Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Управляйте маятником, чтобы построить самую высокую (и устойчивую) башню из падающих сверху постов. Следите за временем на каждый бросок по полоске справа: если она закончится, пост упадет мимо башни.

Башня

Аркады, Строительство, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
9
anf770
anf770
1 месяц назад

Подлецу все к лицу⁠⁠

Подлецу все к лицу США, Литература, Завтрак у Тиффани, Трумен Капоте, Подлость, Мэрилин Монро, Расплата, Длиннопост

30 сентября 1924 года в Новом Орлеане у 17 летней Лилли Фолк и торгового агента Аркулуса Персонса родился сын Трумен. Пара развелась, когда мальчику исполнилось четыре года, после чего беспутная мамаша отдала сына своим теткам, проживавшим в городке Монровилль штата Пенсильвания. Забавно что в Монровилле будущий создатель «Завтрака у Тиффани» подружился с пацанкой Нелл Харпер Ли опубликовавшей летом 1960 года свой первый роман «Убить пересмешника» в котором Капоте появился в образе мальчишки Дилла.

Три незамужних «перезрелки» окружили мальчика поистине внеземной любовью. Трумену покупали дорогущие игрушки, водили к самым модным репетиторам, кормили вкусной и самое главное полезной пищей. Больше всего с ним пестовалась тетушка Ненни Фолк, чье лицо напоминало мальчишке лик президента Линкольна, высеченный на вершине горы Рашмор.

Мать мальчик видел 3-4 раза в год, и каждый ее визит превращался для него в сказочное время. Лилли казалась ему нежной, красивой и щедрой феей привозившей с собой кучу подарков. Правда Трумен никогда не мог понять, почему побыв с ним неделю, она уезжала от тетушек и не забирала его с собой в большой город. Впечатлительный мальчик «коллекционировал» забытые родительницей предметы и, гладя их темными ночами, просил Боженьку, чтобы мамочка забрала его к себе.

На 10 день рождения Господь услышал его молитвы. В 1934 году поиски Лили её второй половины увенчались успехом, и она вышла замуж за преуспевающего биржевого спекулянта Джо Капоте. Вскоре после свадьбы женщина забрала сына в Нью-Йорк, где он сменил неблагозвучную фамилию Персонс на Капоте.

Лилли гордилась умом своего мальчика, ненавидя при этом его маленький рост, несоизмеримо большую голову и писклявый голос. Мать зная, что в школе ее сына называют «карманным Мерлином» ничего не сделала для того чтобы приободрить его и научить как бороться с насмешками одноклассников.

Лилли не знала, что в 5 лет Трумен дал себе слово, что однажды его имя узнает весь мир. Научившись писать, он ежедневно по три часа работал за письменным столом, выдумывая какие-то совсем недетские истории. В старшей школе благодаря своему уму «гадкий утенок» стал играючи разбивать девичьи сердца. Самая красивая девчонка школы бегала за башковитым карликом как собачонка, хотя ее внимания пыталась завоевать вся школьная баскетбольная команда. Вся беда была в том, что в большей степени Капоте нравились мальчики.

После школы Трумен устроился работать копировальщиком в культурный отдел американского еженедельника «Нью Йоркер». Сортируя картинки, вырезая и подшивая газетные статьи конкурентов, он обдумывал свою первую большую книгу.

В 1945 году уволившись из «Жителя Нью-Йорка» Капоте стал работать над романом «Летний круиз». Четыре тетради, заполненные убористым почерком, с кучей правок и дополнений племянник писателя обнаружит в дядином архиве только в 2004 году. Первый роман Трумена Капоте опубликовали только в 2005 году, спустя 60 лет после его создания.

В 1946 году рассказ молодого писателя «Мириам» принес ему престижную премию имени О. Генри в номинации лучшая новелла года, написанная новичком. После первого литературного успеха Трумен два года работал над романом «Другие голоса, другие комнаты», который после публикации его в 1948 году занял девятую строчку в списке бестселлеров США по версии «The New York Times».

В 1958 году он написал свое самое известное произведение «Завтрак у Тиффани», в котором некий самовлюбленный писатель Холли честно приоткрыл перед читателями тайну не только своей жизни, но и Нью-Йорка, города, где мечты лежат за стеклами витрин дорогих магазинов, куда простому американцу путь заказан от рождения.

Случалось, что охрана ночных клубов и дансингов принимая маститого писателя за 13 летнего школьника, отказывалась его пускать в увеселительные заведения. Посещая самые модные тусовки, гомосексуалист Капоте перезнакомился с самыми главными женщинами страны от чьих мужей и любовников напрямую зависело благополучие США. Умный фрик был душой любой вечеринки, при этом мужчины смотрели на него с брезгливостью, а дамы с обожанием.

Главные женщины нью-йоркской богемы делились с Труменом своими тайнами, страхами, обидами и рассказывали ему по секрету чем «дышат» их высокопоставленные мужчины. Постепенно Капоте стал манипулировать своими шикарными подружками исподволь влияя на политические и коммерческие решения, принимаемые их «самцами». Все конфиденциальные рассказы милых сплетниц писатель тщательно переносил на бумагу, называя каждое откровение «лебединой песней».

Лучшей марионеткой Трумена стала Ли Радзивилл младшая сестра Жаклин Кеннеди и невестка 35-го американского президента. Жаклин ревновала сестру не к мужу, а карлику гею, умеющему как никто другой опутывать женщин своими чарующими словами.

Мэрилин Монро влюбилась в писателя после того как на одной из вечеринок он станцевал с ней страстный танец который способен повторить далеко не каждый гетеросексуальный мужчина.

В 1955 году Капоте посвятил секс-символу всея Америки свой рассказ «Прекрасное дитя» в котором он писал:

МЭРИЛИН: Ох, малыш, извини. Понимаешь, я накрасилась, а потом решила, что не нужно никаких накладных ресниц, помады и прочего, - пришлось всё смывать, и никак не могла придумать, во что одеться...

(Придумала она одеться так, как подобало бы настоятельнице монастыря для приватной аудиенции у папы. Волосы полностью спрятаны под черным шифоновым платком; черное платье, длинное и свободное, - будто с чужого плеча; черные шелковые чулки скрывают матовый блеск белых стройных ног. Настоятельница наверняка не надела бы ни соблазнительных черных туфель на высоком каблуке, ни больших темных очков, оттеняющих свежую молочную белизну ее кожи.)

КАПОТЕ: Выглядишь прекрасно.

МЭРИЛИН (кусая ноготь большого пальца, и так уже сгрызенный до мяса): Правда? Понимаешь, так нервничаю. Где уборная? Я бы забежала на минутку...

КАПОТЕ: И закинула бы таблетку? Нет! Тсс. Это голос Сирила Ритчарда - начал надгробную речь.

(На цыпочках мы вошли в битком набитую часовню и втиснулись на заднюю скамью. Сирил Ритчард закончил, за ним произнесла прощальное слово Кэтлин Нэсбитт, коллега мисс Коллиер с самых ранних лет, и, наконец, Брайен Ахерн. Моя соседка то и дело снимала очки, чтобы вытереть слезы, лившиеся из серо-голубых глаз. Мне случалось видеть ее без грима, но сегодня она являла собой непривычное зрелище: такой я ее не видел - и сперва не мог понять, в чем дело. А! Всё из-за этого платка. Без локонов, без косметики она выглядела на двенадцать лет - созревающая девочка, только что принятая в сиротский дом и подавленная горем. Наконец церемония закончилась, и люди стали расходиться.)

МЭРИЛИН: Давай посидим. Подождем, когда все уйдут.

КАПОТЕ: Зачем?

МЭРИЛИН: Не хочу ни с кем разговаривать. Никогда не знаю, что сказать.

КАПОТЕ: Тогда посиди, а я подожду снаружи. Хочется курить.

МЭРИЛИН: Ты не бросишь меня одну. Господи, кури здесь.

КАПОТЕ: Здесь? В церкви?

МЭРИЛИН: А что? Что у тебя там? Косяк?

КАПОТЕ: Очень остроумно. Пойдем же, давай.

МЭРИЛИН: Прошу тебя. Внизу полно фотографов. Я совсем не хочу, чтоб меня снимали в таком виде.

КАПОТЕ: Еще бы.

МЭРИЛИН: Ты же сказал, я хорошо выгляжу.

КАПОТЕ: Так и есть. Идеально - если бы играла невесту Франкенштейна.

МЭРИЛИН: Теперь ты надо мной смеешься.

КАПОТЕ: Разве похоже, что я смеюсь?

МЭРИЛИН: Внутренним смехом. Это самый плохой смех. (Хмурясь, кусая ноготь.) Вообще-то могла бы накраситься. Я вижу, все пришли накрашенные.

КАПОТЕ: Я, например.

МЭРИЛИН: Нет, серьезно. Всё из-за волос. Пора покрасить. А времени не было. Это так неожиданно. Смерть мисс Коллиер и остальное. Видишь?

(Она приподняла платок и показала волосы, темные у корней.)

КАПОТЕ: А я-то наивный. Всегда думал, что ты настоящая блондинка.

МЭРИЛИН: Блондинка. Но природных таких вообще не бывает. И, между прочим, пошел к черту.

В конце концов, все выведанные тайны самых статусных женщин США Капоте свёл в романе «Услышанные молитвы». Главный герой произведения 35-летний писатель Пи Би Джонс рвет все жилы в безуспешных попытках прославиться на литературном поприще. Отчаявшись от нескончаемой череды неудач Билли, соглашается на предложение своего знакомого Вудроу Хэмилтона стать элитным «би проститутом» обслуживающим представителей высшего света США.

Работая над произведением Капоте тут и там рассказывал о своем посмертном романе, который он должен уничтожить, если не хочет чтобы однажды он убил его.

В 1975 году в журнале «Esquire» писатель опубликовал первую главу романа «La Côte Basque 1965» так назывался ресторан, в котором он частенько зависал со своими великосветскими подружками. Рассказанная им грязная история взорвала тогда еще относительно пуританские США.

