Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Добро пожаловать в Кран-ресторан — казуальный симулятор, который превратит вас в настоящего мастера кулинарии! Управляйте краном, ловите нужные ингредиенты и готовьте блюда по рецептам, избегая ошибок, чтобы сохранить рейтинг и получить ценные награды.

Кран-Ресторан

Казуальные, Аркады, Шарики

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
22
TarotWitch
TarotWitch
1 месяц назад
Скриншоты комментов

Ответ Max64ru в «Логично? Логично!»⁠⁠4

Тю.

Купила себе новый красивый чемодан, в Стамбуле. Тащу.

Чемодан пустой, и не так тяжелый, как неудобный, ну я его и тащу, своя ноша не тянет.

Из толпы выныривает японец (!), подхватывает чемодан, и на вполне русском языке (!!!) говорит, позвольте, помогу. Я в этом месте офигеваю, пока он мне 300 метров помогал, чуть пообщались. Японец, да, там живет, русский как иностранный учил в универе. Донес до отеля, было недалеко, распрощались, на прощание он мне подарил не больше и не меньше как журнал "Сторожевая Башня", я опять офигела, ну и все.

Вопрос: можно ли случайно встретить в Стамбуле русскоговорящего японца, причем свидетеля Иеговы? (экстремистская религиозная организация, запрещенная в РФ?) Да легко!))

Юмор Комментарии на Пикабу Белый Скриншот Японцы Ответ на пост Текст Волна постов
8
69
Аноним
Аноним
1 месяц назад

Ответ на пост «Ездил к дочери в Америку… Что же это получается? Неужели Задорнов был прав?»⁠⁠93

Тоже есть похожая история. Недавно вернулся из командировки в Токио. Работал там с местной IT-компанией. И знаете, ребята, я теперь понимаю, почему у них такая развитая технологическая индустрия!

Познакомился с одним японским коллегой - Хироси. Очень вежливый, постоянно кланяется, всё по протоколу. Пригласил к себе домой на выходные.

Прихожу, а у него дома просто космос - умный дом, роботы-пылесосы, система "умный туалет" за 300 тысяч йен. Но вот беда - его "интеллектуальная" стиральная машина с 47 программами стирки вдруг перестала включаться.

— Хироси, — говорю, — а ты пробовал просто вытащить вилку и вставить обратно?

— Нет, это же может нарушить гарантийные обязательства производителя!

Машина молчала уже неделю. Хироси планировал везти её в авторизованный сервис-центр, где диагностика стоит как половина моей зарплаты. А я просто перезагрузил её из розетки. Заработала.

Хироси был в таком восторге, что сразу позвонил всем родственникам рассказать о "российской инженерной магии". Соседи потом приходили посмотреть на иностранца, который "починил неремонтируемое".

На следующий день история стала еще интереснее. Хироси привёз меня к своему другу Такеши, у которого "сломался" робот-пылесос за 150 тысяч йен. Не заряжался. Оказалось, контакты на базе просто пылью покрылись. Протер влажной салфеткой - заработал.

Такеши аж слезу пустил от счастья и начал расспрашивать, где я изучал робототехнику. Объяснил, что у нас просто принято сначала подумать, а потом уже паниковать.

К концу недели вся улица знала про "русского мастера". Приносили "сломанные" гаджеты: телефон, который "завис" (помог обычная перезагрузка), планшет с "вирусом" (просто закрыл всплывающую рекламу), наушники, которые "сломались" (штекер отошёл).

Особенно запомнилась бабушка Мидори, которая принесла "поломанный" телевизор. Не включался пульт. Батарейки сели. Когда я их поменял, она поклонилась мне так низко, что я испугался за её спину.

В последний день Хироси торжественно вручил мне подарок - набор инструментов за 50 тысяч йен "для дальнейших инженерных подвигов" и сказал: "Теперь я понимаю, как вы смогли построить такую мощную страну с такими техническими специалистами!"

P.S.Через месяц прислал фото - научился менять батарейки в пульте и считает себя теперь техническим гуру района. Приглашает в гости показать "новые навыки диагностики".

Показать полностью
[моё] Русские Своими руками Рассказ Авторский рассказ Текст Волна постов Японцы Ответ на пост
50
17
NaukaPRO
NaukaPRO
2 месяца назад
Серия Япония

Император Японии – Василий Щепкин | История Японии | Японоведение | Научпоп⁠⁠

Правда ли что японская императорская династия самая древняя в мире? Почему император Японии давно не обладает реальной властью? Что входит в его обязанности? Почему японцы так почитают своего правителя?

