Toly.Leto

Toly.Leto

My English fluency Тут статьи для тех, кто идёт к свободному владению английским.
Пикабушник
Дата рождения: 8 апреля
10К рейтинг 2266 подписчиков 4 подписки 44 поста 34 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабуболее 1000 подписчиков
38

Интонационные звуки в английском

Говорят, что если вы хотите сделать ваше произношение лучше, то разумнее начать работать над гласными звуками. Ведь если отдельные согласные звуки мы произносим неправильно, то в целом это не сильно отражается на произношении (вас ещё могут понять), но вот с гласными ситуация несколько сложнее.

В английским есть классификация гласных звуков по непривычному нам признаку: по наличии интонации.

Сегодня я хотел бы вам продемонстрировать интонационные звуки в английском. Что это такое и чем конкретно они отличается от "обычных", "коротких" или просто неинтонационных звуков.

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.

Телеграм канал

Паблик вк

YouTube

48

Зачем учить транскрипцию. Согласные звуки в английском

Если вы начали изучать английский язык, то, наверное, задавались вопросом: зачем нужна транскрипция. На дворе 21 век, давно существуют словари с озвучкой слов, к чему эта китайская грамота?


Но дело в том, что если вы пропустите изучение транскрипции, то, вероятно, не сможете в полной мере пользоваться этими самыми словарями с озвучкой. Всё дело в том, изучение транскрипции - это этап освоения фонетики, пропустив который, вы можете не распознавать ряд звуков, аналога которых нет в русском языке.


А это часто приводит к проблемам понимания речи на слух и к сложности постановки разговорных навыков . Не говоря уже о проблемах понимания речи на слух у ваших собеседников, которыми они будут страдать, только общаясь с вами. И чем больше приходится напрягаться, чтобы понять речь человека, тем меньше остается желания с ним общаться.


В этом видео я объясняю все согласные звуки в англйиском. По существу смотреть с 4:40.

тут электронная книга, по которой я и записываю этот курс. И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути!


Телеграм канал

YouTube

Паблик вк

Показать полностью 1
859

Как выучить английский самостоятельно. С чего начать1

Мне сложно судить о качестве преподавания английского в школах, но на уроках французского, который я «изучал», мы просто переписывали тексты, закрепляя.. собственно, а что этим можно закрепить?

В вузе французский был уже получше. На экзамене я даже разговаривал на французском, хоть и весьма посредственно. Я, конечно же, старался, но, наверняка, со стороны выглядело как просто выклянчивание хорошей оценки, но не более.

Как выучить английский самостоятельно. С чего начать Английский язык, Начало, Полезное, Длиннопост

И вот после четвёртого курса в вузе решил «выучить» английский. То есть английский я начал изучать, что называется «с нуля» и «самостоятельно». Своим опыт и хочу поделиться с вами.


Прежде всего


Английский как второй язык — это по меньшей мере несколько тысяч слов, тысячи речевых оборотов, сотни грамматических конструкций и совершенно иная логика мысли. Для закрепление всего этого должно уйти огромное количество сил. И если вы хотите «выучить иностранный язык», то должна быть конкретная причина для этих мытарств.


В моём случае, мне в голову пришла мысль — а не съездить-ка мне по обмену в Европу (в зачётке у меня средний бал был 5.0, предмет свой я знаю хорошо, но вот английский..)


Мотивация подобного рода вам поможет. В противном случае, боюсь вы благополучно передумаете. И если у вас есть сильная мотивация, то тогда можно переходить ко второму вопросу.


Какой уровень вам нужен

Свободное владение языком для вас это слишком абстрактно. Существует всего три уровня в английском, которые можно рассматривать как конечную цель (ИМХО).


Intermediate — знаю грамматическую базу и есть какой никакой запас слов. Могу выражать свои мысли. Но опыта масло и поддерживать диалог зачастую сильно утомляет. Могу понимать основную мысль через контекст. Упускаю детали. Но жить можно.


Upper intermediate — опыта уже значительно больше. И грамматика круче и слов знаю больше. Такой уровень требуют для поступления в иностранный вуз. То есть с этим уровень уже можно учиться на иностранном языке в высших учебных заведениях.


Advanced — продвинутый. Вас от носителя языка может отличить только носитель языка. Вы настолько адаптировались, что знание иностранного языка приближается к знанию родного. А понимание грамматики английского значительно превосходят знания среднестатистического носителя языка.


В моём случае мне нужен был Upper intermediate. Его я добился за первые полгода. Но как? И тут пора ответить на третий вопрос.


Сколько у вас есть свободного времени

Сколько нужно потратить часов — это дело для каждого индивидуальное. Но вот для меня были бы справедливы следующие цифры:


2 часа в неделю — 20 лет

4 часа в неделю — 7 лет

8 часов в неделю — 2 года

14 часов в неделю — 1 год.


После того, как успешно сдал сессию на четвёртом курсе я ушёл в академический отпуск по причинам не связанным с обучением. И мне сохранили хорошую стипендию. В деньгах я не нуждался, а за последние годы в вузе, моими друзьями были только курсовые. Поэтому у меня высвободилось просто гигантское количество времени. И более того, мой привычный распорядок дня — это учёба с утра и до вечера (инженерная геодезия). Поэтому в привычном для себя ритме, я тратил на английский 8-10 часов в день. Просто потому, что больше нечем было заняться и мотивация была очень сильна.


И если вы готовы вычеркнуть из своей жизнь немалую часть, то можно переходить к четвёртому вопросу.


С чего не нужно начинать

Предостерегу от покупок различных курсов, которые не гарантируют возврат денет. В руско-язычном сегменте интернета возврат денег вообще не практикуется. А всевозможные блогеры, которые делают чудо курсы и вебинары, в подавляющем большинстве случаев — трата времени и денег. Возможно я слишком строг. Но пройдя через все курсы и школы, могу сказать — это бизнес, который представляет в лучшем случае услуги сервиса. Ни о каких гарантиях речь идти даже не будет.


Вообще у нас тут много спекуляций на тему изучения иностранного языка. Это прибыльное дело, но за качество услуг, почему-то мало кто отвечает и может давать гарантии. Думаю, это связано с тем, что большинство школ и курсов базируется на дешёвой рабочей силе, состряпанных на коленках программах и огромном трафике студентов. Такая же ситуация с репетиторами и даже англоязычными репетиторами (с ними я тоже занимался). Короче говоря, выучить английский можно только самостоятельно, а все курсы, школы, репетиторы — это запасное колесо — лишним, конечно, не будет. Но на одной запаске далеко не уедешь.


Так с чего же начать

А начать с выбора методики. Их превеликое множество, но больше всего выделяются два метода:


Вечное грамматика-переводной метод. В общем знакомый со школы метод, где объясняют грамматику, дают аналогии в русском.

Популярное коммуникативная методика. Это когда акцент на разговорной практике с первых же занятий. Минимум обсуждения грамматики, а понимание материалов должно проходить интуитивно.