Своего друга Уильяма Пейли, главу телерадиокомпании «CBS» Трумен обвинил в измене неизлечимо больной жене. После публикации отрывка обожравшийся наркотиками Капоте позвонил Уильяму и спросил, ознакомился ли он с его новым творением. Сохраняя хладнокровие, мужчина сказал, что начал читать, но заснул, а журнал куда-то затерялся. Мерзко захихикав, романист сказал, что готов прислать ему новый экземпляр, на что Пейли ответил, что сейчас данное предложение не актуально, поскольку все свободное время он проводит с умирающей женой.

На свой лад Капоте рассказал в романе историю светской львицы и модели Энн Вудворд, которая осенью 1955 года по неосторожности убила своего мужа Уильяма Вудворда-младшего. Женщине повезло большое жюри присяжных, признало двойной выстрел из дробовика несчастным случаем.

Со слов Капоте выходило, что бывшая шлюха и подружка гангстера Энн Вудворд воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, познакомилась с банкиром Уильямом Вудвордом-старшим. Потянув с «папика» деньги прожженная девица не растерялась и отвела под венец его сынка тугодума. Высшее общество Нью-Йорка долго не хотело знаться с бывшей проституткой, но потом приняло ее в свой круг. В романе Вудворд (персонаж Энн Хопкинс) убивает мужа узнав, что тот хочет инициировать бракоразводный процесс.

«La Côte Basque 1965» поступил в продажу 23 октября 1975 года, а 10 октября Энн Вудворд покончила с собой, выпив цианид. Говорят, что знакомая готовившая выпуск «Esquire» позвонила Энн и рассказала ей о том, как её историю изложил гадёныш Капоте, что и подвигло женщину к самоубийству. Свекровь покойницы сказала в интервью, что 20 лет назад эта стерва убила ее мальчика, а Трумен заставил гадюку принять собственный яд, так что теперь они квиты.

После столь «нашумевшей» премьеры произведения от Капоте отвернулись все знакомые кроме его верной подруги художницы Джоан Карсон. Больше его не пригласили ни на одну вечеринку, и он пропивал остатки своей скукожившейся души в клубе «Студия 54».

25 августа 1984 года в доме Джоан Карсон писатель скончался от заболевания печени. Через четыре года после смерти Капоте грабители вломились к Джоан и вместе с ее драгоценностями унесли урну с пеплом. Поразительно, но спустя неделю воры подкинули прах к входной двери особняка. Долгие годы останки писателя хранились в мастерской художницы, пока на аукционе 2016 года неизвестный коллекционер не купил их за 45 000$.

После смерти Капоте рукопись романа «Услышанные молитвы» бесследно исчезла. Говорят, что за несколько часов до финального вздоха Капоте передал Джоан ключ от банковской ячейки, где хранился черновик, и сказал, что книгу найдут, если ее действительно захотят обрести. Когда Карсон попросила назвать место нахождения сейфа, Трумен устало улыбнулся и забормотал... «Может быть это Монровилль, Мобил, Таормина, Форио, Паламос или Нью-Йорк».

Показать полностью 1
[моё] США Литература Завтрак у Тиффани Трумен Капоте Подлость Мэрилин Монро Расплата Длиннопост
0
12
anf770
anf770
1 месяц назад

Подлецу все к лицу⁠⁠

Подлецу все к лицу США, Литература, Трумен Капоте, Завтрак у Тиффани, Убить пересмешника, Подлость, Длиннопост

30 сентября 1924 года в Новом Орлеане у 17 летней Лилли Фолк и торгового агента Аркулуса Персонса родился сын Трумен. Пара развелась, когда мальчику исполнилось четыре года, после чего беспутная мамаша отдала сына своим теткам, проживавшим в городке Монровилль штата Пенсильвания. Забавно что в Монровилле будущий создатель «Завтрака у Тиффани» подружился с пацанкой Нелл Харпер Ли опубликовавшей летом 1960 года свой первый роман «Убить пересмешника» в котором Капоте появился в образе мальчишки Дилла.

Три незамужних «перезрелки» окружили мальчика поистине внеземной любовью. Трумену покупали дорогущие игрушки, водили к самым модным репетиторам, кормили вкусной и самое главное полезной пищей. Больше всего с ним пестовалась тетушка Ненни Фолк, чье лицо напоминало мальчишке лик президента Линкольна, высеченный на вершине горы Рашмор.

Мать мальчик видел 3-4 раза в год, и каждый ее визит превращался для него в сказочное время. Лилли казалась ему нежной, красивой и щедрой феей привозившей с собой кучу подарков. Правда Трумен никогда не мог понять, почему побыв с ним неделю, она уезжала от тетушек и не забирала его с собой в большой город. Впечатлительный мальчик «коллекционировал» забытые родительницей предметы и, гладя их темными ночами, просил Боженьку, чтобы мамочка забрала его к себе.

На 10 день рождения Господь услышал его молитвы. В 1934 году поиски Лили её второй половины увенчались успехом, и она вышла замуж за преуспевающего биржевого спекулянта Джо Капоте. Вскоре после свадьбы женщина забрала сына в Нью-Йорк, где он сменил неблагозвучную фамилию Персонс на Капоте.

Лилли гордилась умом своего мальчика, ненавидя при этом его маленький рост, несоизмеримо большую голову и писклявый голос. Мать зная, что в школе ее сына называют «карманным Мерлином» ничего не сделала для того чтобы приободрить его и научить как бороться с насмешками одноклассников.

Лилли не знала, что в 5 лет Трумен дал себе слово, что однажды его имя узнает весь мир. Научившись писать, он ежедневно по три часа работал за письменным столом, выдумывая какие-то совсем недетские истории. В старшей школе благодаря своему уму «гадкий утенок» стал играючи разбивать девичьи сердца. Самая красивая девчонка школы бегала за башковитым карликом как собачонка, хотя ее внимания пыталась завоевать вся школьная баскетбольная команда. Вся беда была в том, что в большей степени Капоте нравились мальчики.

После школы Трумен устроился работать копировальщиком в культурный отдел американского еженедельника «Нью Йоркер». Сортируя картинки, вырезая и подшивая газетные статьи конкурентов, он обдумывал свою первую большую книгу.

В 1945 году уволившись из «Жителя Нью-Йорка» Капоте стал работать над романом «Летний круиз». Четыре тетради, заполненные убористым почерком, с кучей правок и дополнений племянник писателя обнаружит в дядином архиве только в 2004 году. Первый роман Трумена Капоте опубликовали только в 2005 году, спустя 60 лет после его создания.

В 1946 году рассказ молодого писателя «Мириам» принес ему престижную премию имени О. Генри в номинации лучшая новелла года, написанная новичком. После первого литературного успеха Трумен два года работал над романом «Другие голоса, другие комнаты», который после публикации его в 1948 году занял девятую строчку в списке бестселлеров США по версии «The New York Times».

В 1958 году он написал свое самое известное произведение «Завтрак у Тиффани», в котором некий самовлюбленный писатель Холли честно приоткрыл перед читателями тайну не только своей жизни, но и Нью-Йорка, города, где мечты лежат за стеклами витрин дорогих магазинов, куда простому американцу путь заказан от рождения.

Случалось, что охрана ночных клубов и дансингов принимая маститого писателя за 13 летнего школьника, отказывалась его пускать в увеселительные заведения. Посещая самые модные тусовки, гомосексуалист Капоте перезнакомился с самыми главными женщинами страны от чьих мужей и любовников напрямую зависело благополучие США. Умный фрик был душой любой вечеринки, при этом мужчины смотрели на него с брезгливостью, а дамы с обожанием.

Главные женщины нью-йоркской богемы делились с Труменом своими тайнами, страхами, обидами и рассказывали ему по секрету чем «дышат» их высокопоставленные мужчины. Постепенно Капоте стал манипулировать своими шикарными подружками исподволь влияя на политические и коммерческие решения, принимаемые их «самцами». Все конфиденциальные рассказы милых сплетниц писатель тщательно переносил на бумагу, называя каждое откровение «лебединой песней».

Лучшей марионеткой Трумена стала Ли Радзивилл младшая сестра Жаклин Кеннеди и невестка 35-го американского президента. Жаклин ревновала сестру не к мужу, а карлику гею, умеющему как никто другой опутывать женщин своими чарующими словами.

Мэрилин Монро влюбилась в писателя после того как на одной из вечеринок он станцевал с ней страстный танец который способен повторить далеко не каждый гетеросексуальный мужчина.

В 1955 году Капоте посвятил секс-символу всея Америки свой рассказ «Прекрасное дитя» в котором он писал:

МЭРИЛИН: Ох, малыш, извини. Понимаешь, я накрасилась, а потом решила, что не нужно никаких накладных ресниц, помады и прочего, - пришлось всё смывать, и никак не могла придумать, во что одеться...

(Придумала она одеться так, как подобало бы настоятельнице монастыря для приватной аудиенции у папы. Волосы полностью спрятаны под черным шифоновым платком; черное платье, длинное и свободное, - будто с чужого плеча; черные шелковые чулки скрывают матовый блеск белых стройных ног. Настоятельница наверняка не надела бы ни соблазнительных черных туфель на высоком каблуке, ни больших темных очков, оттеняющих свежую молочную белизну ее кожи.)

КАПОТЕ: Выглядишь прекрасно.

МЭРИЛИН (кусая ноготь большого пальца, и так уже сгрызенный до мяса): Правда? Понимаешь, так нервничаю. Где уборная? Я бы забежала на минутку...

КАПОТЕ: И закинула бы таблетку? Нет! Тсс. Это голос Сирила Ритчарда - начал надгробную речь.

(На цыпочках мы вошли в битком набитую часовню и втиснулись на заднюю скамью. Сирил Ритчард закончил, за ним произнесла прощальное слово Кэтлин Нэсбитт, коллега мисс Коллиер с самых ранних лет, и, наконец, Брайен Ахерн. Моя соседка то и дело снимала очки, чтобы вытереть слезы, лившиеся из серо-голубых глаз. Мне случалось видеть ее без грима, но сегодня она являла собой непривычное зрелище: такой я ее не видел - и сперва не мог понять, в чем дело. А! Всё из-за этого платка. Без локонов, без косметики она выглядела на двенадцать лет - созревающая девочка, только что принятая в сиротский дом и подавленная горем. Наконец церемония закончилась, и люди стали расходиться.)