Об этом и многом другом рассказывает Василий Щепкин, японовед, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН, доцент кафедры японоведения НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге.

[моё] НаукаPRO Научпоп Исследования Наука Япония Японцы Японка Японский язык Японский Японская мифология Цивилизация Ученые История (наука) Азия Видео YouTube
2
27
SleepingKogoro
SleepingKogoro
2 месяца назад

Трудности японского языка⁠⁠

Два забавных якутёнка выискивают в своём родном японском языке похожие друг на друга слова. Вот один из эпизодов.

Вероломно спиздил с ютуба и прикрутил русские сабы, укусите мой блестящий зад

Японский язык Японцы Вертикальное видео Короткие видео Азиаты Трудности перевода Видео Мат
2
492
Baron.Kir
Baron.Kir
2 месяца назад
Лига историков
Серия Северная литература

Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это⁠⁠

Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это Обзор книг, История (наука), Литература, История России, 19 век, Длиннопост, Япония, Японцы, Мемуары

Кто изображён на первых двух картинах - догадайтесь сами.

1783 год. Японское судно «Синсё-мару» с грузом риса и семнадцатью членами экипажа попадает в тихоокеанский шторм. Семь месяцев корабль, лишённый мачт и руля, носится по волнам, пока не прибивается к острову Амчитка — крошечной точке на карте, уже принадлежащей Российской империи. Так начинается десятилетняя одиссея капитана Дайкокуя Кодаю — история, где каждая глава написана холодом, голодом и надеждой.

Книгу, про которую мы сегодня будем говорить, вполне можно назвать историческим порталом между двумя мирами — закрытой, загадочной Японией эпохи Токугава и расширяющей свои границы Российской империей Екатерины II. Это настоящая драма о том, как случайное кораблекрушение стало ключом, открывшим дверь для диалога культур, и как судьба простого японского капитана переплелась с большой политикой, наукой и жаждой познания.

«Ветер перемен дует даже сквозь запертые двери» — эта фраза могла бы стать эпиграфом к фантастической истории, которая разворачивается на страницах книги Кацурагава Хосю «Краткие вести о скитаниях в северных водах». Это настоящий научный труд, первый в своём роде, написанный японцами про Российскую империю! У этой книги невероятная судьба — она была закончена и сдана в японский архив в 1794 году, и лишь в 1937 (!) была издана, и то она оказалась доступна лишь учёным. В СССР книга издавалась в 1978 году, недавно, в 2014-м, была переиздана. Это редкий случай, когда лучше пользоваться электронной версией: в книге колоссальное количество примечаний, с которыми нужно знакомиться постоянно по мере прочтения. Электронная версия в открытом доступе находится в крупнейшей пиратской библиотеке. Вот тут можно с ней ознакомится в достаточно удобном формате.

Для начала кратко остановимся именно на сюжете (осторожно: далее один большой спойлер, однако он касается именно истории Дайкокуя Кодаю; сама книга куда грандиознее по сюжету)

Часть 1: остров Амчитка, 1783–1787

Мы начинаем со знакомства с капитаном по имени Дайкокуя Кодаю. В 1783 году его судно «Синсё-мару», гружённое рисом и товарами, попадает в шторм у берегов Японии и семь месяцев носится по Тихому океану, пока не прибивается к одному из Алеутских островов, уже принадлежащих России.

Остров Амчитка встречает японцев ледяным дыханием: алеуты в одеждах из птичьих перьев, русские промысловики, торгующие мехами, и землянки, пропитанные вонью вяленой рыбы. Из 17 человек выживают 9. Они учатся выменивать табак на шкуры, есть «сарану» — кашу из кореньев, они вынуждены хоронить товарищей. Кодаю, как капитан, берёт на себя роль лидера: он рисует карты, запоминает русские слова, а однажды, спасая команду от голода, соглашается есть говядину — святотатство для японца в тот период. Четыре года спустя русские промышленники строят корабль, на нём японцы плывут на Камчатку, но это лишь начало их очень долгого пути.

Часть 2: От Сибири до столицы (Камчатка — Иркутск – Санкт Петербург, 1788–1792)

Камчатка встречает цингой и голодом. Трое японцев умирают, двое — Синдзо и Сёдзо — принимают христианство и остаются. Остальные пятеро идут дальше: через Охотск, Якутск, бескрайнюю тайгу. Наших героев ждёт путь в далёкий Иркутск и целая череда приключений: морозы, от которых «нос отваливался за минуту» (это не фигуральное выражение, так автор описывают свои ощущения); сказочная река Лена, в которой вода справа пресная, слева — солёная (тоеж, по впечатлению авторов); комары-убийцы, от которых местные учат спасаться японцев.

