Жаль близко к нему не подойти , все закрыто Спея, Молдова
Леонард Павел Георгиевич (Егорович)-Бессарабский предводитель дворянства. Он скончался в 1881 г. и похоронен в своём имении в с. Спея, Бенд. у. Павел Георгиевич был крупным землевладельцем, ему принадлежали земли в вотчинах Спея и Шерпены, находившихся в Бенд. у. Он владелец знаменитых спейских виноградников.
Славянские страны - места поистине страшные. Вот едешь ты по Польше, и со всех сторон попадаются надписи: «Склеп, склеп, склеп....». Особенно жутко это смотрится ночью. Чуть только выезжаешь из Польши в Чехию - со всех сторон тоже надписи: «Позор! Позор! Позор!».
Ну, чешский pozor - это просто «внимание», тут ничего особо интересного нет. А вот с польским «склепом» история более занятная. В старину во всех славянских языках это слово означало просто «подвал», от глагола «склепати» - «построить». С течением времени в Польше в подвалах стали устраивать магазины, а в России - семейные захоронения. С тех пор значение слова в обоих языках поменялось. Так что польский sklep - это просто магазин, пугаться нечего. Но всё равно немного страшно, когда поляк говорит, что он пошёл «по склепах за упоминками» (по магазинам за сувенирами).
Есть даже "склеп Урода" (то есть магазин "Красота")
А вот ещё несколько моих статей про приключения слов: