Дисклеймер - заранее прошу прощения за то, что прикрепил этот пост прямо к серии Байки Из Фьорда, но так его будет проще находить и ссылаться на него в будущем, и он всё же имеет непосредственное к ней отношение. Те, кто ждут очередного рассказа о яростно гребущих к своей цели викингах, не переживайте - они обязательно догребут в следующих постах
Верхушка утра вам, люди Мидгарда
Если вы наткнулись на этот пост и ничего не понимаете, ничего страшного. Но у некоторых из тех, кто понимает, назрел вопрос
Вчерашний пост Баек Из Фьорда принёс ещё несколько десятков подписчиков, а также собрал почти тысячу плюсиков и полсотни комментариев
И одновременно вышли на новый уровень подозрения в нездоровом сотрудничестве автора с нейросетями
Первая естественная реакция на такие подозрения - поблагодарить граждан за высокую оценку труда. То есть, прям вот настолько хорошо получается, что человек такое ну точно написать никак не мог, ага, спасибо, я смущён
Вторая - всё-таки, надо бы как-то пресечь дальнейшие сплетни во избежание возможных возгораний и автоподрывов на комментаторской поляне будущих постов
Итак, сначала делаю утверждение -
Абсолютно все слова в любом из постов Скальда Рагнарёка написаны им самим, без какой-либо помощи искусственного интеллекта - в стихах ли, в прозе ли
(Исключением являются некоторые цитаты из книг и исторических справочников, вставленные в качестве отсылок для знающих, чем стараюсь не злоупотреблять)
Да, конечно, некоторые иллюстрации к моим постам и вся музыка для моих песен - это нейросети. На что, кстати, указывалось в тегах с самого начала
Песни на Рутубе, ссылки на которые давал в ранних постах - действительно, синтез ИИ-шной музыки и человеческого текста. Это же невиданные ранее возможности для творчества, которые грех не опробовать (на развитие данной темы, к сожалению, сейчас нет времени, хотя постоянно обещаю себе вернуться)
Только вот создание клипов к фильмам Фуриоса, Планета Обезьян, песен Грибы, Холод и других композиций было бы для меня бессмысленным, если бы в их основе не лежали написанные мной слова (и предварительно расписанная на бумаге компоновка, точного следования которой я добивался множеством правок и ручным монтажом)
Но что такое Байки Из Фьорда?
Это просто текст. Текст, алло. Его можно ручками печатать
Удивительно, но не все читающие эту серию люди замечают ссылки, находящиеся сразу после оглавления каждого баечного поста - те, которые ведут к исходным рассказам, пародиями на которые являются Байки - и некоторые даже думают, что Байки Из Фьорда это самостоятельные произведения
Что доставляет каждый раз - впрочем, допускаю, что иногда это действительно может быть не очевидно
Как правило, пародируемый рассказ является копипастой какой-нибудь якобы реальной жизненной истории, сдёрнутой с ещё более раннего источника. У них обычно незатейливый сюжет и сомнительная художественная ценность (хотя иногда не отказываю себе в удовольствии переделать и явно оригинальные произведения)
Механика юмора Баек - как, впрочем, и любого другого юмора - строится на контрасте
Когда рассказ о сварливой бабе Зине в трамвае вдруг превращается в историю о неистовом берсеркере Кьятве, яростно гребущем на драккаре по своим Тёмным Векам в сторону Линдисфарна, внезапно может стать смешно. А если писать на серьёзных щах, смазав по возможности уместным колоритом и щепоткой исторической достоверности, может стать ещё смешнее
Не то чтобы от появления этого контраста внезапно рождалась отсутствовавшая ранее художественная ценность - но она и не требуется. Задача - сделать смешно
Каким образом достигается нужный эффект?
При помощи тонко выстроенного баланса внесённых изменений. Сохраните слишком много исходных слов и выражений оригинала - выйдет плоско и не атмосферно. Уйдёте от оригинала слишком сильно - смажется тот самый контраст
Можно ли вбить в нейросеть подобную задачу и получить достойный, годный результат?