В Иркутске Кодаю встречает учёный Кирилл [Эрик] Лаксман — человек, который станет его спасителем. Он подаёт прошение Екатерине II, но ответа нет. Тогда Кодаю решается на отчаянный шаг: ехать в Петербург и встречаться с Екатериной лично. Растроганная встречей правительница «проникается» проблемой японца и не просто помогает ему добраться домой, а направляет в Японию посольство для установления дипломатических отношений!

Часть 3: Возвращение: дверь в закрытую страну (1792–1793)

Экспедиция Адама Лаксмана (сына Кирилла) на корабле «Екатерина» подходит к Хоккайдо. Перед этим было сложное путешествие, прощание с товарищем, который вынужден был остаться в России. Во время дороги умирает ещё один товарищ капитана, Коити. Кодаю и Исокити — единственные из всего экипажа, кто возвращается в Японию.

Япония неприветлива: во всю работает политика самоизоляции страны. Капитана допрашивают, и на этих допросах присутствует врач Кацурагава Хосю — автор нетленного труда, про который вы сейчас читаете текст. Кодаю возвращается домой и рассказывает множество невероятных и правдивых фактов о жизни Российской империи. Правда, Кодаю следа в истории Японии практически не оставил.
[Тут нужно примечание, которое выходит за рамки книги. Есть версия, что Кодаю после возвращения жил как преступник, но на практике он получил дом, женился и вполне спокойно существовал.]

Основной сюжет книги мы вам передали — он сосредоточен в самом начале (первые 3 раздела из 11), в первых главах. Дальше начинается самое интересное. После «основного сюжета» начинается рассказ о России.

Каждый раздел посвящён собственной теме. Четвёртый — географический: содержит описание городов и людей, в них проживающих, национальностей. Пятый — правительству и многим социально-бытовым действиям и традициям. Шестой полностью посвящён административному делению, системам управления и иным важным аспектам жизни, которые контролирует государство. Седьмой описывает города и инфраструктуру, причём достаточно подробно. Восьмой раздел посвящён еде и пищевым традициям. Девятый — техническим приспособлениям и быту. Десятый раздел — экономическому потенциалу Российской империи и полезным ископаемым. Одиннадцатый раздел — русско-японский словарь на полторы тысячи слов. Русские слова написаны японской слоговой азбукой — катаканой.

Попробуйте сами расшифровать несколько слов, почувствуйте себя японцем в Российской империи. «Перевод» будет в конце текста:

Посйтэдзафутара
кирисутосу
борисёй бурата
дзэнинсю
титики

Несмотря на то что основной «сюжет» собран в первых главах, все остальные тоже строятся на опыте конкретного человека и его наблюдениях. Например, он описывал перемещения Екатерины инкогнито по столице. Японца очень удивило, что ей можно подать жалобу, ведь в Японии того времени такое действие было очень серьёзным преступлением — нельзя было жаловаться «через голову».

Стиль книги балансирует между протокольным языком и литературными зарисовками. Переводчики, как советские так и современные, сохранили архаику стиля, это неплохо погружает в атмосферу XVIII века, но местами усложняет чтение для людей, которые не привыкли к подобному . Однако обилие деталей — от технологии производства сахара до дизайна карет и их достаточно подробное описание — будет интересно не только тем, кто захочет посмотреть на ситуацию глазами японца, но и тем, кто хочет погрузиться в историю страны.

Редко когда в одном произведении как совершенно равнозначные вещи описываются золочёные обои столицы и политические заключённые Васильевского острова, просящие милостыню. К слову, автор книги сделал очень любопытное наблюдение, что в Российской империи, Китае и Японии милостыню просят крайне схожим образом, «заклиная» родителями. Живший в далёком прошлом японец имел свои приоритеты: например, устройство нужника — действительно важная вещь, про которую стоит писать, да ещё и с разделением по сословиям, по способу использования дерьма с учётом специфики сельского хозяйства. Это его интересовало куда больше, чем даже золочёные кареты, покои и некоторые промышленные достижения.

История Дайкокуя Кодаю — это очень любопытное отражение встречи двух миров, разделённых океаном и вековыми предрассудками. Кацурагава Хосю, словно археолог культуры, создал свою книгу, которая стала окном в Россию для закрытой Японии эпохи Токугава, и одновременно — зеркалом, показавшим японский взгляд на империю Екатерины II.  Его книга это очень интересный сплав личной драмы, этнографической энциклопедии и дипломатического отчёта, где бытовые детали соседствуют с анализом государственных институтов.

