Ищу "Литературную Газету" 1970 -1980-х годов
Добрый день всем !
Если кто знает, где найти сканы "Литературной Газеты" 70-х - 80-х годов. Особенно интересуют следующие материалы :
Последняя страница газеты - юмористический "Клуб 12 Стульев".
"Последний щелчок счётчика Гейгера" - иллюстрация рисунка Западного художника, выигравшая какой-то приз где-то.
"Рок на похоронах мечты" - статья о Брюсе Спрингстине.
Польский юмористический журнал "Шпильки" - что-то, где-то, иногда
"Шпильки". К "Шпилькам" было неоднозначное отношение. После родного "Крокодила", в его крупно-габаритном масштабе, с его буйством красок и веселухой, а тем больше "Дикобраза", который ещё на порядок отличался качеством бумаги и гарнитуры, - "Шпильки" выглядели типа вариантом "лайт".
Во-первых, они были меньше по формату в половину, А5, бумага была не особого качества, но больше всего вызывал вопросы контент, ибо красочные лубковые полу-комиксовые иллюстрации, характерные для "Крокодила" и "Дикобраза" - отсутствовали в "Шпильках" как класс. Основу составляли мелкие, часто минималистические рисунки, с намёками на абсурдизм и сюрреализм. Цветастость варьировалась в скромных тонах.
Создавалось впечатление, что Полякам хоть иногда и смешно, но происходит это довольно прохладно и с некоей невозмутимостью. Сей вайб чуток напоминал последнюю юмористическую страницу "Литературной Газеты", которая по смыслу текстов была чрезвычайно крута, но оценить крутость текста "Шпилек" не представлялось возможным, в виду неграмотности.
Однако, "Шпильки" были интересны следующим - в них, там и сям, вдруг возникали фотки голых тёток, то вмонтированные в рисунки, то сами по себе. Это было необычно. Ничего подобного "Дикобраз" себе не позволял, он хранил устои. "Ойленшпигель" где-то позволял себе фривольности, но это же немцы были. Как говорится - "Болгария - не заграница, ГДР - не Соц.страна".
Ещё обращало внимание, что "Шпильки" иногда показывали некую пошлятину в рисунках, почти в стиле "Швейка", до которой, однако, не опускались другие карикатуристы Соц.стран.
В целом "Шпильки" не отвергались, но и особого пиетета к ним не было. Они были своеобразной добавочкой к общему столу юморных журналов из-за границы. Но основной контент всё-таки доставляли "Дикобраз" и "Ойленшпигель".
FROSI - детский журнал из ГДР
FRÖSI — детский журнал, издательства Junge Welt в Германской Демократической Республике.
Это был журнал для членов пионерской организации Эрнста Тельмана. ФРЁСИ происходит от первой строчки знакомой всем в то время пионерской песни "Fröhlich sein und singen" ("Быть счастливым и петь"). Название в полном объеме использовалось до 1965 года, затем его заменила краткая форма.
Первое издание было выпущен 25 июня 1953 года. Сначала выходил каждые 6 недель, с 1956 года - ежемесячно.
В журнал входили комиксы, статьи о природе, науке и технике и т. д.
Мне дали кличку "Чёрный ворон"
Была со мной такая история, где в коллективе мне дали кличку "Чёрный ворон" и вполне заслуженно! Это было в конце брежневской эпохи. Я работал в Доме Культуры глухонемых методистом. Я был единственным, у кого со слухом было хорошо, поэтому все новости, которые узнавал по радио я переводил им с утра на язык жестов. Началось с того, что однажды я им сообщил, что умер Л. И. Брежнев. Вскоре я сообщил им о смерти Андропова. А потом пришёл на работу с вестью, что умер Черненко. Получается поработал пресс - атташе политбюро. А за то, что я "накаркал" столько смертей в СССР меня и прозвали "Чёрный ворон".
Ответ на пост «Тем временем в кино по ящику стали замазывать сигареты из-за цензуры, но всё стало только хуже»2
"Я сичас адин умный вестч скажу, толька ты ниабижайса!"(c)
Заблюривание сисек и сигарет вас фраппирует, говорите? А как вам такое: во вполне безобидных передачах о путешествиях и туризме в переводе озвучки вместо "пиво" и "вино" (и прочее бухло) звучит стыдливое: "Напиток"?
Простите мой французский, но ять! Уровень ханжества примерно такой, как в последние годы Советской власти, когда мне, пионеро-комсомольцу очень хотелось найти доктора по профилю "ухо - глаз" из-за постоянного диссонанса между тем, что слышно из СМИ, и тем, что видишь IRL.
Уркоганско-русский словарь 90-й год
Нашёл раритетную страницу дайджеста советской прессы за декабрь 1990 года. Перестройка с гласностью в то время уже позволяли печатать полезные статьи для широкой аудитории, чтобы советские граждане подготовленными встретили святые 90-е. Встречаются презабавнейшие обороты, которые сегодня звучат уже не так однозначно, например, "В РОТ МЕНЯ! - честное слово!". Впрочем, весь словарь ниже в картинках.