И если вам нравится второй — то, без помощи квалифицированного педагога не обойтись. Но это не про наш случай. У нас акцент на самостоятельности, поэтому скорее вам подойдёт, что называется «по старинке». Но если вы считаете, что и этот метод вам не подойдёт, то у вас всё ещё остаётся огромный выбор. Но мы будем далее обсуждать именно грамматика-переводной метод.


Вся суть вашего обучения должна свестись к следящему:

1. Необходимо освоить грамматическую и лексическую базу.
2. Идти читать и смотреть ютюб. Всё глубже и глубже погружаясь в среду.

Дело в том, что мозг наделяет незнакомые слова смыслом из контекста, так дети учатся. Но дети тратят несколько лет, чтобы распознавать самый элементарный контекст. Вы это можете сделать за несколько месяцев. Это под силу каждому, кто осилил таблицу умножения в школе.

Именно поэтому смотреть фильмы в оригинале, если вы не понимаете ничего — смысла просто нет. Это так же бессмысленно, как и "читать" книги, если вы читать не умеете. Смотреть в текст в надежде что ума добавиться — бессмысленно. Нужно хотя бы буквы знать.


Поэтому выучиваем базу и после этого отправляемся читать, читать, читать, смотреть, смотреть, смотреть часами. И только по вашему уровню, если вы способны распознать элементарный контекст. Прекрасно. вам нужно прочитать десяток книг вашего уровня.


Что такое база?

Фонетика

Артикль

Глагол to be (спряжения и конструкция there be)

Все времена

Пасивный залог

Сравнительная степень прилагательных и наречий

Множ число существительных и притяжательный падеж

Условные предложения

Герундий

Модальные глаголы


Этого достаточно чтобы начать читать. И читать нужно много. А если не читать, то смотреть видео по вашему уровню. И это монотонная работа. Я понимаю, это выглядит тупо. Но да, это тупо 1000-2000 часов. Именно столько нужно потратить. Никакие вебинары и волшебные методики не сократят объём работы. Если вам нужно своими руками выкопать 30 соток картошки в огороде, то сколько не смотрите вебинаров про новые методики, картошка сама не вылезет.


Зачем нужно изучать грамматику

Не знаю как у других, но мой мозг игнорирует любую информацию, которую объяснить не может. И до тех пор пока я не разобрался с грамматикой, мой мозг отказывался пользоваться логикой английского языка. Мой английский был русским с англйискими словами.


Грамматика не продвинет ваши навыки понимания речи на слух или говорения. Оно позволит вам в принципе начать эти навыки прокачивать.


Но нужно именно понимание грамматики, а не знание того, как это можно перевести на русский.

До тех пор, пока вы не поймёте функции новых для вас частей речи (например герундий), вы не сможете прокачивать разговорные навыки полноценно, так как часть грамматики будете просто игнорировать. Прямой перевод заведёт в тупик. И вашим потолком будет только русская грамматика.

Как выучить английский самостоятельно. С чего начать Английский язык, Начало, Полезное, Длиннопост

Аз есмь привыкши в бытию в одиночестве. Аз есмь привыкши к долженствованию быть только на моей стороне.


А когда говорить?

Можно, конечно, сразу идти и закреплять ошибки, которые, будьте уверены, вам никто исправлять не будет, а можно сначала вложить в себя сотни и тысячи примеров из книг и видео, что вы освоили, и только потом идти и говорить. До этого момента только повторять, имитировать произношение и интонацию. Произношение и интонацию. Тут песни очень помогают. Разные упражнения: повторение и пересказ.


Но всё же, где можно говорить. Есть сайт для бесплатной практики. Там студенты со всего мира. Но нужно быть смелым и говорить больше всех. Ибо слушать смысла нет. Ведь есть YouTube для этого.


Сайт для бесплатной разговорной практики тут


Да и вообще будут полезны следующие ссылки:


бесплатные полезности

* Примеры из фильмов тут


* Приложения для повторения карточек на примере неправильных глаголов, что я составил и озвучил тут


* Узнать значение устойчивых фраз тут


* Объяснение значений слов тут


* Бесплатное аудирование с миллионами разных видео на всевозможные темы и с любым акцентом тут


* Пикабу на английском тут


* Приложение для чтения на английском на уровнях от «знаю 10 слов» до «средний уровень» тут


* Сайт для поиска репетиторов, но тут можно вести дневник и просить чтобы его проверили и исправили ошибки, объяснили что ни будь. Да и вообще можно ооооочень быстро найти с кем тет а тет пообщаться тут.


На последнем сайте вы точно найдёте партнёра для общения совершенно бесплатно. И если вы ещё не передумали вычеркнуть пару тройку тысяч часов из своей жизни, то могу помочь с вопросом с чего же всё таки начать.


Первые шаги

Хорошо, вы решили выучить английский. С чего начать?

Фонетика. Мало того, что исправлять фонетику неблагодарное дело, так ещё если пропустить этот этап, то проблемы будут и с пониманием речи на слух, и с говорением. Про нездоровое отношение к русскому акценту среди русскоязычных вообще молчу.

После фонетики можно посмотреть и на предстоящий объём работ, который я для наглядности представил в виде карты.

Как выучить английский самостоятельно. С чего начать Английский язык, Начало, Полезное, Длиннопост

Центральный остров посвящён одному единственному глаголу — быть. Вам нужно будет отработать около 30 базовых грамматических паттернов. То есть первое время вам нужно будет посвятить одному единственному глаголу.

Он нужен для составления элементарных предложений типа:


я был студентом, он будет врачом, она моя сестра.


А так же этот глагол служит основной конструкции, которая помогает выразит мысль о том, что что-то где-то есть. there be.


Так же сразу нужно будет разобраться с артиклями. Что это такое и зачем нужно.

Изучать артикль сразу нужно потому, что это базовая часть речи. И без неё не получится составить эти самые элементарные предложения, о которых шла речь выше.


Для развития памяти и пассивного словарного запаса необходимо параллельно выучить списки самых частотных слов для каждой части речи.


Где взять материалы

Сложнее всегда начать. И в интернете вы легко можете в пустую потратить время, изучая то, что вам не нужно. Поэтому я написал электронную книгу, в которой описываю всё самое необходимое для старта.


* Фонетику. В этой книге я объяснил каждый звук, прикрепил ссылки на статьи с озвучкой примеров. Этому разделу посвящено не меньше трети книжки.


* Составил карточки с картинками самых частотных слов для каждой части речи с озвучкой. И ссылки на бесплатное приложение, где можно повторять слова.


* Составил грамматические паттерны с глаголом to be, именно речевые паттерны. Никакой письменной работы.


* Подготовил бланк (дневник прогресса) и описал каким образом нужно проводить отработку паттернов и сам выполнил задания в качестве примера. Тоже с озвучкой.


Всё это сделал с минимальным использованием канцеляризмов в стилистике этого поста.

Так же планирую записать видео курс «первые шаги в англйиском» по материалом из этой книги для демосттрации упражнений.


Этого испытания будет достаточно либо чтобы передумать изучать иностранный язык самостоятельно, либо в минимальные сроки закрепить самые необходимые разговорные навыки.


