает, что завтрашнего дня бояться не стоит. Вот и Изабель Койшет избрала для себя роль искательницы жемчуга, но он оказался мелок: несколько чувственных эпизодов, пара-тройка афористичных фраз, щепотка нуара, капля романтики, россыпь открыточных видов, в которые инкрустирована сиюминутная социальность в виде «брекзита», расизма и терзаний между алтарем и грехом. Здесь все вяло перемешано и брошено томиться под жарким солнцем. Оледеневшего в чувствах и самовыражении персонажа Сполла, как полуфабрикат, словно бы неправильно разморозили, и весь фильм он «доходит до нужной кондиции». Переживания оказываются какими-то пережеванными, вот и возникает у зрителя, как и у главного героя, нечто вроде несварения от увиденного.

Путешествие из туманного Манчестера в прожженный (во всех смыслах) Бенидорм оказывается дорогой к себе и нехитрой истине, что жизнь непредсказуема. Белые лебеди из полотенец, которые герой ежедневно обнаруживает на своей кровати, не спасают его от «черных лебедей», налетевших на его размеренную жизнь. Преждевременно отправленный на пенсию он вынужден сменить свист чайника на свист ветра, смог на слепящий свет, а застойные воды будней на свежие брызги морских волн. Привыкший к пасмурности как норме, заслоняющийся от ярких лучей, Питер в финале услышит в себе не полные безнадежности строки Плат, но что-то бальмонтовское, похожее на «Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце».

В этой истории много задатков и надежд, намеков и зацепок, которые приводят зрителя к финалу открытому как местные пляжи. Неслучайно одним из запоминающихся персонажей становится здесь человек с металлоискателем, который день ото дня исследует километры золотого песка. В финале он найдет свое «сокровище», а вот повезет ли также зрителю – вопрос.

Эмилия Деменцова. Авторская версия текста, опубликованного в журнале КиноРепортер

Показать полностью 1 1

Неёлову с Ярмольником «застали в отеле»

Неёлову с Ярмольником «застали в отеле» Драма, Театр, Театр Современник, Спектакль, Рецензия, Критика, Леонид Ярмольник, Комедия, Театральный, Отель, Ситком, Советую посмотреть, Длиннопост

В «Современнике» открылся отель. Там, где красовались таблички «все билеты проданы» сегодня звучит «свободных номеров нет». Зрители, по старинке пришедшие на Чистые пруды в поисках театральных впечатлений, вынуждены толпиться в коридоре, дальше их не пускают. Да и постояльцы этого отеля, кажется, не очень довольны номерами: то и дело выбегают с криками в коридор, да и сами такие номера выделывают, что стены дрожат. Скандал? Не без этого! Его виновники – Марина Неёлова и Леонид Ярмольник. Недаром они то и дело скрываются от публики, меняют внешность и костюмы и постоянно переезжают из сьюта в сьют. Чаще всего их можно заметить в номерах «203–205». Именно так, без слов, называется совместный проект «Современника» и продюсера Леонида Робермана. Цифры, будь то количество переодеваний, стоимость билетов или число выходов на поклоны, тут, действительно, в основе действия. А в литературной основе – «Калифорнийская сюита» Нила Саймона, состоящая не столь из гостиничных, сколь из выигрышных номеров.


Нил Саймон – один из самых успешных, часто исполняемых и кассовых драматургов в истории театра. Его горько-сладкие комедии с ритмичными, точными и остроумными диалогами завоевали россыпь премий от Пулитцеровской до «Тони» (театральный «Оскар»), а номинаций на «Оскара» у него четыре – больше, чем у какого-либо другого писателя в мире. Его тексты не отличаются глубиной мысли и парадоксальностью формы, но несколько зрительских поколений не устают смеяться и плакать с его персонажами, живыми, несовершенными, «средними» не только в плане принадлежности к социальному классу, но стремящимися к середине, если не золотой, то хотя бы позолоченной.


Одно из любимых мест действия его пьес – отель. Пространство временного пребывания и побега от повседневности, где в каждом номере с табличкой «не беспокоить» скрываются «свои погремушки», драмы и судьбы. В гостиничной сети (а точнее, сетях) Нила Саймона есть «Плаза сьют», «Лондонский сьют» и «Калифорнийская сюита». Последнее название наиболее популярно в России, благодаря блистательному, эталонному дуэту Алисы Фрейндлих и Олега Басилашвили в спектакле БДТ им. Г. Товстоногова (режиссер Николай Пинигин). Единственное за что «ругали» тот спектакль, – перевод названия. Дескать вся суть в «сьюте» (гостиничном номере с несколькими комнатами), а не в музыкальной сюите. Но ошибки в том не было, ведь актерская пара, разыгрывавшая три истории со смехом и слезами, создавала на сцене именно сюиту, составленную из лаконичных и контрастных сюжетов.