Но главное чудо этой истории — её огромная человечность. Кодаю, жертва стихии, стал невольным посланником диалога, его воля помогла преодолеть как морские бури, так и доселе нерушимые политические барьеры. Его глазами Россия показана без прикрас: контраст дворцов и тюрем, контраст учёных и суеверных промысловиков. При этом, сам капитан – человек плохо образованный, для него некоторые бытовые вещи – это настоящее технологическое чудо, которое требовало описать.  После прочтения вы увидите Россию глазами японца XVIII века: огромную, странную, щедрую, полную контрастов, ту, в которой решили остаться навсегда часть его друзей.

P.S. Расшифровка:
Посйтэдзафутара – послезавтра;
кирисутосу – Христос;
борисёй бурата – большой брат;
дзэнинсю – женщина;
титики – титьки.

P.P.S. Этот текст – часть серии о “северной” литературе, которая будет постепенно пополнятся.
P.P.P.S. Ранее текст был опубликован в сообществе CatGeek , паблике о гик-культуре (и не только) из семьи исторического сообщества Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на пикабу.

Показать полностью
[моё] Обзор книг История (наука) Литература История России 19 век Длиннопост Япония Японцы Мемуары
45
9
salkidv
salkidv
2 месяца назад
TikTok International

Путь Самурая⁠⁠

Показать полностью
Вертикальное видео Япония Японцы Девушки Русские Быт Образ жизни Мужчины Привычки Книги Японская кухня Ухаживания Пара Видео
5
41
lanaviz
lanaviz
2 месяца назад
Япония

Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит!⁠⁠

Всем привет!
Хочу рассказать вам о книжном проекте, который мы сделали вдвоём с моим мужем-иностранцем!

Мы оба большие любители Японии и японской культуры, и в этом году я наконец-то еду в Японию впервые в жизни. Мой муж прожил там более девяти лет и хорошо владеет разговорным и письменным японским. Мы решили объединить наши таланты – его знание языка и мои навыки рисования, – и опубликовали две классные книги-прописи для изучающих системы письменности кандзи и кана. Названия рабочим тетрадям дали: “Изучай кана с йокай!” и “Изучай кандзи с йокай!” (“Learn Kana With Yokai!” и “Learn Kanji With Yokai!” в английском варианте).

Йокай - это сверхъестественные существа, описанные в легендах и поверьях древней Японии. Мне очень нравится народный фольклор и в особенности восточный колорит японских историй о мистических созданиях, привидениях, демонах, явлениях и так далее. Поэтому мы решили, что наши прописи будут помогать изучающим японский язык запоминать иероглифы, из которых состоит имя каждого персонажа. На каждом развороте книги есть название йокай, краткое описание, поле для практики написания иероглифов с последовательностью штрихов и большая черно-белая иллюстрация для раскрашивания. Иллюстрации помогают визуально лучше запоминать иероглифы и отождествлять их с картинкой персонажа рядом. Большинство иллюстраций основаны на традиционном фольклорном изображении каждого мифического героя, но иногда я давала волю своей фантазии и рисовала их так, как я их сама себе воображаю. В конечном итоге, получилось около 80 иллюстраций на обе книги. Книги понравились нашим друзьям-японцам, которые нас очень поддерживали советами по культурному контексту и грамматике!

Мы сами печатали книги на русском языке в местной типографии и рассылали покупателям по почте, но теперь по ряду причин оставили продаваться только в интернете, в английском варианте (их можно встретить на Амазон и других онлайн-площадках, а также в книжных магазинах и супермаркетах в штатах и евросоюзе).

Это было классно, очень надеюсь сделать завершающую третью книгу по алфавиту катакана в этом году! У нас также уже есть английская книга-раскраска по русским сказкам и два сборника сказок Афанасьева с переводом на английский язык и моими иллюстрациями, так что мы растём! На очереди иллюстрированный перевод сказки о Мертвой Царевне на английский язык в рифме.

Всем хорошего дня, всегда ваши –Чед и Светлана!

Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит! Япония, Японский язык, Японская мифология, Японский, Японцы, Изучение языка, Книги-игры, Книги, Прописи, Длиннопост
Показать полностью 14
[моё] Япония Японский язык Японская мифология Японский Японцы Изучение языка Книги-игры Книги Прописи Длиннопост
11
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Только каждый третий пикабушник доходит до конца⁠⁠

А сможете ли вы уложить теплый пол, как супермонтажник?

Проверить

Ремонт Теплый пол Текст
Sataniga
Sataniga
3 месяца назад

Место рождения- Япония, воспитание- Снг⁠⁠

Японцы Юмор Вертикальное видео Видео Короткие видео
17
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии