
SAACRO
President Sons of Alcohol Russian Original
11К
рейтинг
15 подписчиков
11 подписок
292 поста
57 в горячем
Награды:

Об Охоте крепкой!
"Обзор" Охоты крепкой, немного о заводской романтики, Высоцком, Джоне Ленноне и чутка политики
Россия и Норвегия.
Вы не поверите, но у русских и норвежцев есть общий язык, который в своё время действительно действовал и поощрялся со стороны обеих стран! Речь идёт о необычном «Russenorsk» — смешанном русско-норвежским языке, который обеспечивал общение между русскими и норвежскими торговцами на северном побережье Финнмарка. Грамматика и фонетика языка чрезвычайно упрощены. В руссенорске зафиксировано около 400 слов; из них 50% лексики из норвежского языка, 40% из поморского говора, остальные заимствованы в основном из финского и саамского. Руссенорск имеет одну интересную особенность, которая свидетельствует, что русские и норвежцы были социально равноправными партнерами. Во многих пиджинах в различных частях света один из языков доминировал, в случае с руссенорском, напротив, количество русских и норвежских слов примерно одинаково.