В комментариях читатели иногда выкладывают свои подражания, сделанные сетями - каждый раз получается слишком громоздко, упускаются все важные смысловые точки, на которые-то как раз и нужно давить
Да, нейросеть пишет грамотно (в отличие от меня, который пишет слишком быстро и не имеет много времени на вычитку), мелких шероховатостей там немного . Но глобально истории получаются пустыми, слишком многословно раскрашенными
Впрочем, я же никому не запрещаю организовать на Пикабу похожую серию, только нейросетевую - будет даже интересно
Но вот почему люди верят в то, что нейросеть может написать текст, который непосилен для человека - для меня загадка
Например, я не могу сколотить табурет или спеть арию Королевы Ночи - но это всего лишь означает, что этого не умею делать конкретно я. Потому что не имею к этому склонностей и специально таким вещам не учился
Следующие слова, возможно, посчитают хвастовством, но обязан вставить чисто для понимания - мой IQ в различных тестах в среднем равен 138, но я более успешен в решении таких задач, для которых нет единственно верного ответа, например, тех же литературных. Я пока что участвовал всего в одном литературном конкурсе, но в нём было более 1000 участников и призы в несколько средних месячных зарплат - и взял два призовых места из трёх возможных (вероятно, это был один из самых быстрых заработков в моей жизни)
Почему же мне, юмористу-самоучке, нельзя писать без помощи ИИ обычные, местами корявые, не слишком хорошо приглаженные и вычитанные пародии-стилизации? Потому что даже вот так не могли бы написать вы?..
Зато вы, возможно, умеете водить машину, проектировать мосты, чинить телевизоры, вязать красивые мягкие игрушки, командовать батальоном бойцов и не капать пастой на футболку во время чистки зубов - всё то, что, в свою очередь, является непосильной задачей для меня
Цель ведения серии - набрать достаточное количество подписчиков, чтобы начать привлекать внимание к будущим _настоящим_ рассказам, которые будут выкладываться в первую очередь сюда же, на Пикабу. Вот там, возможно, будет что-то, похожее на _писательство_ - может быть. Есть небольшой шанс
И если я не могу писать без нейросетей даже пародии - какой вообще смысл тратить время? Непонятно
На написание средней байки приемлемого качества с парой-тройкой пропущенных опечаток и прочих корявостей требуется около 10-20 минут, примерно половина уходит на причёсывание уже готового текста и оформление/выкладывание поста. На написание висы, которая прикладывается в виде закреплённого комментария, обычно требуется ещё 2-4 минуты
Давайте разберём на примере, как это делается
Итак, пользователь SupportHuaport пишет пост с название Кофе, а я случайно натыкаюсь на него, листая Пикабу
Пост не похож на обычную жертву моих переделок - тухлую скопипасченную байку - но сразу показался интересным. В нём есть некое утверждение, яркие эмоции, ответ на поставленный вопрос, торжество над воображаемыми/гипотетическими/реальными оппонентами
Берём текст, копируем и вставляем прямо в поле "Введите текст комментария" к этому же посту - чтобы кромсать его прямо здесь (позже мы опубликуем готовую Байку, выбрав пункт "Ответить постом")
Каждая Байка Из Фьорда обрамляется двумя одинаковыми строчками, выделенными жирным
Сверху - "На самом деле было так"- это вводная строка, по которой узнаётся серия
Снизу - "Остальные Байки Из Фьорда в ясеневой роще Скальда" - завершающая, с намёком на мой пикабушный профиль и другие посты серии
Вбив эти строчки - или оставив их на потом - начинаем сочинять текст
Как правило, центральная тема сама всплывает в голове после первой же быстрой прочитки оригинала. В данном случае нужно было заменить любовь автора исходника к кофейному напитку на не менее горячую любовь викинга к чему-либо
Перебираем возможные варианты - останавливаемся на более абсурдном. Иии... кофе заменено на десяток берсеркеров (предпочитаю именно такой вариант написания слова "берсерк")
А это значит, что центральным персонажем пускай будет ярл, который их нанимает
Можно было бы выдумать образ и имя ярла на месте - или взять кого-нибудь из своих же прошлых Баек, но я решил добавить абсурда, взяв Оттара из книги Валентина Иванова Повести Древних Лет
И вот уже готова первая строка - "Ярл Оттар из Нидароса сказывал -"
Она пишется курсивом, чтобы отделить короткое вступление, которое не является частью переделок исходного текста, от основного тела истории
Пост пикабушника про кофе начинается с фразы:
"Сотни тысяч советов о том, что отказавшись от покупного кофе из кофейни Вы будете экономить очень много денег и это пипец как здорово."