P.S. Скачать книгу бесплатно можно тут.

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути

Телеграм канал

Паблик вк

YouTube

Показать полностью 3
102

Прошедшее время в английском

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Наверное многие слышали о том, что английский язык значительно проще для изучения, чем русский. И это действительно так, ведь в русском есть род, падеж, склонение, вид глагола и всё это должно согласовываться.


В русском у существительного есть с десяток форм множественного числа. И этим сложен русский язык. Каждое слово в предложении уникально. Трудно спутать глагол с существительным, поэтому у нас порядок не так строг и играет скорее выразительную роль. Другое дело в английском — нет такого глагола, у которого не было бы формы существительного. Даже слова «cat» и «dog» могут являться глаголами, и чтобы вас поняли, важно соблюдать порядок слов. Но даже этого было недостаточно, поэтому появились артикли, они указывают на существительное (подробней на тему артиклей тут). И уже на этом моменте можно было понять, что английский сложен по-своему. Он сложен не множеством окончаний, спряжением, родом… Он сложен своим синтаксисом, своими «tenses», которые у нас почему-то переводят как «времена глагола».


В английским есть аспекты глагола, их называют tenses. И об аспектах, которые ассоциируются у нас с прошедшим временем, мы сегодня и поговорим. Начнём по-порядку.


Past Simple


Простой аспект. Будет встречаться не меньше, чем в половине всех случаев. Считайте Past Simple самым главным прошедшим временем. Им указываем на то, что событие произошло в прошлом.


Yesterday I woke up and went to work

Did you see my car?

She did not say goodbye

Для образования Past Simple требуются вспомогательные глаголы.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Я не могу вернуться в прошлое, потому что тогда я был другим человеком.


Схема past simple для всех глаголов кроме to be. В утвердительном предложении нужно использовать форму прошедшего времени глагола. Подробней о том почему так устроено смотреть тут.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема past simple для глагола to be.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Past continuous


Этот аспект не указывает на действие, как это делает Past Simple, он говорит, что было на его фоне. Кто чем занимался, что происходило. Сам по себе Past continuous не является самостоятельным аспектом. Он обязательно обслуживает чьи-то интересы. Чаще всего интересы Past Simple.


I was drinking coffee — если вы скажете эту фразу, многие будут ждать продолжение, ибо вы не закончили мысль, это то же самое, что и сказать,

«Вчера я пил кофе, когда» (и закончить).


Поэтому можете запомнить, аспект continuous — описывает происходящее вокруг ключевого события, которое выражается либо конкретным моментом в прошлом, либо другим событием, которое в это момент произошло.


— What were you doing at 5 pm yesterday?

— Yesterday at 5 pm I was drinking coffee.

— When I came home You were drinking coffee.

— I was sleeping when you called.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема Past continuous


Как прибавить ing к глаголу и не сойти с ума можно посмотреть тут

What were you doing when the pain started?

Что вы делали в тот момент, когда началась боль

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Если бы мы знали чем занимаемся, то это бы не называлось исследованием, не так ли.


В русском глагол заниматься стоит в настоящем времени, несмотря на то, что это не логично.

В английском из-за строгого порядка слов очень часто опускаются союзы. В этом предложении не хватает слова «that», его просто опустили.

Present perfect
Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема present perfect


Да, это аспект настоящего времени, но смысл его часто передаёт совершённое действие. И попробуй его не перепутай с Past Simple.


Прежде всего поймите, Present perfect — это действительно настоящее время. Поэтому использовать слова: «yesterday, «5 days ago», «lust year»… с ним будет ошибкой.


Чтобы упростить понимание, посмотрим на русский язык. Там тоже есть похожие конструкции.

I have a cat — у меня (есть) кот

I have done — у меня сделано (если перевести ДОСЛОВНО!!!)

I've done my homework


Третья форма глагола — это как отглагольное прилагательное. Отвечает на вопрос «какой» — Сделанный, разбитый, сломанный…, Грамматически Present perfect выражает активный залог, в то в время как фраза «у меня» активным залогом и не пахнет.


Фраза: «у него домашняя работа сделана» не означает, что он сделал её сам. А в английском She has really done her homework — означает, что именно она своими маленькими ручками без чьей либо помощи сделал ДЗ.

She has really done her homework.

У неё действительно вся домашняя сделана (и она сделала её сама).

Она реально сделала домашнюю работу.


Как вы можете заметить и в русском, и в английском глагол «обладания» находится в настоящем времени, поэтому в обоих языках это настоящее время, несмотря на то, что передаёт смысл совершённого действия.


I have — настоящее время

I had — прошедшее время

У меня (есть) — настоящее время

У меня было — прошедшее время


Если вы добавите маркеры прошедшего времени, то сами заметите ошибку:


У неё домашняя работа вчера сделана.

She has really done her homework yesterday.


Оба предложения сформулированы с грамматической ошибкой, но в английском она гораздо заметнее. На русском в такой манере практически перестали говорить

У меня все ходы записаны

I have written all moves down.


А в английском так ещё говорят часто, по сравнению с русским. Поэтому сложно аспекты perfect передавать этой же конструкцией на русском. В подавляющем большинстве случаев, на русском эти мысли выражают просто прошедшем временем. И поэтому возникает недопонимание: как прошедшее время может считаться настоящим. А вот как! Мы просто переводим другой конструкцией, чтобы это звучало естественно.


Зачем нужен аспект Present perfect

Этот аспект передаёт завершённость действия. Когда вы хотите подчеркнуть результат.

— I have kissed her — Я поцеловал её. Таки сделал это, поздравь меня, у меня даже на губах запах её помады, а на щеке след от её пощёчины.


Иначе на русский язык это просто не перевести: У меня поцелованная её? Мы так совсем не говорим. Поэтому переведём прошедшем временем.

I've kissed the lips that kissed you

Я целовала губы, которые целовали тебя


Обратите внимание, акцент на результате. На том, что это в принципе произошло, а не на том, что это было вчера, позавчера или на прошлой неделе.

Так можно говорить о том, что случилось только что или вы только что узнали об этом. Как в примере выше.

А ещё так говорят о том, что никогда не происходило.

I've never kissed a girl

Я никогда не целовался с девушкой

А тут акцент на том, что у него нет (сейчас) опыта. Он никогда этого не делал. И не знает каково это.

I kissed her and she screamed

Я поцеловал её и она закричала


Рассказывает историю. Значит речь о прошлом. Глаголы в настоящем времени — грамматическая ошибка. Present perfect недопустим.


— I kissed her — Я поцеловал её. Смысл тот же, звучит проще, прошедшее время.

Если честно, разница действительно невелика. Но если вам очень хочется её понять, то объясните хотя бы себе чем отличаются по смыслу фразы: «она сделала ДЗ» и «у неё сделано ДЗ». В английском разницы ещё меньше за счёт того, что обе конструкции выражают активный залог, в отличии от русского.