МЭРИЛИН: Давай посидим. Подождем, когда все уйдут.

КАПОТЕ: Зачем?

МЭРИЛИН: Не хочу ни с кем разговаривать. Никогда не знаю, что сказать.

КАПОТЕ: Тогда посиди, а я подожду снаружи. Хочется курить.

МЭРИЛИН: Ты не бросишь меня одну. Господи, кури здесь.

КАПОТЕ: Здесь? В церкви?

МЭРИЛИН: А что? Что у тебя там? Косяк?

КАПОТЕ: Очень остроумно. Пойдем же, давай.

МЭРИЛИН: Прошу тебя. Внизу полно фотографов. Я совсем не хочу, чтоб меня снимали в таком виде.

КАПОТЕ: Еще бы.

МЭРИЛИН: Ты же сказал, я хорошо выгляжу.

КАПОТЕ: Так и есть. Идеально - если бы играла невесту Франкенштейна.

МЭРИЛИН: Теперь ты надо мной смеешься.

КАПОТЕ: Разве похоже, что я смеюсь?

МЭРИЛИН: Внутренним смехом. Это самый плохой смех. (Хмурясь, кусая ноготь.) Вообще-то могла бы накраситься. Я вижу, все пришли накрашенные.

КАПОТЕ: Я, например.

МЭРИЛИН: Нет, серьезно. Всё из-за волос. Пора покрасить. А времени не было. Это так неожиданно. Смерть мисс Коллиер и остальное. Видишь?

(Она приподняла платок и показала волосы, темные у корней.)

КАПОТЕ: А я-то наивный. Всегда думал, что ты настоящая блондинка.

МЭРИЛИН: Блондинка. Но природных таких вообще не бывает. И, между прочим, пошел к черту.

В конце концов, все выведанные тайны самых статусных женщин США Капоте свёл в романе «Услышанные молитвы». Главный герой произведения 35-летний писатель Пи Би Джонс рвет все жилы в безуспешных попытках прославиться на литературном поприще. Отчаявшись от нескончаемой череды неудач Билли, соглашается на предложение своего знакомого Вудроу Хэмилтона стать элитным «би проститутом» обслуживающим представителей высшего света США.

Работая над произведением Капоте тут и там рассказывал о своем посмертном романе, который он должен уничтожить, если не хочет чтобы однажды он убил его.

В 1975 году в журнале «Esquire» писатель опубликовал первую главу романа «La Côte Basque 1965» так назывался ресторан, в котором он частенько зависал со своими великосветскими подружками. Рассказанная им грязная история взорвала тогда еще относительно пуританские США.

Своего друга Уильяма Пейли, главу телерадиокомпании «CBS» Трумен обвинил в измене неизлечимо больной жене. После публикации отрывка обожравшийся наркотиками Капоте позвонил Уильяму и спросил, ознакомился ли он с его новым творением. Сохраняя хладнокровие, мужчина сказал, что начал читать, но заснул, а журнал куда-то затерялся. Мерзко захихикав, романист сказал, что готов прислать ему новый экземпляр, на что Пейли ответил, что сейчас данное предложение не актуально, поскольку все свободное время он проводит с умирающей женой.

На свой лад Капоте рассказал в романе историю светской львицы и модели Энн Вудворд, которая осенью 1955 года по неосторожности убила своего мужа Уильяма Вудворда-младшего. Женщине повезло большое жюри присяжных, признало двойной выстрел из дробовика несчастным случаем.

Со слов Капоте выходило, что бывшая шлюха и подружка гангстера Энн Вудворд воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, познакомилась с банкиром Уильямом Вудвордом-старшим. Потянув с «папика» деньги прожженная девица не растерялась и отвела под венец его сынка тугодума. Высшее общество Нью-Йорка долго не хотело знаться с бывшей проституткой, но потом приняло ее в свой круг. В романе Вудворд (персонаж Энн Хопкинс) убивает мужа узнав, что тот хочет инициировать бракоразводный процесс.

«La Côte Basque 1965» поступил в продажу 23 октября 1975 года, а 10 октября Энн Вудворд покончила с собой, выпив цианид. Говорят, что знакомая готовившая выпуск «Esquire» позвонила Энн и рассказала ей о том, как её историю изложил гадёныш Капоте, что и подвигло женщину к самоубийству. Свекровь покойницы сказала в интервью, что 20 лет назад эта стерва убила ее мальчика, а Трумен заставил гадюку принять собственный яд, так что теперь они квиты.

После столь «нашумевшей» премьеры произведения от Капоте отвернулись все знакомые кроме его верной подруги художницы Джоан Карсон. Больше его не пригласили ни на одну вечеринку, и он пропивал остатки своей скукожившейся души в клубе «Студия 54».

25 августа 1984 года в доме Джоан Карсон писатель скончался от заболевания печени. Через четыре года после смерти Капоте грабители вломились к Джоан и вместе с ее драгоценностями унесли урну с пеплом. Поразительно, но спустя неделю воры подкинули прах к входной двери особняка. Долгие годы останки писателя хранились в мастерской художницы, пока на аукционе 2016 года неизвестный коллекционер не купил их за 45 000$.

После смерти Капоте рукопись романа «Услышанные молитвы» бесследно исчезла. Говорят, что за несколько часов до финального вздоха Капоте передал Джоан ключ от банковской ячейки, где хранился черновик, и сказал, что книгу найдут, если ее действительно захотят обрести. Когда Карсон попросила назвать место нахождения сейфа, Трумен устало улыбнулся и забормотал... «Может быть это Монровилль, Мобил, Таормина, Форио, Паламос или Нью-Йорк».

Показать полностью 1
[моё] США Литература Трумен Капоте Завтрак у Тиффани Убить пересмешника Подлость Длиннопост
0
41
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
7 месяцев назад
Книжная лига
Серия ЖЗЛ

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте⁠⁠

30 сентября исполнилось 100 лет со дня рождения Трумена Капоте. Он не учился на курсах писательского мастерства, но при жизни стал классиком американской литературы. Его книги регулярно переиздаются, его пьесы до сих пор идут в театрах, о его жизни регулярно снимают байопики и документальные фильмы.

Ребенка она не хотела. Забеременеть от мужа, который обманул ее надежды, не входило в планы Лилли Мей. Она мечтала об огнях Манхэттена и собственном салоне на Парк-авеню, но Арч Персонс не собирался ехать дальше Нового Орлеана. Его вполне устраивала работа в фирме Верна Стрекфуса, катающего туристов по Миссисипи. Арч с удовольствием носил белый костюм капитана (хотя у штурвала никогда не стоял) и, плавно передвигаясь между столиками на палубе речного судна, разводил клиентов на траты в баре. Женщины были в восторге от его импозантности, он знал десятки историй, которые заставляли туристов от души хохотать. Хозяину фирмы все это шло на пользу, и он прозвал Персонса «Прекрасным принцем линий Стрекфуса». Что-что, а пыль в глаза Арч пускать умел!

За душой у него не было ни цента. Лилли Мей узнала об этом сразу после медового месяца. Оказалось, что деньги на путешествие подарила свекровь, но они быстро закончились, и новые транши от родственников мужа не предвиделись. А тут еще эта беременность...

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

В июле 1924 года девятнадцатилетняя сирота вернулась в Монровилль, в дом своих дальних родственников Фолков, в котором она воспитывалась после смерти родителей. Лилли Мей призналась тетушкам, что собирается сделать аборт и что уже нашла врача и деньги.

Дженни, Соук и Каролина Фолк запротестовали. Как так? Избавиться от первенца? Да в своем ли она уме? Старшая Дженни — владелица местного галантерейного магазина — поклялась, что поможет с уходом за ребенком. Лилли Мей поверила, как за год до этого поверила Арчу Персонсу. А ведь тетушки сразу его разглядели. И почему она их не послушала? Впрочем, она никогда никого не слушала, потому что была слишком своенравной и строптивой.

Детали этих семейных сцен потом всплывут в рассказе «Я тоже не промах» (My Side of the Matter).

— И вот за это чудо ты выскочила, не спросясь нас, а, Мардж?

— Тетушка Юнис, да ведь он же писаный красавец, разве нет?

Юнис м-е-д-л-е-н-н-о смерила взглядом жениха.

— Видать, ты отхватила самого мелкого и рыхлого порося во всем помете. Боже правый, да это вообще не человек!

Тут слово взяла Оливия-Энн, которая до сего момента стояла с разинутым ртом <...>

— Сестрица дело говорит. Это не человек и даже не человекообразное существо. Я и помыслить не могу, что этот недомерок будет тут мельтешить и пытаться убедить нас в обратном! Черта с два! Он даже не мужеского полу!

На что Мардж возмутилась:

— Ты, кажется, забываешь, тетушка Оливия-Энн, что это мой законный муж, отец моего будущего ребенка.

Юнис издала омерзительный рык, на какой способна только она одна, и говорит:

— Нашла чем бахвалиться.

Ребенок появился на свет в Новом Орлеане во вторник, 30 сентября 1924 года, в 3 часа пополудни. Мальчика назвали Труменом Стрекфусом Персонсом в память о Трумене Море — друге юности отца. Приставка Стрекфус возникла в честь Верна Стрекфуса — владельца пароходной компании, в которой Арч продолжал работать.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Открытка пароходной компании Верна Стрефуса «Романтический речной флот», на которой Арч Персонс (отец Трумена Капоте) изображен в форме капитана. Ограниченный тираж Арч заказал в 1943 году на память о былой славе

Первое время молодая мать с удовольствием возилась с младенцем, кормила его грудью, но потом вспомнила обещание Дженни присмотреть за малышом. Лилли Мей сбежала в Нью-Йорк — подальше от мужа, ребенка и своих провинциальных тетушек. Все это мешало воплощению ее мечты.