(Здесь и далее цитаты из кофейного рассказа и из Байки под номером 84 будут в кавычках)
Сразу начинается первая проблема - не слишком правильное построение слов в исходнике. Почему, к примеру, не написано - "Я получаю сотни тысяч советов..."?
Иногда, кстати, бывает совсем сложно - например, когда у автора исходника скачут времена. "Он говорит и тот ответил, а он идёт и встретил её" - вот как с таким поступать? Оставлять как есть? Выбирать одно время для глаголов и править всё остальное под сделанный выбор? Такие моменты лучше продумывать заранее при составлении дизайн-документа серии, чтобы потом быстро решать ситуации по готовому шаблону
К счастью, пост про кофе в целом написан довольно грамотно
"Со всех сторон слышу я речи о том, что отказавшись от найма в дружину берсеркеров, я буду экономить очень много серебра и это будет разумно"
(Слова, которые в Байке остались неизменёнными по отношению к исходнику, здесь и далее будут выделены жирным)
Кофе у нас уже заменено на берсеркеров, поэтому вместо "покупного кофе из кофейни" будет "найм в дружину берсеркеров"
Хотел ещё добавить "из лесов Трёндалага" - но решил отказаться, чтобы не удлинять фразу. Хотя смена уютной кофейни на дремучие северные леса - это как раз тот контраст, который и составляет суть пародийного юмора. Можно было бы оставить - но сохраним нереализованную избыточность текста для будущих манёвров
Ярл Оттар по натуре индивидуалист и делает больший акцент на себя. Вместо "Вы будете" - "я буду" (в этом разборе столь незначительные корректировки будем тоже выделять жирным)
"Деньги" заменим на "серебро" - наиболее ходовую тогдашнюю валюту. Не платить же каким-то берсеркерам золотом, верно?.. А ветками они б не взяли
"Пипец как здорово" заменим на "это будет разумно" - некоторые современные речевые обороты можно сохранять, но в данном случае это был бы пипец какой перебор
"Я трачу на кофе в месяц 9000 рублей. Отказавшись от этой траты я действительно здорово сэкономлю! Но знаете что?"
"Я трачу на содержание десятка берсеркеров десять сотен эре серебра за одно лето. Отказавшись от этой траты, я действительно здорово сэкономлю! Но знаете что, люди Тронхейма?"
Рубли снова превратим в серебро, а девять тысяч - в девять сотен. Один эре серебра равен нескольким граммам, поэтому "осётра" слегка подрежем
Фразу про "экономию" сохраним полностью - хотя Оттар наверняка не слышал такого слова, не забываем, что нашей задачей является максимально возможная близость к оригиналу. Капелька нелепости не помешает
Дополнительно поправим пунктуацию, поставив запятую после слова "траты"
Добавление про "людей Тронхейма" идёт на пользу колориту и вносит ясность на то, к кому же обращается ярл - да к своему двору он обращается. Я разрешил себе отсебятину-добавлятину в этом месте размером в целых два слова только потому, что перед этим в точности следовал исходному тексту на протяжении целых одиннадцати слов - а это даёт некоторую индульгенцию на небольшие вольности
"У меня две работы. Одна на удаленке, вторая с физическим присутствием."
"У моих походов два направления. Одно в близкую к нам Нортумбрию, второе в далёкий Бьярмаланд, с охотой за дикими биармами."
Ярл не может "ходить на работу", поэтому дадим ему вместо двух работ два варианта направлений для походов. Здесь расхождений между текстами получилось много, но по-другому и никак. И раз уж у нас есть вполне конкретный ярл Оттар из книги Иванова, добавим отсылку на его поход к биармам для тех, кто в теме
"И каждое утро я иду в свою любимую кофейню у дома. Беру латте с кленовым сиропом, обязательно прошу погорячее. Выхожу на улицу. Делаю глоток."
"И каждую весну я сажусь в свой любимый драккар "Гильдис" и плыву в ту сторону, на которую указали руны на подброшенных костях. Беру дружину хускарлов с берсеркерами, обязательно прошу богов о удаче. Высаживаюсь на берег. Вижу, как воздух наполняется криками и кровяным туманом от перерезаемых берсеркерами глоток"
Для этого абзаца сначала сделаем сюжетно-функциональные замены "утра" на "весну" и "кофейни" на "драккар"
Будем стараться сохранить правдоподобность везде, где это представляется возможным, поэтому походы у нас начинаются весной, а "Гильдис" - то самое название флагмана Оттара из книги
На этом месте начинается смакование кофе компании берсеркеров, поэтому расхождения между текстами Байки и исходника в данной части рассказа максимальны. Ощущения ярла от похождений с берсеркерами, будет неизбежно отличаться от эмоций при глотке горячего кофе. Сохраним хотя бы само слово "глоток"
Выберем дерзкий вариант, где "глоток" превращается в "глотку"
"И вот когда я чувствую сладость сиропа на языке, легкую горчинку кофейную, ощущаю как в желудок попадает горячий напиток, блаженно прикрываю глаза. У меня есть 15 минут наедине с собой, со своими мыслями, и все это в сопровождении моего любимого кофе."
"И вот, когда я чувствую сладость битвы на чужих полях, лёгкую горчинку потерь, ощущаю как в желудок сакса попадает острие моего копья, блаженно прикрываю глаза. У меня есть пятнадцать стуков сердца наедине с собой, со своими мыслями, и все это в сопровождении моих любимых берсеркеров"
Поскольку слишком долго сильно отрываться от исходного текста нельзя, начинаем сокращать отступления
Просто меняем некоторые короткие слова там, где это необходимо - "сироп" превратится в "битву", "горечь" у нас идёт не от "кофе", а от "потерь", "минуты" заменим на "стуки сердца", а "кофе", разумеется, на "берсеркеров"
Отдельно стоит отметить хорошую, на мой взгляд, находку с "желудком"
Расхождение в том, _что_именно_ в попадает в желудок, и от чего "блаженно прикрываются глаза" является одним из ударных мест переделки. Обратите внимание, здесь сохранены неизменными целых восемь слов из десяти. А как поменялся смысл
"Да, дальше работа, обязательно какие-то задачи, проблемы, вопросы. Но сейчас мне хорошо, спокойно, вкусно. Я трачу в месяц 9000 не на напиток, а на эти ощущения. На этот свой личный утренний ритуал. Я работаю, чтобы позволить себе это."
"Да, дальше работа по осаде городищ, обязательно какие-то задачи, проблемы, вопросы. Но сейчас на поле мне хорошо, спокойно, лепо. Я трачу в год девять сотен не на пожирающих мухоморы лесных бородачей, а на эти ощущения. На этот свой личный ежегодный ритуал. Я работаю, чтобы позволить себе это"
По мере приближения к финалу всё больше увеличиваем привязку к исходнику, достигая внушительных 80% идентичности - добавка-отсебяшка "по осаде городищ" вполне уместна, ведь совпадений и так уже едва ли не слишком много
По этой же причине "вкусно" смело меняем на архаичное "лепо", а берсеркеров называем "пожирающими мухоморы лесными бородачами" - пускай ближе к концу истории у читателя возникнет яркая картина этого кофе-заменителя
Смена слова "утренний" на "ежегодный" - техническая правка для соблюдения логики повествования. Даже если не хотим менять, нужно - ярл-то каждую весну в походы отправляется, а не каждое утро
Переходим к финальному панч-лайну
"Идите в жопу со своими советами, экономисты мамкины."