А разница прежде всего в том, что «она сделала» — прошедшее время, а «у нее сделано» — настоящее. И если вас в родном языке это не смущает, то не будьте предвзятыми к английскому.

Можно сделать правило:


Если есть маркеры прошедшего времени: yesterday.. или вы просто рассказываете историю, то обязательно нужно использовать Past Simple. Потому, что это прошедшее время. И вообще используйте его по умолчанию. Если не знаете как сказать, говорите именно так. Не ошибётесь.

Present perfect используйте, когда хотите сместить акцент с того, что это было в прошлом, на то, что есть (сейчас в настоящий момент) результат. В современном английском есть тенденция упрощения. И Past Simple в этой тенденции вытесняет Present perfect.


Past perfect

У этого аспекта в русском тоже есть аналог.

У меня домашняя работа сделана — Present perfect

У меня была домашняя работа сделана — Past perfect


Past perfect часто обслуживает интересы Past simple, повествуя о том, что было раньше него.


Когда так надо говорить?


"Когда я пришёл в школу, я осознал, что у меня домашняя работа была сделана неправильно"


Прошедшее время, и глагол «иметь» в этой истории просто стоит в прошедшем времени. Всё логично. В английском так же.


When I came to school I realized that I had dome my homework wrong.

Но этот пример я выдумал специально, чтобы вы увидели в этой конструкции логику и почувствовали её особенность.


Особенность Past perfect

Так как глагол have показывает, что есть результат от действия, то воспринимается это как прошедшее время, а если всё и так уже стоит в прошлом, то это воспринимается как «предпрошедшее время»

Действительно. «У него была сделана домашняя работа».

Когда она была не сделана? Явно до того, как он осознал это. До того!

they told you what he had done to them

они сказали вам, что он сделал с ними


На это правило можно посмотреть и с другой стороны: мы знаем, что после фразы he told все последующие формы глагола должны быть в прошедшем времени.


Он хочет сказать, he has done, (подчёркивая его вину) но пришло согласование времён, и приходится говорить he had done. Если бы не было согласования, то была бы грамматическая ошибка, когда рассказ о прошлом, а формы глагола в настоящем времени.


Сложность этой конструкции в том, что русские не воспринимают в ней глагол have. Просто игнорируют его, будто его вообще нет, и когда он, как обычный глагол, просто согласуется со временем, то это разрывает мозг. Хотя вроде бы всё логично.


В подавляющем большинстве случаев переводить на русский (хотя не знаю кому и зачем этим заниматься) придётся просто прошедшим временем. Мы редко используем констукции: "ко вчерашнему дню у меня было сделанно 15 заказов", мы скорее скажем проще: "ко вчерашнему дню я уже сделал 15 заказов".


И помните, past perfect как и past continues чаще всего обслуживают интересы past simple.

Поэтому когда вы их будете встречать, воспринимайте это как обычное прошедшее время, и имейте в виду, что далее по тексту будет основное событие (или возможно уже было), которое связанно с нашим аспектом.


Помимо прочего есть ещё одна особенность, о которой не говорят: Что-то изменилось.

Mama, just killed a man

Put a gun against his head

Pulled my trigger, now he's dead

Mama, life had just begun

But now I've gone and thrown it all away


Mama, life had just begun — почему тут past perfect?

У жизни было самое начало. Буквальный перевод


Конечно согласование времён, но не только. Если мы переведём обычным прошедшем временем «Жизнь только началась», то упустим этот драматизм.


life had just begun подразумевает, что жизнь кончается, в то время как «Жизнь только началась» несёт противоположный смысл.


Логика тут такая.


Мы были друзьями = что-то изменилось.

Mama, just killed a man — основное событие

Mama, life had just begun — накал драмы, которая на фоне основного события намекает на то, что его жизнь окончена, хотя она только началась.


К тому же


В английском если пользоваться только Past Simple, то все события будут считать идущими друг за другом.

I woke up, opened the window and called my sister, но если нужно подчеркнуть, что событие выбивается из ряда. Оно произошло раньше (что и передаёт глагол have), то используем Past perfect.


И если вы видите Past perfect, то ищите другое событие на фоне которого и произошло наше Past perfect. Иначе бы сказали в past simple.

И если этого события нет, то либо:


А. Подразумевается, что что-то изменилось.

Mama, life had just begun — у жизни было самое начало. Обе фразы (и фраза на русском) вне контекста подразумевают, что что-то изменилось. Начало было, но больше его нет, как и фраза «мы били друзьями», не утверждает, что «мы» больше не друзья, однако мало кто поспорит, что именно это подразумевает.


Б. Это просто история и по согласованию времён, если говорящий хотел сказать в present perfect, то он скажет в past.

our father had come home

Тут просто идет история. Вернулся домой, и рассказчик хотел сказать об этом в perfect. Но так как эта история то использовать настоящее время нельзя. На русский язык это переведётся прошедшим временем.

итоги

Past simple — выражает прошедшее время.

Past continuous — описывает фон, на котором происходит основное событие

Past perfect — говорит о событии, которое было совершено раньше

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Толпа людей праздновала Новый год, и в разгаре веселья один молодой парень опустился на колено перед своей девушкой и сделал ей предложение. Он всё спланировал заранее.


A present perfect грамматически является настоящем временем. Поэтому в историях его не используют. А если очень хочется, то по правилу согласования времён он превращается в past perfect.


Этого достаточно, чтобы хорошем уровне выражать свои мысли о прошлом. Но это не всё. Если вам интересны аспекты прошедшего времени, Дайте мне знать и я продолжу эту тему.


Когда нужен past perfect continuous

Как пользоваться used to и would

Ещё примеры для пройдённых сегодня тем


И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.

Телеграм

YouTube

Показать полностью 7 10
108

Как поблагодарить на английском

Как показывает практика, выгружать списки не так эффективно, как прояснить значение всего одного слова. Освоенная единица всегда больше нуля из неосвоенного списка слов.

И сегодня мы обсудим как сказать thank you так, чтобы это не звучало как «спасибо» на «будь здоров», а чтобы собеседник понял, что вы ему благодарны.

Как поблагодарить на английском Английский язык, Лексика, Благодарность, Видео, Длиннопост

Не забывайте, наивысшая эмоциональная нужда человека — это чувствовать, что его ценят.


Appreciate |əˈpriːʃieɪt|- ценить, быть признательным, быть благодарным

Thank you both so much for your help. I really appreciate it.

Большое спасибо вам обоим за вашу помощь. Я очень ценю это.

Thank you, I appreciate it a lot, seriously.

Спасибо, я очень это ценю, правда.

Спасибо, конечно, но..

Так же это слово используют, если не хотят показаться грубым в ситуациях вроде: вы проститутка, пришли на работу, а там парень целый час (а у вас почасовая оплата) за вами ухаживает. И вы можете сказать:

Послушай, я оценила, что у тебя целая сцена обольщения, но я дам совет: у тебя сегодня верняк, понимаешь?

Listen, I appreciate that is whole seduction scene you've got going', but let me give you a tip: I'm a sure thing, okay?
Послушай, я оценила, что у тебя целая сцена обольщения, но я верняк, понимаешь?

Спасибо, конечно, за предложение, но, серьёзно, со мной всё хорошо.

I appreciate the offer, but really, I'm fine


Гораздо больше примеров можно бесплатно и без регистрации посмотреть вот тут.


Просто для сравнения два запроса:

Appreciate — 1272 результата

Thank you very much — 830 результатов


Если вы хотите поблагодарить человека, а на ум приходит только Thank you very much, то добавьте ещё I appreciate it. Такие благодарности принимать приятно.

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.

Телеграм

Показать полностью 1 3
105

Времена английского языка. Simple tenses

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Английский развивался не так как русский со своими окончаниями. Его развитие пришлось на служебные части речи. У нас тоже есть такие части речи, например, предлог — грамматическая штука, нужна чтобы вас правильно поняли. Только в английском это дошло до согласования подлежащего и сказуемого. Если в русском они согласовываются окончаниями, то в английском — служебными частями речи.


Выдумывать новые слова не стали, выбрали три самых частотных глагола: do (делать), have (иметь), be (быть). И теперь у этих слов, помимо своего основного значения, есть ещё и служебные функции, которые как и предлог, никакого значения не имеют, кроме как: «чтоб вас правильно поняли», то есть грамматического.


И вот с помощью этих глаголов придумали первые 3 аспекта (их всего 4).

do — простой

have — совершённый

Be — продолженный


В русском можно притянуть за уши вид глагола, и сказать, что это то же самое.

Простил — совершённый аспект

Прощал — продолженный


Но вот в английском есть ещё «простой» — самый распространённый. Именно о нём сейчас и поговорим.


Простой аспект
Simple tenses

Этого аспекта в русском языке порою не хватает. Он поясняет, что глагол применяется в значении «вообще»:


Я играю в футбол (не сейчас, а вообще, есть у меня такое хобби)

Я хожу в школу

Я иду в школу (это будет продолженный аспект)


Разные аспекты могут соответствовать разным видам глагола . В английском будет один глагол, но рядом с ним разные служебные части речи.


И обратите внимание: «я хожу» и «я иду», это не разное время. Смысл отличается, но время одно. Поэтому неправильно tenses называть временами. И в английском никто их временами не называет. Я буду называть их аспектами.

Простой аспект для настоящего времени
Present simple

Проспрягаем глагол to do в аспекте simple, убираем «to» и произносим:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

does — произносится «даз».


У he, she, it добавляется окончание «s» , а иногда «es». Правописание — не сегодняшняя тема, но если вы хотите в этом разобраться, то я посвятил этой теме отдельный пост.


Так спрягается любой глагол. Но do, как служебная конструкция, может усиливать другие глаголы.

Обычно это рассказывают тем, кто уже в теме — грамматика для продвинутых, что, на мой взгляд, печально для начинающих. Ведь даже если они сразу усиливать глаголы не будут, то логику-то поймут. А эта логика уже распространяется на другие аспекты, которыми пользуются все.


Do — в утвердительных предложениях усиливает глагол. В русском языке в таких случаях говорят «действительно», «реально».

Я действительно тебя люблю.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

И уже тут можно заметить как работает грамматика в английском:

1. Вспомогательный глагол согласуется с существительным.

2. Смысловой глагол остаётся в базовой форме.


Фраза «she does loves you» звучит примерно как фраза «самый наилучший»: многим режет слух, вас могут поправить, это грамматическая ошибка, но всем всё понятно.


И если вы поняли логику, то держитесь крепче. Ведь именно с помощью этого вспомогательного глагола составляется вопросительная и отрицательная формы. И как мы уже поняли, согласуется только Do. Все остальные глаголы должны быть в начальной форме.

Для вопроса используется инверсия слов. Такое в русском тоже есть.


«я дурак» — это утверждение

«дурак ли я» — это вопрос.


А для отрицания используется отрицательная частица not после вспомогательного глагола.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Отрицание вышло какое-то длинное, и поэтому

do not упрощают: don't

does not упрощают: doesn't


И уж так вышло, что согласование между подлежащим и сказуемым происходит с помощью специальных слов, а не окончанием у смыслового глагола, как это проходит в русском. Но хрен редьки не слаще. Разницы нет. Смысл передается, какой способ лучше — это вкусовщина. Хотя забавно, если бы в русском отрицательная частица «не» согласовывалась по числу, лицу, роду и времени, то это была, наверное, жесть.


Пожалуйста, не пытайтесь «переводить» вспомогательные конструкции, это также бессмысленно, как переводить окончания у глаголов. Правильным переводом грамматических конструкция является соответствующая грамматическая конструкция в русском.


She does love you — она делает любить тебя? Нет! Она действительно тебя любит.

She does not love you — Она делает не любить тебя? нет! Она тебя не любит.


Вспомогательные конструкцию превращаются в нужный падеж и речевые обороты так, чтобы это звучало естественно:


I love you — я тебя люблю

She does take care of me— Она действительно обо мне заботиться

She loves me — она любит меня

Do you know her? — Ты её знаешь?

Does she work here? Она работает здесь?

Why do you live here? — почему ты тут живёшь?

He doesn't want to work — он не хочет работать


И помните, что местоимения можно заменять на слова, вместо которых и говорят местоимения.

Можно говорить не «она», а «мама моего соседа»; не «it», а «бездомный пёс» или, как следующем примере, название страны.


Ban — запрещать, it bans — запрещает. it — этим словом называют всё, кроме людей: животных, предметы, явления…

Gathering — сбор, собрание, скопление, встреча

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Коронавирус: В Австрии запрещают собрания более пяти человек.

Семьи из шести человек.

Этот дом слишком тесен для нас шестерых


И один из комментариев:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

К слову о том, пользуются ли глаголом shall в современном английском. Об этом в статье про модальные глаголы.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Какие нереалистичные вещи в фильмах раздражают тебя больше всего.

Когда они убирают подголовники из машин, чтобы актёры смотрелись лучше.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Тем не менее они редко повреждают шею

Им просто нужен ремень безопасности на шее

Простой аспект для прошлого времени
Past simple

Логика точно такая же как и в настоящем времени. У глагола to do есть форма прошедшего времени did, она для всех лиц и числе одинакова. В целом, это справедливо для любого глагола.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Вообще есть правило, которое помогает образовать форму прошедшего времени для глаголов


Start — started

Finish - finished


Прибавляем ED и всё готово. Ну или просто D если E на конце уже есть


Arrive — arrived

Believe — believed


Но часто нет никакой видимой логики, и форму прошедшего времени нужно просто запомнить. В русском такое тоже есть:


Говорить — говорил (можно заметить логику)

Идти — шёл (логику заметить сложно)


Как вы поняли глагол to do является неправильным, у него did.

Этим глаголом можно точно так же усиливать значение глагола. И единственное чем будут отличаться такие предложения от настоящего времени: do заменяться на did. И вот вам прошедшее время. Это вспомогательное слово забрало на себя всё согласование.

