Обложка для Мэри МакМайн: Книга Готель
Этапы работы для российского издания готической сказки Мэри МакМайн 🌖 Таинственное историческое фэнтези с переосмыслением сказки о Рапунцель...




В деталях ✨ Одна из работ, которая была на 100% чисто в наслаждение (и финал вообще без правок). Это ли не радость художнику?
Хигураси
В рассказе «Хигураси» Анаит Григорян очень точно передано внутреннее состояние девушки, которая чувствует, что с красивым незнакомцем что-то не так. Её почти животное, иррациональное ощущение опасности, которое рассудок старательно отрицает.
Часто в историях, что я слушаю, да и в собственном поведении, я замечаю один интересный паттерн. Девушка может испытывать тревожность от мужчины без каких-либо признаков девиации. При этом инстинкт самосохранения, который сигнализирует мозгу: беги, глушит привычка приемлемого социального поведения. А что обо мне подумают? Вдруг я ошибаюсь? Не обижу ли я этим человека? Почему я так предвзята? Будь удобной, будь приятной, не провоцируй и не проецируй. Сколько женщин стали жертвами, потому что не послушали свой внутренний голос? Мой рисунок как раз про это. Женщина вот-вот замолчит, как цикада, которую проткнули булавкой и навсегда лишили голоса.
Монстр
Буря
— Ясуда-сан! — Подбежав, Александр крепко обхватил ее руками и оттащил от края пристани. — Ясуда-сан, что вы делаете?!
Он почувствовал, как вместе с нахлынувшим на него жаром его охватывает злость, и с силой встряхнул ее. Она оказалась податливой, как кукла, сшитая из обрезков старой одежды, ее голова мотнулась вперед и снова запрокинулась: широко распахнутые неподвижные глаза влажно блестели в темноте, маленький рот был удивленно приоткрыт.
Анаит Григорян «Осьминог»
Осьминог
Фурукава сказал, что в какой-то из дней выловили здоровенного осьминога, больше двенадцати килограммов весом. Ну, он, конечно, не мог мимо такого пройти, где еще и подавать-то такого красавца, как не в «Тако». Купил он этого осьминога и запустил его в аквариум, а вечером того же дня, когда собирался уходить, увидел этого нового официанта: свет в зале, по словам Фурукавы, уже был выключен, только над аквариумом еще горели лампы, и парень этот там стоял, руку положив на стекло, и что-то говорил вполголоса. Вот только он сказал, осьминог-то с той стороны подплыл и будто бы парня внимательно слушал, и щупальцем своим через стекло дотрагивался до его ладони...
Анаит Григорян «Осьминог»
Полная луна
Первая из серии иллюстраций для мистической книги Анаит Григорян «Осьминог»
— Я слышал, один студент в Уэно взял в жены лисицу из тамошнего зоопарка. Об этом, кажется, даже Эн-Эйч-Кей писали.
— И что с того? — Буркнул Акио.
— Так ведь обыкновенная лисица, да еще и прожившая большую часть своей жизни в зоопарке, — будничным тоном пояснил Кисё, — кроме «до:мо аригато: гозаимасу» и «хай, касикомаримасита», ну и еще нескольких фраз на кэйго, вообще ничего сказать не способна, только и делает, что с утра до вечера хлопочет по дому, смахивает с мебели пыль и готовит тонкацу, как самая обыкновенная домохозяйка. Ну, по правде, воспитательница
в детском саду заметила как-то раз кончик хвоста, высунувшийся из-под подола длинной юбки мамаши, которая пришла забрать детей, но из вежливости не стала на него указывать...