"Идите в Хель со своими наветами, суртовы отродья"
Начальное точное следование исходному тексту переходит в замену "советов" на "наветы" - слова всё ещё близки по звучанию, но имеют разный смысл - и заканчивается полностью изменённым ругательством, ставя жирную точку в саге
Справка: Сурт - владыка Муспельхейма, правит огненными великанами, враг богов-асов в скандинавской мифологии. Его орды двинутся навстречу войску асов в финальной битве Рагнарёка. Обозвать несогласных "суртовыми отродьями" - вполне себе логично
Пара слов о возможных альтернативах берсеркерам - их много. Возьмём, например, меч
Домашнее задание - переделайте историю кофе в историю о викинге с новым мечом, используя такое же или меньшее количество изменённых по сравнению с исходником слов -
"Со всех сторон слышу я речи о том, что отказавшись от покупки блестящего франкского меча в пользу простого топора, я сэкономлю очень много серебра и это будет разумно"
Итак, переделка закончена
Порой некоторым исходникам не хватает сюжетного мяса для полноценного завершения истории - или просто ощущается потребность ввернуть немного дополнительного колорита. А как же те же кённинги - цветастые эпитеты, которые так любили северяне?
В данном случае концовка и так уже вполне себе приличная, но, следуя установленной для всех Баек традиции, добавляю короткий абзац с курсивом:
"Велик и ужасен был этот ярл в гневе своём, долгая о нём осталась память"
Если бы была необходимость сделать двойную концовку ("и в конце они всё равно все утонули"), дать историческую справку ("и Лейф Мореход более никогда не возвращался в Исландию") или просто дополнительно пошутить ("и Ингрид отделала Ульфа его же собственным сапогом") - это то самое место
Далее идёт работа по вычитке, постановке тегов и публикации Байки
От начала до финиша в данном случае прошло 14 минут
Надеюсь, все вопросы по участию нейросетей в постах Скальда отпали
Осталось добавить пару слов про висы
Висы - это особый стиль скандинавской поэзии. Обычно, когда упоминают висы, имеют в виду исландские - их банально сохранилось больше всего. Это восемь стихотворных строчек, написанных по определённым правилам
Странно называть себя Скальдом, не обладая умением моментально написать вису при наступлении подходящего случая. А поскольку я обладаю - странно не писать
Чтобы ещё сильнее выпендриться, но не перегружать пост (а также для того, чтобы собрать дополнительные лайки) я придумал правило помещать висы не в тело поста, а в комментарии, закрепляя коммент с висой так, чтобы он всегда находился вверху обсуждения
В висе содержится некая созвучная рассказу мораль - или просто рассуждения на тему
Виса для рассказа про кофе и берсеркеров звучит так:
Возьмём несколько примеров вис к другим Байкам. Первый, про раба-овцепаса:
Третий, про кончину Олафа Трюггвасона:
Я не хочу сказать, что это прям шедевры, сотрясшие основы Мидгарда
Но мне, честно, очень хотелось бы знать, какая именно нейросеть уже достигла хотя бы такого уровня?
Может, я бы даже изменил своему правилу и припахал бы её на работу. А может и нет - зачем, если я _и_так_ пишу их быстрее, чем писал бы промт для ИИ, а потом сортировал полученные результаты?
В комментариях можно поиграть в такую игру - пикабушники называют тему и детали для висы, которую я должен написать после прочтения комментария в самое короткое время. После того, как я оставлю ответ в виде готовой висы, можно попробовать посоревноваться, разместив рядом результат, полученный на такой же запрос от нейросети