До 1932 года Трумен воспитывался старыми девами: властной Дженни, доброй Соук и принципиальной Каролиной, которые когда-то вырастили и его мать. Еще был дядюшка Бад — неженатый молчаливый созерцатель. Не семья — одинокие мечтатели.

Монровилль в штате Алабама оказался лучшим местом для ребенка: Трумен пил и ел вдоволь, тетушка Соук научила его алфавиту, и он рано начал читать. Мальчик с удовольствием плескался в пруду, проводил время с соседской девочкой-пацанкой Нелл (Харпер Ли) и ее братом. Летом ребятня часто играла в домике на платане, обсуждая героев недавно прочитанных книг и комиксов. Трумен любил жевать сахарный тростник и бегать босиком по траве... Все это заложило основу крепкого здоровья, которое писатель годами разрушал алкоголем: мартини, вино, джин, виски. В конце жизни он предпочитал водку с апельсиновым соком. Без нее не жилось и не писалось. Его многолетний друг Джек Данфи вспоминал: «Трумен осознал свою беду задолго до того, как о ней узнали другие. Должно быть для него это сначала походило на звуки далекой канонады, но он чувствовал, что канонада с каждым днем приближается, и нет способа остановить ее. Он относился к пьянству как к яду и ненавидел его. Ненавидел, потому что знал, насколько разрушительным пьянство оказалось для его семьи и друзей. „Я могу писать только, когда я пьян“. Так он сказал, и это были, может быть, самые честные слова, которые он сказал в своей жизни».

У Лилли Мей пристрастие к алкоголю проявилось уже в Нью-Йорке. В отличие от Трумена, она не была «тихой пьяницей». Алкоголь будоражил ее, как и латиноамериканские мужчины. Под парáми она предпочитала выяснять отношения с сыном и вторым мужем — кубинским бизнесменом и ловеласом Джо Капоте.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Лилли Мей Фолк в окружении мужчин: ее обнимает неизвестный господин в шляпе, слева — боксер Джек Демпси, возле ящика в белых одеждах — факир «Великий Паша» Уильям Карриган и его ассистентка Мадам Флозель.

Роман с Джо Лилли Мей закрутила еще в Новом Орлеане, будучи замужем за Арчем Персонсом. В Нью-Йорке их жизненные линии вновь пересеклись, и Джо предложил ей то, о чем она давно мечтала, — безбедную жизнь на Парк-авеню. Муж купил шубу и красивую обувь, он оплачивал посещение салонов и следил, чтобы домашний бар никогда не пустел. По свидетельству того же Данфи, Лилли Мей «везде и всегда появлялась в туфлях на высоком каблуке (у меня были подозрения, что она и в постель в них ложилась), чтобы казаться выше и чтобы ее коленки выглядели не такими толстыми, как на самом деле».

В 1932 году она вышла за замуж за Джо, а в 1935-м подарила сыну новую фамилию. Трумен был совсем не против. С Арчем отношения не сложились, он тоже не оправдал надежд ребенка и вел себя не по-отцовски. Например, выманивал у Трумена карманные деньги, которые давала тетушка Соук, нарушал свои обещания, а когда Трумен стал знаменитым, требовал оплачивать его счета. Годами копившиеся обиды впоследствии выльются в то, что Трумен не приедет на похороны отца и даже не пришлет траурного венка. Зато отчим баловал пасынка, Джо по-своему его любил и смотрел на его шалости сквозь пальцы.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

После процедуры усыновления Трумен написал отцу: «Как ты знаешь, моя фамилия Персонс изменилась на Капоте, в связи с чем я буду очень признателен, если впредь ты будешь обращаться ко мне как к Трумену Капоте».

Спустя тринадцать лет это имя прогремит на весь мир. После успеха первого романа «Другие голоса, другие комнаты» (1948) Капоте будет делать все, чтобы его кубинскую фамилию забыть уже не смогли. А в первых интервью он часто разъяснял, как правильно произносить его фамилию: «Как чай на конце — Capo-tea [Ка-по-у-ти]».

Издатели называли его вундеркиндом, а Сомерсет Моэм считал надеждой американской литературы. Школьные учителя почти сразу рассмотрели его талант к сочинительству, и потому Кэтрин Вуд и Джон Лэнгфорд сохранили для потомков ранние рассказы и школьные сочинения юного Трумена. (Некоторые из этих работ до сих пор не изданы.)

Капоте не заканчивал колледж, не учился на курсах писательского мастерства, не работал секретарем у знаменитого автора, но он с детства ходил с карманным словарем, подаренным ему отцом Харпер Ли, записывал в блокнот наблюдения и что-то вечно отстукивал на старенькой печатной машинке. В знаменитом журнале The New Yorker он занимался тем, что сортировал присылаемые художниками карикатуры и разносил их по отделам, расположенным на разных этажах. В 1943 году его приняли на работу только потому, что все ушли на фронт. Главный редактор журнала Гарольд Росс рассматривал глобальный военный конфликт как личное оскорбление. Появление в стенах его редакции мальчика, заканчивающего школу, тем более мужчины, воспринималось как дар небес.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

Что тогда, что сейчас, в The New Yorker мечтают опубликоваться многие. Это был социальный лифт, открывающий дверь в большую литературу. Капоте прекрасно понимал: чтобы напечататься в лучшем журнале Америки, нужно понять всю кухню изнутри. На должности рассыльного он быстро сошелся с редактором Барбарой Лоуренс и стенографисткой Гарольда Росса Дэйзи Терри. Он приглашал дам на обеды, преподносил маленькие подарки (например, кофейную чашку из серванта Лилли Мей) и заставлял их слушать свои произведения. Конечно, он позволял им вмешиваться в свои тексты. Ведь они знали формат и понимали, что подойдет The New Yorker, а что отправится в корзину.

Барбара Лоуренс отлично показала себя в деле. Она сократила историю «Я тоже не промах», и Трумен тут же продал ее журналу Story. Она придумала финал рассказа «Мириам», и в 1945 году текст купил журнал Mademoiselle. К моменту его публикации Капоте уже не работал в The New Yorker. (Его уволили за неуважение к поэту Роберту Фросту. На писательской конференции, куда Трумена командировали, он вышел из зала во время выступления пулитцеровского лауреата. Гарольду Россу потом пришлось объясняться с Фростом.)

Выход «Мириам» был подобен взрыву. Это сегодня читатель привык к ошеломляющим концовкам Стивена Кинга, а в те времена Капоте стал одним из первых, кто заставил читателя вскрикнуть, дойдя до последнего предложения. В этом рассказе талант рассказчика проявил себя в полную силу.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

«Мириам» открыла дверь покруче The New Yorker. Рассказ заметил редактор издательства Random House Роберт Линскотт и сразу предложил «малышу Т.» контракт на первый роман. Никто и никогда не пожалел об этом сотрудничестве. Random House до сих пор делает деньги на имени Капоте. Причитающиеся автору отчисления регулярно поступают в Фонд Трумена Капоте. На сегодняшний день его капитализация составляет 8 миллионов долларов. Душеприказчик писателя Алан Шварц оплачивает из этих средств стипендии талантливым студентам и присуждает премии в области литературоведения. Например, в 2020 году стипендию на обучение в магистратуре Бруклинского колледжа получила русско-американская писательница Светлана Сачкова (ее книгу «Люди птицы» в том же году выпустило издательство «Эксмо»).

Феномен Капоте состоит в том, что он яркий пример литературного таланта, которому подвластно все: его рассказы называют образцовыми, а повести о детстве и взрослении — подлинными шедеврами. Портретные очерки — иллюстрация удивительной наблюдательности и... феноменальной работы памяти. Над Труменом многие посмеивались, полагая, что он врет (в который раз), но Капоте действительно мог запомнить 90% любой беседы без использования магнитофонной записи. «В 1954 году я начал тренировать свою память, специально для такого рода работы, я учился запоминать разговоры без использования диктофона. Я просил друга читать мне вслух отрывки из книги, а затем записывал их по памяти, чтобы понять, насколько я оказался близок к оригиналу». И это свойство открыло ему путь в журналистику, где главенство факта Капоте разбавил приемами художественной литературы. Подход хоть и не новаторский, но писателю удалось придать этой технике свежее звучание. В очередной раз Трумен продемонстрировал, что талантливый человек талантлив во всем.

Не случайно именно Капоте стал одним из основоположников жанра «невымышленного романа», который сегодня широко используется как журналистами-расследователями, так и маститыми авторами. «Я испытывал художественную необходимость в том, чтобы выбраться из созданного мною же мира, — объяснял писатель свою концепцию. — Мне кажется, что художественным репортажем долго пренебрегали и что он становится особенно значимым в литературе ХХ века. И несмотря на то что этот жанр может быть исключительно привлекательным для романиста, он никогда ранее тщательно не разрабатывался». Своими документальными работами Трумен Капоте действительно расширил границы литературных жанров.

Примечательно, что его репортаж из СССР «Музы слышны» (1956) и «Хладнокровное убийство» (1965) — расследование преступления, потрясшего всю Америку, — сначала были опубликованы именно в The New Yorker. Так что мечта Трумена все-таки осуществилась. Новый редактор Уильям Шон отдавал под его произведения целые номера и восторгался работоспособностью писателя: «Мы счастливы от присланной вами работы и надеемся, что вы еще много напишете для нас».

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

Травелог Капоте в стиле автофикшн «Местный колорит» (1950) — в некотором смысле опередил время, а страницы неоконченного романа «Услышанные молитвы» с позиции сегодняшнего дня выглядят предвестниками блогинга в социальных сетях, где вся жизнь — напоказ.

Герои нескольких картин, ставших классикой кино, — «Посрами дьявола» (реж. Джон Хьюстон, 1953) и «Вокзал Термини» (реж. Витторио де Сика, 1953), — произносят слова, которые написал Капоте. Эти по-своему странные фильмы будто передают и необычность автора диалогов. Пересматривая картины сегодня, сложно отделаться от ощущения незримого присутствия Трумена по ту сторону объектива. И как ему это удается?

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

Даже пьесы, написанные Капоте по мотивам своих прозаических произведений, до сих пор не сходят со сцены, особенно студенческих театров. Из них делают мюзиклы и спектакли, заставляющие зрителей плакать. Эти щемящие душу мотивы свойственны всей прозе Капоте. Тихая грусть присутствует даже в самом глянцевом и стильном «Завтраке у Тиффани» (1958) — маленькой повести, ставшей не только визитной карточкой писателя, но и настоящим бриллиантом мировой литературы. Гениальность Капоте подтверждает невероятное количество афоризмов на квадратный сантиметр текста: «Не мечтать — все равно что не потеть: в организме накапливаются вредные вещества», «В этом мире нам ничего не принадлежит. Просто мы и вещи иногда находим друг друга», «На любовь не должно быть запрета», «Джин так же вреден кокетке, как слезы намазанным тушью ресницам»...

Повесть буквально растащили на цитаты. Не зря Норман Мейлер считал, что в этом произведении нет ни одного лишнего слова. И потому Трумен боролся с редакторами за каждую запятую. А когда в Harper’s Bazaar предложили немного сгладить углы перед публикацией в летнем номере, он отказался выбросить хотя бы слово, за что и поплатился. Журнал побоялся печатать «Завтрак у Тиффани» в авторской редакции и уничтожил уже готовую верстку с чудесными фотоколлажами Дэвида Атти. Реакция Трумена была жесткой: «Снова публиковаться у них? Да я с ними с***ть не сяду на одно поле».

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

23 октября 1958 года повесть появилась в 11-м номере Esquire, а спустя пять дней Random House выпустил ее отдельным изданием. Популярность «Завтрака» была такова, что издательство восемь раз допечатывало тираж. Вскоре сценарист Джордж Аксельрод очень вольно обойдется с первоисточником. Когда в 1961 году Трумен увидит в кинотеатре работу режиссера Блейка Эдвардса, он не станет себя сдерживать: «Блевать хочется от этого фильма». Тем не менее именно фильм с Одри Хепберн помог Трумену перейти в высшую лигу богемного Манхэттена. Он стал одним из первых писателей-селебрити. Имя Капоте так или иначе мелькало в светской хронике еженедельно.

Критики справедливо называют Трумена Капоте искусным стилистом, но эти слова мало что объяснят простому читателю. Можно сказать по-другому: он — мастер подтекста. Верхний слой истории кажется довольно незатейливым, но, если прервать автоматизм восприятия текста, вас ждут настоящие открытия. Секреты рассказов «Закрой последнюю дверь» и «Злой дух» раскрываются лишь со второго, а то и с третьего чтения. Впрочем, даже если вы не отыщете ключи к другим голосам и другим комнатам его историй, глубинный смысл считается подсознательно. И он вас не отпустит. Это странное послевкусие, побуждающее мозг искать ответы, и есть особое свойство произведений Капоте. Вы размышляете о прочитанном, даже когда страницы в книге давно закончились.

Звездная жизнь Трумена до сих пор не дает покоя исследователям. Каждый год во всем мире появляется несколько изданий, посвященных разным аспектам биографии писателя. В честь столетия Капоте швейцарская журналистка Анушка Рошани проехалась по США и записала интервью с теми, кто еще помнил Трумена: Кейт Харрингтон (названая дочь), Боб Колачелло (писатель и завсегдатай Studio 54), Гордон Лишь (редактор Esquire), Дон Бакарди (художник, многолетний друг Кристофера Ишервуда), Алан Шварц (адвокат). Получилось своеобразное послесловие к устной биографии Капоте, собранной Джорджем Плимптоном в издании 1998 года. Но в США чужаков не любят — и книга Рошани вышла на немецком языке. На момент написания статьи сведений о том, что ее выпустят на английском, не поступало.

Немеркнущая посмертная слава Капоте — редкий пример для писателя. О нем снимают байопики и документальные фильмы. Его автографы по-прежнему ценятся и стоят недешево. Даже не самый удачный сериал вызвал шквал интереса к нему у широкой публики.

Увы, большинство видит только парадную сторону популярности Капоте. За мировым признанием стоят кровь и пот автора, его попытки справиться с публичным одиночеством, насмешками за манерность и писклявый голос, который журналисты хамски называли «хомяк на гелии». Чего ему стоило всю жизнь прожить под нескончаемый буллинг и хейт? Никто никогда не задумывался, почему этот ломкий голос пубертата так и не мутировал в низкий мужской тембр. А ведь у всего есть своя причина, но раскрывать ее в рамках короткого материала о писателе не имеет смысла. Пусть у Капоте останутся секреты, которые захочет узнать новое поколение читателей...

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

Трумен Капоте не дожил до своего шестидесятилетия месяц и шесть дней. В августе 1984 года он ушел тихо, во сне, в калифорнийском доме своей давней подруги Джоан Карсон. Он заранее попросил ее не обращаться к медикам. Спасать его не нужно. Он устал жить и что-то доказывать, устал писать и творить легенду о самом себе. Трумен отдался объятиям Смерти, ни о чем не жалея. Это было куда лучше предсказанной самому себе смерти от передоза.

Как истинный гений, Капоте предчувствовал наступление новых времен, в которых ему вряд ли бы нашлось место. В начале 1980-х любимые им пишущие машинки стали вытесняться персональными компьютерами с программным обеспечением для обработки текстов. Спустя всего полгода после его смерти The New Yorker был продан медиаимперии Condé Nast. Время влиятельного литературного журнала тоже пошло на убыль. Теперь, получив свои 15 минут славы, любой идиот мог стать звездой национального масштаба. Однако главным по прежнему оставалось вовремя уйти. И это касалось не только стареющих актеров, но и писателей, разочаровавшихся в мире и людях.

Вовремя уйти — о жизни и творчестве Трумена Капоте Биография, Писатели, Трумен Капоте, Книги, Литература, Видео, Видео ВК, Длиннопост

 

Расчет Капоте сработал. Посмертная слава превратила его в легенду, а его произведения теперь справедливо называют классикой американской литературы. Достойный итог столетнего рубежа.

Источник: https://gorky.media/context/vovremya-ujti/

Показать полностью 11
Биография Писатели Трумен Капоте Книги Литература Видео Видео ВК Длиннопост
6
12
LyublyuKotikov
LyublyuKotikov
2 года назад
Книжная лига
Серия Что издаётся в России

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать⁠⁠

Антиромантичная история пиратства, чрезвычайно жизнелюбивая биография Дарвина, «Сны» Павла Зальцмана и пьеса о том, как поссорились Трумен Капоте и американская элита.

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать Книги, Новинки, Нон-фикшн, Обзор книг, Подборка, Чарльз Дарвин, Трумен Капоте, Пираты, Пиратство, Зальцман, Длиннопост

Питер Лер. История пиратства: от викингов до наших дней

Пожалуй, главная особенность «Новой истории пиратства» (в оригинале она именно новая) заключается в том, что ее написал не историк, а специалист по безопасности на море и борьбе с терроризмом, поэтому тем, кто в детстве грезил приключениями Долговязого Джона Сильвера, эта работа наверняка покажется до обидного трезвой и деромантизирующей. При этом едва ли не треть книги посвящена не временам Фрэнсиса Дрейка, а XX и XXI векам, поскольку именно наша эпоха находится в центре исследовательских интересов автора. Все же остальное представляет собой длинноватую предысторию. Впрочем, любителям этой предыстории найдется чем поживиться: экзотических сюжетов и фактов Питер Лер приводит немало, а об экономике и организационных особенностях «веселой жизни» рассказывает коротко, но весьма компетентно.

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать Книги, Новинки, Нон-фикшн, Обзор книг, Подборка, Чарльз Дарвин, Трумен Капоте, Пираты, Пиратство, Зальцман, Длиннопост

«Теперь уже очевидно, что профессия пирата сулила не столько романтические и захватывающие приключения, сколько реальные опасности. Веками вероятность умереть в море, во время битвы или от болезни, быть схваченным властями, попасть в тюрьму или на виселицу перевешивала шанс разбогатеть и остается наиболее правдоподобным исходом для современных пиратов. В этом отношении изменилось немногое. И так же, как раньше, чаще всего к этому выбору людей побуждают алчность и соблазн легких денег, с одной стороны, и тяготы жизни — с другой. Романтические представления или дух приключений (вероятно, обманчивый) обычно не играют роли в принятии подобных решений. В этом отношении тоже мало что изменилось».

Кей Харел. Дарвин и любовь ко всему живому. Биография в семи эпизодах

Чарльз Дарвин не относится к числу людей, обделенных биографиями, однако новый, 2022 года, труд научной журналистки Кей Харел заслуживает внимания. Обычно жизнеописания ученых представляют своих героев через хронологию фактов и историю идей, но автор поступает иначе. Через серию глав-эссе она стремится показать, что ключом к пониманию личности Дарвина является его биофилия, любовь к жизни как свойство характера и познавательная установка — стремление выявить связь всех живых существ, которую Дарвин ощущал с юных лет.

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать Книги, Новинки, Нон-фикшн, Обзор книг, Подборка, Чарльз Дарвин, Трумен Капоте, Пираты, Пиратство, Зальцман, Длиннопост

Демонстрируя, что натуралист был без ума от собак, цветов и живности вообще, Харел тщательно фиксирует, как эта искренняя страсть влияла на его мысли и поступки, а также личную жизнь, — правда, упорство, с которым автор на каждой странице повторяет тезис «Дарвин — биофил», может доконать даже самого лояльного читателя.

Если угодно, перед нами попытка — несколько наивная по качеству исполнения — дать холистическое описание личности, дополняя точку зрения внешнего наблюдателя сюжетами «изнутри» (тут очень кстати приходятся малоизвестные фрагменты из дарвиновских записных книжек). В общем и целом пророк эволюции предстает перед нами вселенским старостой с добрыми глазами — и, кажется, именно таким мы и хотели его всегда видеть.