В «Современнике» вместо сюиты суета сует. Здесь пьесу Саймона, кажется, разменяли по крайне невыгодному курсу. В оригинале был один гостиничный номер, четыре сюжета и пять пар персонажей, а в московской постановке, как обычно, все испортил «квартирный вопрос»: теперь здесь три номера, два сюжета и «пристяжная» бессловесная пантомима (от слова «мимо»), привнесенная режиссером Александром Жигалкиным. Вероятно, постановщик почувствовал родство душ с драматургом, начинавшим свою карьеру как автор комедийных скетчей (Саймон работал с Вуди Алленом). У Жигалкина тоже богатый скетч-опыт, пусть иной природы и уровня, но он решил «улучшить» одну из лучших бродвейских пьес и осовременить ее (вывеска «Современник» обязывает). К Саймону тут приклеили Рэя Куни с его «гостиничным» хитом «№13» (название «203-205» отсылает к нему), а «человеческую комедию» низвели до комедии положений. В итоге из двух действий пьесы осталось одно (без антракта, ведь в спектакле много длиннот), из 1970-х сюжет перенесли в наши дни, из номера отеля – в коридор, а некоторых персонажей пьесы заменили на безмолвных (по незнанию иностранных языков) хамоватых «руссо туристо» в футболках с брендом «национального достояния» страны и плутоватых сотрудников отеля. Если одноактные сюжеты Саймона задуманы как последовательные, то у Жигалкина они параллельные: из-за этого главные герои вынуждены постоянно переодеваться, пока второстепенные персонажи заполняют сцену в их отсутствие.


В «203-205» не актеры, а режиссер «ломает комедию», а дуэт Неёловой и Ярмольника из осколков и обрывков собирает ее заново. Цельность спектакля потеряна, но виньетки, гэги и актерские бросания из крайности в крайность пытаются спасти положение и пробудить в публике смех. А публика здесь благодарная, ведь она пришла не на спектакль и не ради пьесы или режиссерского решения, а на встречу с любимой и легендарной Мариной Неёловой, которую реже, чем хотелось бы можно увидеть на театральных подмостках. Тот факт, что в ее театральной летописи окажется этот проходной (и не только потому, что его играют в проходе между комнатами отеля) спектакль – актерский каприз или «шутка гения», право на которые актриса заслужила. Ее моментальные физические и эмоциональные перевоплощения из фарса в скорбь, ее переходы от нетрезвого отчаяния к дерзким словесным перепалкам – настоящий актерский мастер-класс. Пусть здесь нет прогрессии и планка невысока, но зато у зрителей есть возможность припомнить черты лучших героинь актрисы, которые то и дело воскресают в памяти в статичные моменты спектакля.


Жаль, что саймоновские тональность, психологизм, логика и выверенность сюжета остались в потерянном багаже героини Неёловой. Режиссер их «импортозаместил» в меру своего дарования, а Леонид Ярмольник (сопродюсер спектакля) поддержал своей эстрадной манерой существования на сцене. Одного из своих персонажей из Филадельфии он наделил бруклинским еврейским акцентом, и под этим нехитрым соусом пресное блюдо понравилось изголодавшейся по положительным эмоциям публике. Все острые углы тут сгладили, вопросы социальных ориентиров и сексуальных ориентаций стушевали, оставив публику наедине с артистами, с которыми у нее давние и глубокие отношения. «203-205» уступает как экранизации 1978 с Майклом Кейном и Мэгги Смит, получившей «Оскар» за роль актрисы, не получившей «Оскар», так и спектаклю БДТ, чья телеверсия по сей день собирает множество просмотров в Интернете, но продюсерской удачей его назвать можно. Счет здесь «203-205» в пользу кассы. Как знать, может быть, спектакль станет началом театральной саймоновской отельной трилогии, тогда и декорации, рассчитанные на гастроли по городам и весям, менять не придется. Недавний успех бродвейской постановки «Плаза Сьют» с Мэттью Бродериком и Сарой Джессикой Паркер прямо намекает на это. Можем повторить?

Неёлову с Ярмольником «застали в отеле» Драма, Театр, Театр Современник, Спектакль, Рецензия, Критика, Леонид Ярмольник, Комедия, Театральный, Отель, Ситком, Советую посмотреть, Длиннопост

Фото с официального сайта театра.

Эмилия Деменцова. Авторская версия текста, опубликованного в Кинорепортер.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!