И очень хорошо, что прошедшая форма did для всех лиц и чисел совпадает. Одно слово на все случаи жизни.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Поэтому если вы забыли форму прошедшего времени неправильного глагола, скажите через усиление. Форма смыслового глагола будет базовой.


Да это будет выглядеть странно: будто вы кричите (если текст), или будто что-то доказываете и с вами как будто кто-то спорит, но вы иностранец, что с вас взять, хотя бы грамматически всё правильно сказали, и на том спасибо.


Главное подметить, что вспомогательный глагол забирает всё согласование. И если усиление — это фишка для продвинутых, то вот вопросительная и отрицательная формы — это использует каждый.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

— Why did you go home? Почему ты ушёл домой?

— I felt bad. Я плохо себя чувствовал.

— No way! Вот только не заливай.

— I did feel bad. Да мне реально плохо было.

— You didn't. Я в твои наигранные детские отмазки, Валера, ни за что не поверю.


Как и с настоящем временем отрицание did not сокращается в didn't.

Announce — announced (объявлять), правильный глагол.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Конец света: приходит в 2021

Пророк, который объявил его 2012


Что значит слово dyslexic — я не знаю, загуглил, так называют тех, у кого проблемы с тем, чтобы писать правильно. Когда с мозгами вроде норм, но постоянно косячишь с текстом. Но это не точно.


Mess up (портить) правильный глагол.

Один из комментариев:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Я сказал им, они реально всё запороли

I told them, they did mess up the numbers. Усиление, эмоциональная накачка. И глагол в начальной форме.


Простой аспект для будущего времени
Future simple

Но тут начинается веселье. Оказывается, форм будущего времени у глаголов-то и нет. И что делать? Подумали английские грамотеи, ничего умнее не придумали, как подсмотреть как там у русских. А тогда на необъятной Родине занимались волеизъявлением.


В целом и сейчас отголоски этой эпохи остались в грамматике, можно услышать подобные конструкции:

И когда ваше величество изволит прибраться в комнате?


Но слово «изволить» уж больно длинное, поэтому со временем нашлись попроще способы выразить будущее время.


Но вот в английском, на удивление «воля» и «изволить» — очень даже короткое, простое слово will, на том и порешили. И изъявляют волю до сих пор.

То, что написано выше — моя больная фантазия. Как на самом деле так вышло, я не знаю, но имеем то, что имеем.


Всё же отсутствие форм будущего времени у глаголов — это фиаско. И чтобы решить эту проблему выделили группу глаголов, которые будут разъяснять ваше отношение к действию, которое ещё не произошло. Называли эту группу — модальные глаголы. О них тоже был пост. Нас интересует глагол will.

Вся группа модальных глаголов и наш will отличаются, помимо всего прочего, ещё и упрощённой схемой спряжения:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Естественно, никто уже не задумывается над тем, что это за will. Для всех это просто показатель будущего времени.

В русском тоже не сильно задумываются о грамматике в речи:

«Пожалуй, выберу кофе». Вы когда нибудь задумывались над тем, что «пожалуй» это повелительное наклонение? Не думаем мы, не думают о такой ерунде и другие. А мы об этом говорим, чтобы логику грамматики, которую впитывают с материнским молоком, понять без молока.

А логика спряжения та же. Просто слово заменили. Так образовывают простой аспект будущего времени future simple.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Отрицательная форма сокращается и will not становится won't

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Ты бы нажал на кнопку?

Ты получишь 15 000 €, но худший в мире математик получит точно такое же количество денег.

Я, осознавший, что могу получить 500 000 €


Понятное дело, это не единственный способ выразить будущее время, есть модальные глаголы, есть и другие конструкции

Например эта

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Мне 7 лет, я включаю свет на одну секунду.

Мой отец: мы все умрём.

выключи!

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Серьёзно, я до прошлого года думал, что это незаконно. Мне 24.


Мы это обязательно обсудим, но в другой раз. А сегодня мы разбираем simple tenses (простой аспект). И если вы желаете проверить себя, можете попробовать перевести в комментариях три следующих примера.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост
Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост
Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.


Телеграм канал
Паблик вк

YouTube
Инста

Показать полностью 20
134

10 звуков, которых нет в русском языке

10 звуков, которых нет в русском языке Английский язык, Произношение, Видео, Длиннопост

В этой статье мы обсудим согласные звуки в английском, которые нельзя заменить на русские, потому что заменять не на что.

И открывает список загадочных звуков


1. [l]

И у него даже есть аналог — звук [л]

Но тут не всё так просто. Звуков [l] в английском целых два.


Light L

Условно перед гласной или в начале слова. Он попал в этот список потому, что помогает описать следующий звук.

Если сравнивать с русским, то этому звуку сложнее стать мягким. Если не сказать, что он вообще не может быть мягким. В то же время он и не такой твёрдый, чёткий, резкий, контурный.


Live, lit, Zelda, lock, level, life


Те, кто знаком с именем Zelda из видео игр, знайте, что это имя на английском звучит без мягких звуков.

but i don't do it. I want to live.

Но я это не делаю. Я хочу жить.

Dark L

Условно после гласной или не в начале слова

Этот звук можно считать полугласным по двум причинам: во — первых, он начинается с гласного отзвука, а во — вторых, он вообще не имеет чётких контуров. То есть это «мычание» на звуке [Л]. Иными словами в английском кроме «мычания» есть ещё и «лычание».


Как получить звук dark L. Два этапа.


1. Язык принимает позицию звука [Ə] Шва. Это безударный звук, напоминает расслабленный звук [а] или [э]. Гласные звуки мы обсудим в следующий раз.


Произнесите быстро эту фразу: «Засветило солнце».То, что вы слышите вместо звука [о] и есть этот самый безударный звук. напоминает расслабленный звук [а]


2. Язык начинает тянуться к месту, где получается звук [л], и мы слышим это самое «лычание».

Когда дойдём до звука [l], его произноситься не надо. То есть сам звук — это мычание, которое происходит, пока мы тянем язык от звука [А] к звуку [Л], или если быть точнее: от звука Шва к звуку Light L.


deal, real, feel, help, wall, will, call

Yeah, it's a really big deal.

Да, это правда большое дело


3. [ŋ]

Был звук [n], но потом у него вырос хобот, и он стал носовым. Отличается от обычного [n] тем, что он получается не кончиком языка, а всей “плашмёй”. В русском языке это звук используется когда вы что-то не расслышали.


- Ммм?

Или напротив, расслышали всё:

- Ммм…


Но есть отличия. В русском это скорее пассивное мычание, в то время как в английском это действительно согласный звук. Язык задевает нёбо, и когда отрывается от него, то можно услышать согласный звук, а не просто гласное мычание.


Strong, singing, bank, ring, going

I can be tough I can be strong, but whit you…

Я могу быть жесткой, сильной, но не с тобой


Обратите внимание как звучит слово But, в нём звука [T] как будто нет. Это мы обсудим далее. Вернитесь потом к этому примеру.


4. [w]


Напоминает звук [у], то есть губы в трубочку. В русском языке такой звук тоже можно услышать:

Воу-воу полегче!