«Дарвин наблюдал много сходств между Homo sapiens и его лучшим другом. Бывший охотник и неисправимый теоретик, он уютно устраивался в своем кабинете в компании той или иной собаки и в своем уме биофила отслеживал общие черты между человеком и его четвероногим другом. Кроме зевка Дарвин подметил и другие сходства: удовольствие, которое мы получаем от того, когда нас щекочут, способность человека рычать наподобие собаки, а также „губы человека... которые напрягаются и застывают над его похожими на собачьи зубами“. Смех, по его словам, был „видоизмененным лаем“. Другие сходства: оба вида „говорят во сне“ и кусаются во время секса. У человека и собаки есть общие чувства: сострадание, мужество, тоска по дому и радость от победы. Собачья родительская и сексуальная любовь были похожи на человеческую, и наоборот».

Павел Зальцман. Сны

«Сон 1961 г., закончен в ноябре 1975». Такая атрибуция текста может показаться неожиданной, даже сбивающей с толку, ведь обычно сон, если в этом есть потребность, записывается сразу, а не на протяжении многих лет. Ученик Павла Филонова, художник Павел Зальцман (1912–1985), обратившийся к литературному творчеству под влиянием обэриутов, был иного мнения.

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать Книги, Новинки, Нон-фикшн, Обзор книг, Подборка, Чарльз Дарвин, Трумен Капоте, Пираты, Пиратство, Зальцман, Длиннопост

К своим снам автор пронзительного романа «Щенки» обращался (и возвращался) на протяжении всей жизни: и в блокадном Ленинграде, и в алма-атинской эвакуации, и уже после войны, когда Казахстан из перевалочного пункта превратился для него в новый дом.

Сборник, выпущенный магазином «Бабель», охватывает все эти периоды жизни Зальцмана и соответствующие срезы реальности и сюрреальности, свидетелем которых он стал, чтобы, в отличие от тех же обэриутов, уцелеть и донести их до читателя в полном объеме.

Сновидение становится мощным импульсом для создания полноценного произведения — картины, стихотворения, рассказа. Конечно, онейрическое творчество известно столько, сколько вообще люди занимаются искусством, но редкий автор настолько тщательно отделывал материал, порожденный подсознанием, — материал, сотканный из тревог, желаний, предчувствий катастрофы и попыток из нее выбраться, по возможности сохранив себя, оставшись человеком.

«Я принужден был скрываться. Была партийная буча. Стрельба. Сюда еще не докатилось. Конечно, очень хорошо, так мне кажется, — когда человек живет не стесняясь, на легальном положении. Но кому как повезет. Это был 1887 год, как раз в год избрания нового президента, которым, как известно из истории, стал синьор Хуан Ортиган».

Денис Захаров. Ландыши для малышки. Пьеса об утраченной дружбе

В издательстве «Найди лесоруба» несколько лет назад вышли отдельной книгой комментарии Дениса Захарова к неоконченному роману Трумена Капоте «Услышанные молитвы», который нередко называют жестом «социального самоубийства» самого, вероятно, проницательного из американских писателей XX века.

Сны о Хуане Ортигане — 4 нон-фикшн книги, которые стоит поискать Книги, Новинки, Нон-фикшн, Обзор книг, Подборка, Чарльз Дарвин, Трумен Капоте, Пираты, Пиратство, Зальцман, Длиннопост

Дело в том, что эта вещь представляла собой свод сплетен, которыми, естественно, жил и питался так называемый бомонд, но которые не должны были стать достоянием простых смертных. Произведение, как известно, достигло своей цели: от Капоте отвернулись даже самые близкие друзья, включая Барбару «Бейб» Пейли — влиятельнейшую из красавиц Нью-Йорка того времени.

Теперь Захаров пошел дальше и вместо литературоведческого и биографического комментария к той же книге написал пьесу — решение не самое привычное, но весьма изящное в этом контексте. И даже остроумно-лукавое — в духе главного героя, — хотя бы потому, что даже в подчеркнуто художественное произведение драматургу удалось органично вписать массивный документальный кусок, назвав это приложением «в помощь режиссеру».

«Ландыши для малышки», как нетрудно догадаться из нашего описания, — это не только попытка реконструкции одной маленькой человеческой трагедии, но и дань уважения творческому методу отца нонфикшн-литературы.

«Бейб. Не преувеличивай мое значение в своей жизни. Я — только эпизод в твоей судьбе. А если перестанешь пить, бездумно принимать таблетки и нюхать кокаин, все придет в норму...

Капоте. Неужели и ты собираешься сделать из меня нормального? Я не хочу быть как все, Бейб. Я пью, потому что это единственный способ вынести одиночество. Уж лучше я покончу с этой одинокой жизнью, чем стану заурядным человеком, у которого больше нет таланта!»

Источник: https://gorky.media/reviews/sny-o-huane-ortigane-knigi-nedel...

Другие материалы:

  • Один в поле: Джером Дэвид Сэлинджер и его секреты — Кем был автор «Над пропастью во ржи»

  • Владимир Михайлов — рижский капитан Ульдемир

  • Топ-10: Лучшие сериалы о дисфункциональных семьях

  • Василий Шукшин мечтал поставить фильм о Степане Разине, но не успел

  • Самая страшная сказка — Почему мы до сих пор читаем книги про Алису Кэрролла

  • Неуловимая мерцающая книга — О романе Константина Зарубина «Повести л-ских писателей»

  • Как не надо жить — 8 вещей, которым тебя может научить Алистер Кроули

  • Надуманный гений Сальвадор Дали

  • Великий мечтатель — За что люди помнят Жюля Верна и до сих пор обожают его романы

  • Евгений Велтистов — создатель Электроника

  • Чем вдохновлялась Джоан Роулинг, придумывая мир «Гарри Поттера» — викканство, орден Золотой зари и щепотка сексуальной магии

  • Стимпанк — Воспоминания о будущем прошлого

  • Джим Джармуш — как начать смотреть его фильмы

  • Майкл Сера запускает путешествия во времени — в трейлере сериала Стивена Содерберга «Команда Z»

  • Как автор «Экспериментов Лэйн» изменил хоррор —Тиаки Дж. Конака и его теория ужасного

  • Испанская королева сюрреализма — художница Ремедиос Варо

  • Классика кинофантастики — «Пятый элемент» (1997), режиссер Люк Бессон

  • Фантастическая робинзонада — Энди Вейер. Марсианин

  • Красота кошмарного сна — всё, что вы хотели знать про итальянский хоррор, но стеснялись спросить

  • Главный художник нашего детства — Почему иллюстрации Татьяны Мавриной долгие годы не брали в печать

  • Звездный десантник — как Пол Верховен совращал и наказывал Голливуд

  • Российская фантастика — изданная со 2 по 8 июля 2023 года

  • Переводная фантастика — изданная со 2 по 8 июля 2023 года

  • Как смотреть «Миссия: невыполнима» — гид по фильмам, трюкам и истории главной франшизы Тома Круза

Показать полностью 4
Книги Новинки Нон-фикшн Обзор книг Подборка Чарльз Дарвин Трумен Капоте Пираты Пиратство Зальцман Длиннопост
1
33
AllTimeru
AllTimeru
2 года назад
Империя часов

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно⁠⁠

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

Хемингуэй был фаном Rolex. Известны три «ролекса» из его коллекции: Bubbleback 1940-х годов и два Oyster Perpetuals 1950-х. Кроме того, у Хэма имелись Hamilton и карманные L. Leroy & Cie (на фото внизу).

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

Трумен Капоте предпочитал Cartier. Конкретно - Cartier Tank.

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

Папа Джеймса Бонда Ян Флеминг был помешан на брендах - любых, от одежды до автомобилей. Коснулось это и часов. Выбор Флеминга - Rolex.

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

Эту марку предпочитал и противник любой буржуазности Хантер Томпсон. Бунт бунтом, а хорошие часы никто не отменял.

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

А вот один из самых коммерчески успешных писателей мира Стивен Кинг к часам равнодушен. Лет десять назад на одной из конференций его попросили показать, что у него на запястье. Он и показал. Простейшие Timex.

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост

Эстет Харуки Мураками выбирает Heuer. Красиво, стильно, со вкусом.

Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост
Часы знаменитых писателей. Хемингуэй не удивил, а вот Хантер Томпсон и Стивен Кинг - удивили сильно Наручные часы, Часы, Литература, Писатели, Стивен Кинг, Харуки Мураками, Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Ян Флеминг, Хантер Томпсон, Длиннопост
Показать полностью 8
Наручные часы Часы Литература Писатели Стивен Кинг Харуки Мураками Трумен Капоте Эрнест Хемингуэй Ян Флеминг Хантер Томпсон Длиннопост
5
73
DELETED
3 года назад
Книжная лига

Убийца⁠⁠

Убийца Трумен Капоте, Книги, Литература, Попугай, Повтор

Источник: https://vk.com/wall-136233778_44092

Показать полностью 1
Трумен Капоте Книги Литература Попугай Повтор
1
299
RusCGur
RusCGur
4 года назад
Книжная лига

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани"⁠⁠

В виде ролика (озвучен генератором голоса):

В виде текста (все фото с просторов интернета):

Иконой гламура и примером для подражания стал образ красотки из фильма «Завтрак у Тиффани». Удивится лишь тот, кто в зрелом возрасте решит ознакомиться с книгой и сравнить ее с фильмом.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Автор новеллы Трумен Капоте – талантливый, пишущий с детства, паренек с нетрадиционной ориентацией был лишен внимания родителей. Он изо всех сил стремился в высшее общество (как и его мать) и в итоге оказался в самом его центре еще до широкой литературной славы.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Несмотря на рост в 160 см, тонкий голос и «фриковатую» манерность, Капоте умел близко сходиться с блиставшими тогда известными красивыми женщинами, называя их «лебедушки», намекая, что он гадкий утенок. После публикации романа «Другие голоса…» популярность Капоте не знала границ. Он настолько привлекал внимание светской хроники, что в Нью Йорк Таймс была специальная рубрика "Уголок Капоте"с новостями о нем. Рассматривая Капоте как писателя, нельзя отнять у него склонность к по-своему честному изображению реальности. В 1966-м году выходит его роман-журналистское расследование «Хладнокровное убийство». В нем Капоте опиывает судьбу двух молодых людей, которые ради несостоявшейся наживы убили целую семью фермера.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Писатель на протяжении шести лет работает над книгой, общается с родственниками, а потом и с убийцами, описывая все до финала в виде виселицы. Последним незаконченным романом Капоте стал «Услышанные молитвы», там Капоте выдавал секреты своих «лебедушек», выставив их «непристойными куклами». После публикации первых глав от писателя отвернулись его светские друзья. «Вся литература — это сплетня», — говорил он. Умер Капоте в 59 лет, сказались пагубные привычки.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Из биографии писателя ясно, что типажи описанные в «Завтраке» не взяты с потолка.