Вау!


Как понимаете, такого звука в нашей транскрипции нет, но я думаю вы представляете, как это звучит. Это звук [в] в положении звука [у]. Зубов касаться не нужно.


Wow, way, why, where, what, war

Wait, I'm sorry

И опять звука [t] не слышно. Это явление обсудим под номером 9.


5. [r]

Этот звук напоминает рычание, но это точно не похоже на звук [р]. Чтобы его добиться сделайте позицию звука [ж], и пытайтесь в этой позиции рычать. Вот это тот самый звук.

Right, rock, room, race, for, car, far

Rarely ever question the things you do for love.

Практически никогда мы не сомневаемся в том, что мы делаем ради любви.


6. [θ]

Символ этого звука напоминает высунутый язык. И часто его так и описывают, что не совсем правильно. В русскоязычном мире его даже могут путать с звуком [s], но это ошибка. Звук [θ] - это на самом деле звук [т], и мы помним, что английский [t] выше русского. Это почти звук [ч]. А вот [θ] - наоборот немного ниже. Это звук [t] который задевает верхние зубы и произносится с придыханием (греем руки).


Можно, конечно, и язык высунуть, но так никто не говорит, это уже перебор. Помним, это согласный звук, а не гласный. Не нужно свистеть, как этим часто занимаются горе учителя.

То есть [θ] = [th] по верхним зубам. Кстати этот звук действительно можно получить только из сочетания букв th. Подумайте над этим.


Thanks, thing, thick, thin, tenth, teeth

Thank you for asking though, ma'am.

Но всё равно спасибо что спросили


7. [ð]

Это копия [θ], но это звонкий звук, то есть работают голосовые связки. Ближайший аналог этого звука - это звук [д] с придыханием. Именно русский [д], ведь английский [d] не на зубах делается, а на альвеолах (рядом со звуком ч), чтобы был жужжащий отзвук. Так что, если у вас проблемы с этим звуком, считайте, что это звук [д], будете звучать как Боб Марли. Кстати символ звука напоминает прописную букву “д”.


The, this, that, they, those

That's it. That's it

Вот и всё. Вот и всё.


8. [ʇ] Flap t или Прихлоп Т

Выражение «Прихлоп Т» придумал сам. В названии содержится аналог этого звука. Это звук [р].

В прошлом посте мы обсуждали звук [t], говорили о его особенностях. В целом [t] звук похож на русский и поэтому в сегодняшний пост он не попал. Но сложность в том, что в разговорной речи звук [t] между гласным звуками произносится упрощённо.


Вам может показаться этот звук сложным, но он действительно является упрощением звуков [t] и [d]. Хотите чтобы ваша речь стала более fluent, обязательно поработайте над этим звуком.

Что это за звук-то вообще.


Никакого придыхания (уже проще)

На месте звука [Д] нужно произнести звук [Р], именно русский звук [р]. Как в словах: привет, приход, пришёл, приток.


Особенности:

Если звуком [р] мы можем рычать, то есть напрягать язык, чтобы он не сдвинулся, и пытаться его воздухом сдвинуть. Вот и получается такое колыхание.

То звук [ʇ] так не может. Кончик языка шлёпает по нёбу, как со звуком [д]. Рычать со звуком [д] не получится. Язык вытягивается, там он не удержится.

Поэтому произносить звук [ʇ] при всё желании получится не быстрее, чем щёлкать пальцами, и язык отвалиться после этого.


Water, party, letter, get in, city, forget about it

Just forget about it, all right

Просто забудь об этом, хорошо


9. Stop T [t|]

О гласных мы поговорим в другой раз, но в английском гласные звуки часто имеют интонацию. Поэтому их можно тянуть пока дахалка не кончится, звук будет развиваться долго. И чтобы этого не происходило, согласные их останавливают.

Именно это происходит со звуком [T] (и не только с ним) на конце слов:

Гласный звук прерывается, его останавливает звук [t], когда язык доходит до позиции этого звука.  Сам звук [t] не произносится, потому что лень.


Вам может показаться, что там вообще никакого звука нет, но это не так, вы привыкните и начнёте замечать, что гласный звук изменяется: обрезается, и реально переходит к согласному звуку [t]. Это можно слышать. Но когда язык будет готов говорить звук [t], просто прекращается подача воздуха.

I can't, not, won't, stop, wait, but, write, about

I can't help your future... but I can give you good memories to think back on and smile.

Я не могу помочь твоему будущему, но я могу подарить тебе хорошие воспоминания, чтобы ты мог улыбаться, думая о прошлом.

10. Glottal stop [ʔ] или Гортанная смычка

Этот звук не зависит от положения языка. Его можно услышать, когда с вами не соглашаются и произносят:

— у у.


Особенно этого звука в том, что его можно произнести даже с закрытым ртом.

И в английском он не со звуком [у] произносится. Попробуйте произнести такое же «у-у», но только со звуками

«дн — дн» или

«тн — тн»


Это также можно сделать с закрытым ртом. Воздух будет выходить из носа.

Этот звук получается когда между этими согласными встречается гласный звук. Чаще всего на конце слов. Два согласных звука словно схлопывают любой гласный звук и превращают его в эту самую гортанную смычку.


Mountain, certain, I didn't, cotton, important, sentence

He's in a very important meeting

Он на очень важном совещании


К сожалению на Пикабу пока нельзя прикреплять аудиофайлы, но вы можете прослушать пересказ этой стати в видео

Если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.


Телегам канал

Паблик ВК

Показать полностью 11
88

Произношение согласных звуков в английском языке

Произношение согласных звуков в английском языке Обучение, Английский язык, Произношение, Транскрипция, Видео, Длиннопост

Зачем изучать транскрипцию

Влияние других языков на английский было настолько существенным, что если вы увидите незнакомое слово, то у вас не может быть уверенности, что прочтете его правильно. Эту проблему решает транскрипция - набор символов, которые передают звуки.

Но транскрипцию стоит изучать не только поэтому. Главная её функция заключается в том, чтобы познакомить вас с фонетикой иностранного языка. На это у детишек уходит не меньше года (но это не точно), а у вас есть возможность увидеть систему звуков, которую для вас составили заранее. И усвоить это буквально за пару подходов.


К тому же, если вы привыкните к неправильному произношению слов, то исправить такую ситуацию будет невероятно трудно. Можно сгладить углы, но исправить - это целый подвиг. Речь не идёт о том, чтобы говорить “без акцента”, речь идёт о том, чтобы пользоваться фонетикой иностранного языка.


Если вы произносите звук [ɪ] вместо [i:], то это не русский акцент, это нарушение фонетики. Это эквивалентно тому, что в русском вместо звука [у] произносить звук [ы]. Вас могут не понимать даже носители языка.


Понять человека, который говорит слово “лыжи”, но подразумевает слово “лужи”, так же трудно, как и человека, который говорит слово shit, но подразумевает sheet, ведь для носителей языка это совершенно разные звуки, они даже не рифмуются.

Поэтому изучение транскрипции - это первый шаг в освоении иностранной фонетики.

Согласные звуки

В английском языке большинство согласных не могут быть мягкими. Ведут себя как буква «Ц», им плевать на любые гласные. И для тех, кто говорит на русском, отказ от мягких звуков - это целое испытание.


Как сказать, например, слово “кит” так чтобы звук [к'] был твёрдым. В русской фантике это невозможно, если звук [к] будет твёрдым, тогда звук [и] превратиться в звук [ы]. Английская же работает иначе. Но чтобы твердый звук не превращался в мягкий, он стал немного шипящим.


Как это работает?


Взять, например, звук [Ч] - если его произносить долго, то можно услышать отзвук [щ], который всегда мягкий. Поэтому какая бы гласная не шла после буквы Ч, звук всегда будет мягким.

Звук [ц] содержит твёрдый звук [с]. Поэтому после буквы Ц может стоять любая гласная, звук, всегда будет твердым. Потому что мы его произносим первым и произносим его твёрдым всегда.


Но ничего подобного нет в звуках [К], [П] или [Т] поэтому эти звуки могут менять мягкость на твёрдость.


А вот в английском и у этих звуков есть свои, если можно так выразиться, “обертона”, то есть другие звуки, которые входят в состав этих звуков и поэтому они всегда остаются твёрдыми.


[K]

копия звука [К], но в английском варианте в нём содержится твёрдый отзвук [h]. То есть это не просто К, а [Kh], но тут стоит сразу сказать пару слов о звуке [h].


[h]

Чтобы его извлечь, нужно приготовиться произнести звук [х], а далее просто выдыхать воздух, как будто пытаетесь согреть воображаемые руки. Если вы будете произносить звук [Х], то тепла не будет. Проведите эксперимент. Нужно чтобы руки согрелись, и чтобы это было похоже на звук [Х]. Этот звук настолько деликатный, что носители языка часто его вообще не произносят.


Have, hate, hear, hi, horse.

I have to kill you. Я должна тебя убить.


Небольшой совет: лучше представлять не свои руки, а руки человека, который вам нравятся. Тогда кряхтеть вы себе не позволите, а будете делать всё нежно, как того требует звук [h].

Kiss, kept, kill, can, cute, cap, crap, come, cold, keep, kid, key

Когда мы не спешим, придыхание слышно отчётливо.

kiss me — поцелуй меня


А если мы куда-то спешим, то придыхание практически не слышно, и может даже казаться что мы слышим мягкий звук.

Kiss me — и ты тоже меня поцелуй


Это не зависит от собеседника, мол этому дам придыхание, а этому не дам.


На самом деле во втором ролике тоже есть придыхание и звук там тоже твёрдый. А вот почему звук [и] не превратился в звук [ы] мы обсудим, когда дойдём до гласных.


Да, это явление называют “придыханием” (хотя логичнее было бы назвать “последыханеим”), и никто не объясняют зачем оно нужно. Но мы теперь знаем, что это составная часть звука, которая сохраняет твёрдость.

[T]

Тоже имеет отзвук. Чтобы он получился нужно произносить звук немного ближе к звуку [ч]. Сложно сказать на что этот отзвук похож. Будем называть это просто придыханием. Чтобы получить этот звук, делаем то же самое: представляем замёрзшие руки и греем их через звук [T]. Просто дыхание теплом.

Tell, ten, talk, take, teach, team, test, tip

tell me — скажи мне


[d]
Тоже имеет придыхание, напоминающее звук Ж или З. Русский звук [д] получается, когда кончик языка касается верхних зубов (или чуть выше), и вот когда эта перегородка (язык) убирается, то получается звук [д], но никакого отзвука у него нет. Чтобы появился такой отзвук, как в английской фонетике, нужно чтобы язык был немного выше. Ближе к звуку [ч] (или прям на месте звука [ч]), чтобы кончик языка касался не зубов, а альвеол. Это делает звук [d] немного жужжащим, насыщенным и очень характерным.

A man will die, but not his ideas — человек смертен, но мысли его никогда не умрут


Day, die, dad, done, deep, drink, do, did, dead, idea

Обратите внимание, звонкие звуки на конце слов звучат звонко. Это работает всегда. Они могут редуцироваться (это мы в другой раз обсудим), но никогда не становятся глухими, как это происходит в русском. Это связано с тем, что в английском много слов, которые только и отличаются этим последним звуком, и если вы скажете глухой звук вместо звонкого, то на самом деле вы скажете другое слово.

Pig, pick

[p]

Похож на [п]. Этим звуком тоже нужно уметь греть руки. То есть нужно придыхание.

Pack, pick, pen, pin, pop, pat, part, pet

We were part of the same program — мы были частью одной программы

[b]

Похож на русский [б], но более взрывной.

Big, bag, belt, book, be, begin

Your name's Baby? Тебя зовут Детка?

[∫] = (Ш+Щ)/2
Соответствует русскому [Ш]. Значительно мягче, но точно не [Щ]. То есть это твердый звук. Хотя местами это спорно.


She, sheep, shit, cash, smash, trash, shock, shoot

shit (не самое грубое ругательство)


[t∫]
Напоминает звук [ч]. Если в русском звуке отзвук мягкий [тщ], то в английском - часто звучит [тш]. То есть твёрдый звук [ч]


Chest, chip, check, cheap, channel, chance

This is your chance

[ʒ]
Очень похож на [ж], но опять же гораздо мягче, хотя всё ещё твёрдый. То есть это не [жь], который можно услышать в слове “дождь”, а скажем так звук [ж] на минималках. То есть расслабленный.

Usually - обычно

Massage, vision, usual, garage, Asia


[dʒ]
Звук [d] c отзвуком [ʒ].

Good job - хорошая работа

Jam, jazz, job, joke, jump, bridge


[g]

Соответствует звуку [г], придыхания не имеет, поэтому даже может смягчаться.

Но помните, в целом это все согласные предпочитают быть твёрдыми. Это их естественно звучание. В английском нет понятий «мягкий звук» или «твёрдый». Они на это просто внимания не обращают. Это мы, имея парные звуки (мягки и твёрдый), пытаемся понять: а как же надо произносить. Всегда старайтесь произносить твёрдо, не ошибётесь.


Более того, согласные звуки окружены гласными, у которых тоже много отличия от русских. И поэтому согласные даже в мягкой позиции звучат твёрже. Но об этом мы поговорим, когда дойдём до гласных.

A gift - подарок, дар

Gift, game, goal, garden, gate, gay

[v]
Немного напряженней [в].

Victory, vibe, video, veg, very


К сожалению на Пикабу пока нельзя прикреплять аудиофайлы, чтобы озвучить примеры. Но есть этот же пост, только озученный вк тут.


А так же я пересказал содержание поста, можно просто послушать

Произношение согласных звуков в английском языке Обучение, Английский язык, Произношение, Транскрипция, Видео, Длиннопост

Если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути!

Телеграм

Вк

Инста

Показать полностью 2 14
Отличная работа, все прочитано!