Кстати, Капоте совершенно не понравилась Одри Хепберн в экранизации новеллы: "– Я очень люблю Одри, но она не светская львица".

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Мэрилинн Монро, по его словам, лучше подходила на эту роль, а богиней стиля он (и не только он) тогда называл одну из своих «лебедушек» – Бейб Палей, жену владельца CBS.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Немного про Одри Хэпберн, без обаяния которой фильм не завоевал бы и половину той любви зрителей. Одри Кэтлин Растон – дочь ирландского банкира и голландской баронессы, которые развелись, когда ей было шесть лет. Родители до войны активно поддерживали фашизм, отец был арестован за шпионаж в пользу Рейха. После оккупации Европы, мать отказалась от профашистских взлядов и вместе дочерью стала сотрудничать с Сопротивлением.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

В голодную зиму 1944-го в занятом немцами Арнеме из-за постоянного недоедания у Одри нарушился обмен веществ, который так полностью и не восстановился до конца ее жизни. После войны, мать с дочерью работали медсестрами. Одри мечтала стать балериной, но не сложилось, зато карьера актрисы принесла всемирную известность.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

После завершения актерской карьеры Одри Хепберн посвятила себя гуманитарной деятельности, стала специальным послом ЮНИСЕФ.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

Вот такая канва у новеллы, где описана странная однобокая дружба начинающего писателя скандальной прозы (прообраз самого Капоте) с непоседливой чарующей содержанкой (сложный собирательный образ).

Голливуд сделал из этого продающий комедийный романтик, где очаровывают харизматичные актеры, модные наряды, ванильно-рекламная картинка, волшебная музыка и даже мораль про перевоспитание заблудшей.

Новелла вышла в 1958-м году, фильм в 1961-м. В новелле основное действие разворачивается в годы второй мировой войны, в фильме на десяток лет позже.

Подмены в экранизации книги "Завтрак у Тиффани" Завтрак у Тиффани, Книги, Фильмы, Книжная лига, Трумен Капоте, Одри Хепберн, Видео, Длиннопост

У главной героини – Луламей Барнс от туберкулеза умирают родители (видимо во времена Великой депрессии) и ее с братом Фредом отправляют к «дрянным»(цитата) людям. Из приемной семьи они сбегают и долгое время скитаются. Подростков ловят в Техасе при попытке украсть у фермера молоко и индюшачьи яйца. Брат с сестрой находятся в крайне истощенном состоянии – «ребра торчат, зубы шатаются». Обворованный фермер Док Голайтли решает их приютить, а позже , в 1938-м, Луламей выходит за него замуж (в 13 лет).

Ее муж – хозяин фермы и ветеринар, отмечает необыкновенное обаяние и остроумие Луламей. Всю работу по ферме за нее делали другие. «Мы на нее чуть не молились. У ней и дел-то по дому не было. Разве что съесть кусок пирога. Или причесаться, или послать кого-нибудь за этими самыми журналами. К нам их на сотню долларов приходило, журналов».

От сытой жизни Фред "вырос, как великан", Луламей, поправилась, "прямо растолстела", научилась играть на гитаре и была всеми любима. Но на ферме бойкой девушке было скучно. В итоге она убегает, бросив мужа и брата Фреда, которого позже призовут в армию.

В городе Луламей стала представляться Холидей Голайтли, в свои 15 лет уже умела очаровывать мужчин. Ухажеры знакомят ее с нужными людьми из мира кино, но она не представляет себя в этом бизнесе, все бросает и уезжает в Нью-Йорк.

Здесь ведет легкую разгульную жизнь, беря деньги у временных обеспеченных кавалеров.

«– Я просто приучила себя к пожилым мужчинам, и это самое умное, что я сделала в жизни.»

Всегда в темных очках (с диоптриями), всегда подтянута. Чтение её: бульварные газеты, туристские проспекты и гороскопы.

Ее философия: «хорошо будет, когда сам будешь хорошим, т.е. честным. Не по УК. Я могилу могу ограбить, медяки с глаз у мертвого снять, если деньги нужны чтобы скрасить жизнь…».

Много лет за плату передавала послания из тюрьмы от босса наркомафии Салли Томато подельникам – так он руководил синдикатом. «На друга «наркобарона» капать не буду, даже, если он весь мир завалил наркотиками. Моя мерка – это как человек ко мне относится.»

Психика девушки искалечена, даже переживающие ухажеры пытались таскать ее по мозгоправам. Холли мучают панические атаки, когда, по ее словам, она «лезет на стенки или ей является смерть в виде толстой рыжей бабы, в такие моменты ей приходится глотать Люминал или тащиться к Тиффани, чтобы успокоиться». Так мы узнаем, зачем она завтракает у витрины ювелирного магазина.

Сама говорит, что её зря называют шлюхой, и что у нее было всего 11 мужчин, если не считать того, что было до 13 лет. Называет бывших мужчин крысами и суперкрысами (всех кроме Дока, о нем отзывается тепло). Однако также признается, что у нее было 26 ухажеров за два последних месяца, с каждого по 100 долларов (50 – на дамскую комнату, 50 – на такси).

В начале второй мировой войны рассказчик – писатель Пол Воржак (в книге имени не указано), селится в квартиру по соседству с Холли Голайтли. Пол упоминает, что уклонялся от призывной комиссии. Первый раз видит Холли в подъезде, как она отшивает ухажера – «коротконогого толстяка», за то, что мало заплатил.

Холли и Пол начинают общаться. Пол – прообраз самого Капоте, и конечно в книге никакого романа между героями нет, как и его интрижки с другой женщиной – декораторшей. Влюбленность в Холли Пол сравнивает с детской влюбленностью в пожилую негритянку – их кухарку, почтальона, с которым разносил письма, в целое семейство Маккендриков.

Пол постоянно видит Холли в разношерстных мужских группах: богачи, иностранцы, военные. Она получает целые пачки писем из армии от разных людей.

Холли во всех отношениях проявляет крайний эгоизм: зовет Пола Фредом – мол он похож на ее брата; сочинения Пола слушает зевая; вечно допекает соседей полуночными звонками на «домофон» – опять нет ключа, и шумными вечеринками (в фильме крайне расистский образ соседа-японца), обременяет бесконечными поручениями хозяина бара, своему коту имени не дала, хотя замечает, что он такой же, как она.

Брат на фронте узнает где его сестра, сразу сообщает мужу-фермеру – Доку Голайтли. Муж приезжает, но после совместной ночи будет отправлен обратно.

Здесь киношники вставили еще несколько сцен, которых нет в книге:

- плач на автовокзале;

- призыв напиться с горя, вечер в стриптизе и сцена дома с пьяной Холли;
- эпизод в библиотеке;

- эпизод с супер толерантным сервисом в ювелирном магазине Тиффани (продажи этой транснациональной компании существенно возросли после выхода фильма).

Приходит известие, что брат Фред погиб на фронте, ведь война в разгаре (в фильме автокатастрофа).

Холли замыкается в себе, сходится с бразильцем Жозе (говорит, что он ее первый человеческий роман, но не ее идеал мужчины), начинает одевается небрежно, толстеет.

Полиции становится известно о связи Холли с наркомафией.

Жозе ее бросает, боясь скандала. Она ищет список пятидесяти самых богатых людей в Бразилии, и улетает туда. По пути в аэропорт под дождь выкидывает своего одноглазого кота в испанском Гарлеме. Пол ошеломлен этим, называет ее стервой. Холли пытается оправдаться: «мы с ним просто встретились однажды у реки, и всё. Мы чужие, мы ничего друг-другу не обещали…» после чего что-то в ней ломается и она бежит назад искать питомца, но не находит – в экранизации находит за ящиками, целуется с Полом и "Конец фильма".
В книге же, не найдя кота осознает свой поступок "–Какие же мы чужие? Он был мой" и положение "–Мне страшно, милый. Да, теперь страшно. Потому что это может продолжаться без конца", но улетает в Бразилию, бросив всех знакомых.


Через несколько месяцев от Холли приходит открытка: «В Бразилии отвратительно, зато Буенос Айрес – блеск, не Тиффани, но почти. Увивается божественный сеньор, … у сеньора жена и семь детей.»

Больше она не писала.

Предположения о дальнейшей судьбе Холли Голайтли описаны в начале книги, когда Юниоши привозит из Африки фото вырезанной из дерева женской головки, образ удивительно похож на Холли, надпись на обороте "Африка, деревня Тококул, 1956". Негр-резчик якобы не продавал изделие ни за какие деньги; удалось только сделать фото.

Становится известно следующее:

«В общем, получалось так, что весной этого года трое белых людей появились из зарослей верхом на лошадях. Молодая женщина и двое мужчин. Мужчины, дрожавшие в ознобе, с воспаленными от лихорадки глазами, были вынуждены провести несколько недель взаперти в отдельной хижине, а женщине понравился резчик, и она стала спать на его циновке.

– Вот в это я не верю, – брезгливо сказал Джо Белл. – Я знаю, у нее всякие бывали причуды, но до этого она бы вряд ли дошла.»

Таково содержание новеллы.



С самого начала книги трудно было отделаться от образа Эллочки-людоедки, но в итоге начинаешь жалеть искалеченную способную девушку, которая пытается жить лишь куском своей сущности, а ближе к концу чаще всего в памяти всплывают кадры из фильма «Иди и смотри», действия которого происходят примерно в то же время.

Рассуждать насколько героиня жертва или злодейка, почему Капоте не закладывает мораль и т.п. желания нет, одно ясно, примера для подражания тут быть не может.

В итоге, контраст книги и фильма колоссальный.

Молодежи рекомендовать бы не отважился – такие "Завтраки" могут быть отравлены.


PS:

Для интереса посмотрел, что у нас выходило в 1961-м году, чему пытались учить:

"Карьера Димы Горина",

"Девчата",

"Когда деревья были большими",

"Полосатый рейс",

"Человек-амфибия".

Паблик: RusCGur

Показать полностью 10
[моё] Завтрак у Тиффани Книги Фильмы Книжная лига Трумен Капоте Одри Хепберн Видео Длиннопост
35
KapitanBorozda
KapitanBorozda
5 лет назад
Авторские истории

Семейный ужин⁠⁠

Дедушка Петя- пожилой мужчина в жилете, сидящий во главе стола.

Евгеша - умственно отсталый младший сын Дедушки Пети.

Сергей - жизнерадостный толстяк в костюме тройке и босыми ногами, средний сын дедушки Пети.

Марина - жена Сергея.

Близнецы Паша и Саша - дети Сергея и Марины.

Иван - усатый мужчина, похожий на таракана, старший сын Дедушки Пети.

Роза - женщина среднего возраста с большим пучком волос,жена Ивана.

Катя - рыжая девочка, похожая на мальчика, дочь Ивана и Розы.

Пес Чеви - Чеви не приходится никому из присутствующих родственником, так как является собакой, но также считается равноправным членом семьи Елисеевых.


Дедушка Петя:Ну, вот наконец-то все Елисеевы в сборе. Все три поколения Елисеевых!


Сергей:Да. Хоть раз в год, но мы все же собираемся вместе.


Марина:Вы же знаете, как мы заняты!


Роза:Такая роскошь позволительна не более раза в год.


Иван:(саркастично) Как я понимаю,сегодняшний ужин не являлся ужином в традиционном смысле этого слова? На часах за полночь, да и самое серьезное блюдо на столе - черничный пирог.


Роза:Тебе вредно есть много.


Сергей:А вы знаете, что после шести не рекомендуется есть вообще!


Иван:Да ну?


Дедушка Петя (возмущенно):Что за абсурд!?


Иван:Вот, к примеру, возьмите нашу Катеньку…


Катя:Пап…


Иван:Нет, просто как пример. Обычно она встает с постели к часу дня, к двум завтракает. Когда мы ужинаем, Катенька обедает. И что же? Вы предлагаете, ей до двух-трех часов ночи ничего не есть?


Марина: Ну, тут все зависит от ситуации. В таких случаях, конечно, нужно менять график приема пищи.


Сергей:Вообще-то я имел ввиду обычных людей.


Катя (обиженно): А я, что? Не обычная? Ну, спасибо, дядя!


Марина:Павел и Александр, почему вы повязали салфетки на шее, они должны быть аккуратно сложены на коленях, как того требует этикет!Посмотрите на всех остальных.


Паша и Саша (хором): У деда тоже повязана!


Марина:Дедушке можно!


Паша:Потому что он старый?


Марина:Нет, потому что он - твой дедушка!


Роза: (переводя разговор на другую тему) Хотите чаю?


Иван: Роза, ты же знаешь, мы предпочитаем кофе! Кстати, в этот раз он хорош как никогда!


Роза:Согласна, но сегодня за кофе отвечала не я, а Женя.


Дедушка Петя:Женя? Что-то я не припомню, чтобы он когда-то этим занимался.


Евгеша: Теперь жанимаюсь!


Сергей:Приятная неожиданность, кофе действительно хорош! Роза, я говорил, что обожаю твои булочки?


Роза:Поосторожней! А то жена приревнует и посадит тебя на диету.


Сергей(язвительно):Марина, неужели ты настолько жестока?


Марина: Поговорим об этом дома…


Иван:Прошу вас, не ссорьтесь! Лучше попробуйте черничный пирог приготовленный Катенькой. Это ее первый кулинарный шаг!


Сергей:Если первый, то я, пожалуй, воздержусь, а вот еще от порции жареных яиц не откажусь.


Иван: Сергей, ты в любое другое время можешь приготовить себе яичницу, съешь хотя бы кусочек пирога, Катенька же так старалась.


Сергей: Разве что кусочек…


Дедушка Петя:Ммм, какая вкуснотища, поставь-ка эту прелесть поближе ко мне!


Катя:Спасибо, дедуля!


Дедушка Петя: Кстати, возвращаясь к разговору о кофе, вы знали о том, что Марсель Пруст пил кофе по определенному ритуалу?


Евгеша: Спруст?


Дедушка Петя (раздраженно): Да, Спруст! Не отвлекай! Так вот, каждое утро служанка приносила Прусту кофейник с кофе, рассчитанный ровно на две чашки, кувшинчик с кипяченым молоком и круассан на каком-то специальном блюдце. При этом круассан всегда был куплен в одной и той же булочной.


Марина: Вы только подумайте!


Дедушка Петя: Но это еще не все…Она оставляла все это на столике рядом с его кроватью и ждала на кухне повторного звонка. Это означало, что хозяин желает еще один круассан.


Роза: Как интересно!


Дедушка Петя: Разумеется, второй круассан она всегда держала про запас.


Евгеша: Ну и чудак, этот Спруст!


Дедушка Петя: Да уж, не то что ты!


Марина:Паша! Перестань кормить под столом собаку.


Саша: Я не Паша, я Саша!


Марина: Думаете, если поменяетесь местами, я не смогу вас различить?


Саша: Я же говорю тебе, что я Саша!


Сергей:Павел, немедленно прекрати кормить Чеви пирогом!


Паша: (обиженно)Павел- это я!


Сергей(ударив кулаком об стол):Оба вон из-за стола!


Паша и Саша(хором):Ну па…


Сергей:Значит мигом прекратили кормить собаку пирогом!


Марина:Правда, они очаровательны? Евгеша, а ты еще не думал заводить детей?


Дедушка Петя:Он бы с радостью, но, насколько мне известно, для этого дела требуется еще один человек, причем женского пола. А у нас с этим проблема, да, Жень?


Марина:А как насчет собаки, Евгеш?! Ты любишь собак?

Евгеша:Не шмогу шкажать, какая у меня любимая порода шобаки. Прошто не шмогу, потому што у меня ее нет. Да и шобак я как-то не ощень люблю.

Иван: Вчера все смотрели футбол?


Роза: Милый, ну с чего ты решил, что все должны смотреть твой футбол?


Иван: Во-первых, футбол не мой, так как это финал кубка страны, а наш! И каждый уважающий себя гражданин должен был его посмотреть.


Катя: Почему?


Иван: Потому что! И это не обсуждается!


Марина: Хорошо, а если у человека в доме нет телевизора?


Сергей: Дорогая, ну что за глупости ты говоришь? Сейчас у каждого есть телевизор, а в некоторых семьях даже по два.


Иван: Вот у нашего соседа нет телевизора.


Сергей: И чем же, скажи на милость, он занимается по вечерам?


Марина: Наверное, книги читает.


Сергей: Сильно сомневаюсь …


Марина: Уж радио-то он наверняка слушает!


Иван: Нет. Ничего такого у него в комнате я не видел.


Сергей: Черт, он извращенец что ли какой-то? Ведь должна же быть какая-то замена телевизору!? Должен он хоть что-то делать вместо этого? Нельзя просто так сидеть на диване с бутылкой пива и смотреть в стену.


Марина: А, потом такие люди по вечерам выходят на улицы города и орудуют там огромным ножом.


Сергей: Ужас какой!


Иван: Давайте уже оставим в покое нашего соседа и поговорим о более приятных вещах. Мне кажется, Катенька хочет с вами кое-чем поделиться?!


Катя: Ну, пап! Мы же договорились повременить с этим.


Иван: Нет уж, Катюш! Раз все Елисеевы собрались в одном месте, давай-ка, порадуй всех хорошей новостью.


Катя: (смущенно) Ну, в общем, я беременна…


Марина: Да ты что? И давно?!


Катя: Третья неделя пошла.


Сергей: Вот так новость! Поздравляю!


Дедушка Петя: Ай, порадовала старика перед смертью!


Роза:Как так? А почему я только сейчас об этом узнаю?


Иван: Да будет тебе, мать! Такая радость в семье, а ты опять за свое! Мы и сами, если честно, только в среду об этом узнали.


Роза: Доченька моя, дай я тебя обниму!


Евгеша: Ощень приятное известие, Марина, подай мне, пожалуйста, еще кусочек пирога.


Иван: Меня можете поздравить дважды: я теперь и во второй раз отцом, и дедушкой стану.


Марина: Что?


Роза: Ваня… (со слезами на глазах, уходит из-за стола в спальню)


Сергей: Так это от тебя что ли ребенок будет?


Иван: Ну а от кого же еще? Неужели я кому-либо отдам свою кровиночку.


Сергей: Ну, молодец, брат! Уважаю!


Марина: Правильно, пусть уж лучше в семье остается! Но с Розкой ты зря так, все-таки надо было ей сразу сказать. Ты же знаешь, как она детей любит.


Иван: Да, знаю я…


Дедушка Петя: Ничего, Сейчас ее Маринка успокоит!


Сергей: Марин, и вправду, сходите с Катюшей к Розе, потолкуйте там по-бабски, посплетничайте, а мы тут в мужской компании отметим такое событие. Я думаю, по 50 грамм не лишним будет сейчас выпить.


Иван: Евгеш, принесешь бутылочку из серванта?


Евгеша: Мигом.


Дедушка Петя (спустя пару минут).Ну,предлагаю выпить за пополнение в семье Елисеевых!


Сергей: За пополнение!


Иван: За Елисеевых!


Евгеша: За нас!

Показать полностью
[моё] Рассказ Пьеса Трумен Капоте Длиннопост Текст
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии