Шахерезада
...уже не та
Вопрос о происхождении книги «Тысяча и одна ночь» не выяснен по сей день и вряд ли когда получит точный ответ. Попытки искать прародину её в Индии оказались безуспешными. Уже в XI в. арабские учёные считали книгу переводом с древнеперсидского собрания сказок «Хезар Эфсане»/ "Тысяча повестей", составленного для Хумаи, дочери иранского царя Ардешира, жившей в IV в. до н.э. Это предположение подтверждено ныне найденным отрывком из «Хезар Эфсане», который относят к IX в. Но в книгу Хумаи входило максимум две-три сотни сказок.
Женщина Ширазад появилась в арабских переводах примерно в начале X в., так родилась бессмертная Шахерезада. Книга тогда уже называлась «Тысяча ночей». По рассказам арабского средневекового мыслителя ан-Надима, мудрец Абд-Аллах аль-Джахшияри, действительно живший в X в., задумал составить книгу из тысячи сказок «арабов, персов, греков и других народов», по одной на ночь, но умер, успев набрать только 480 повестей. Сборник аль-Джахшияри до нас не дошёл, но он уже назывался «Тысяча и одна ночь» и вполне возможно, что именно от него произошло современное название книги.
В дальнейшем литературная эволюция сборника продолжалась вплоть до XIV—XV вв. В его удобную конструкцию вкладывались всё новые и новые сказки разных жанров и происхождения.
Ныне существует пять версий «Тысячи и одной ночи», отличающихся друг от друга по составу и по порядку расположения сказок. Наиболее известная версия отражена в египетских изданиях и, как установили учёные, приобрела свой вид в Египте в конце XV — начале XVI вв. Сегодня именно эта книга в основном и известна европейскому читателю.
В Европе о «Тысяче и одной ночи» узнали благодаря французскому переводу писателя Антуана Галлана (1646—1715), опубликованному в Париже в 1704—1712 гг. Поскольку ни в одном восточном сборнике не было найдено сказок «Аладдин и волшебная лампа» и «Али-Баба и сорок разбойников», Галлан некоторое время считался их автором. Впоследствии были найдены старинные арабские записи этих сказок. Однако и теперь ряд исследователей продолжает утверждать, что «Аладдин…», «Али-Баба…», а также цикл сказок о Синдбаде-мореходе созданы Галланом, который дописал их после успеха изданного им первого тома «Тысячи и одной ночи».
Самая знаменитая ныне западная кино -Шахерезада — Кэтрин Зета-Джонс, которая в 1990 году снялась в фильме французского режиссера Филиппа де Брока «1001 ночь».
Кинотрилогия «И еще одна ночь Шахерезады», «Новые сказки Шахерезады», «Последняя ночь Шахерезады»), снятая по мотивам знаменитого сказочного цикла "1001 ночь" и сказок В.Гауфа
на киностудии «Таджикфильм» и Сирийской киностудии «Ганем-фильм» для многих стала первым знакомством с миром восточных сказок.
Режиссёр: Тахир Сабиров
В ролях: Тахир Сабиров, Елена Тонунц, Шариф Кабулов, Улугбек Музаффаров, Тамара Яндиева, Бурхон Раджабов, Хатам Нуров, Саддин Бакдунис и др.
Первая часть трилогии "И ещё одна ночь Шахерезады" (1984) - Многочисленные поклонники этой чудесной рассказчицы вправе удивиться, значит, была еще и 1002 - я ночь? Авторы этого фильма утверждают, что была. И продолжила восхитительная Шахерезада дозволенные речи, и рассказала удивительную историю, героями которой стали сам Калиф, его злобный и завистливый визирь, дочь Калифа Малика и влюбленный в нее юноша.
Вторая часть трилогии "Новые сказки Шахерезады" (1986) - На этот раз вы станете свидетелями дальнейших приключений башмачника Маруфа, увидите и удивительные приключения джинов, появляющихся из бутылки, и мудрых калифов, и коварных визирей, и кровожадных разбойников, и волшебные ковры - самолеты.
Последний фильм трилогии "Последняя ночь Шахерезады" (1987) - Герои фильма — башмачник Маруф и дочь калифа Эсмигюль, которая, полюбив всем сердцем юношу, тем не менее заставит его побороться за свое счастье...
Ниже немного подробнее о некоторых героях трилогии
Калиф Шахрияр - Тахир Сабиров
Актёр и режиссёр Тахир Сабиров более 40 лет проработал на киностудии «Таджикфильм». Среди его режиссерских работ - фильмы на историко-революционную тематику, бытовые фильмы и конечно, вышеуказанная трилогия. Шахрияр в исполнении Тахира Сабирова - не кровожадный деспот, а мудрый и доброжелательный правитель, который с искренним интересом следит за судьбой героев сказки и по мере возможности помогает им.
Шахерезада - Елена Тонунц
Российская актриса Елена Тонунц изначально не задумывалась о кинокарьере и окончила геологический факультет МГУ, а уже в 1977 году, спустя год после окончания, дебютировала в ленте “Смятение чувств”.
Наибольшую известность получила по роли прекрасной и таинственной героини восточных сказок Шахерезады.В 90-ых годах актриса пробовала себя в качестве сценариста и режиссера.
В настоящее время Тонунц редко снимается в кино, чаще всего она играет небольшие роли в сериалах. Актриса появилась в лентах “Паутина-3”, “Путейцы-2” и “Гаражи”.
Принцесса Эсмигюль - Тамара Яндиева
Заслуженная артистка России, член Союза кинематографистов СССР (России) и Союза театральных деятелей Российской Федерации, солистка Государственной филармонии им. А.Хамхоева, народная артистка Ингушетии Тамара Яндиева снялась в 17-ти советских фильмах. Больше всего зрителям актриса запомнилась по трилогии о Шахерезаде из сказок 1001 ночи. В первой картине "И еще одна ночь Шахерезады…" Тамара Яндиева появилась в образе Аноры, дочери купца Карабая. А в двух последующих ("Новые сказки Шахерезады" и "Последняя ночь Шахерезады") играла принцессу Эсмигюль.
Принцесса Малика - Лариса Белогурова
Лариса Белогурова с рождения обладала всеми данными для того что бы стать артисткой. Помимо красоты девочка была спортивной и хорошо пела. Развивая природный дар, девушка занималась художественной гимнастикой и посещала уроки вокала. Потому без труда поступила в хореографическую студию при Ленинградском Мюзик-холле. Актриса сыграла роли принцесс в сказках "Маленький Мук" и "И еще одна ночь Шахерезады…"
С распадом СССР наступила эпоха коммерческого кино. Лариса нашла себя и в нем, блестяще исполнив, в паре с Александром Абдуловым, роль Насти в криминальной картине «Гений». После чего к актрисе начали поступать предложения ролей в новых русских боевиках. Доброй и утончённой девушке такие роли были неприятны, и она ушла из кино.
Джинн - Геннадий Четвериков
Советский актер и каскадер Геннадий Четвериков всю свою творческую жизнь исполнял роли брутальных героев, среди которых масса ярких и запоминающихся персонажей.
Крепкий оренбуржец с детства занимался силовыми видами спорта, прежде всего борьбой и гирями. Грозного вида силач был так же творческой личностью. Учился он в военно-музыкальном училище. Службу проходил в спортивной роте. Демобилизовавшись, устроился в цирк. На арене исполнял силовые номера, поражая публику своей богатырской мощью.Во время гастролей в Кишиневе крепкий парень привлёк внимание киноделов со студии «Молдовафильм». С тех пор он работал в кино как каскадер и актер массовки.
Самая крупная роль Четверикова - это Джинн в сказках студии «Таджикфильм». Некоторые эпизоды снимались зимой в горах. Укутанные в тулупы участники съемочного процесса с изумлением наблюдали, как прикрепленный к стреле крана Четвериков крутился в воздухе с полуголым торсом, демонстрируя чудеса силы и ловкости.
Актер скончался в 2018 году на 84 году жизни. До последних лет он оставался в прекрасной физической форме и вел активный образ жизни.
Что вы знаете о сказках тысячи и одной ночи? Это не риторический вопрос, потому что большинство довольствуется общеизвестным стереотипом: это — известная арабская сказка про красавицу Шахерезаду, ставшую заложницей жестокосердного царя Шахрияра, который каждую ночь заводил себе новую жену, а наутро отрубал ей голову. Красноречивая девушка, так живо рассказывающая сказки, одурманила царя и тем самым купила себе свободу. И конечно, среди ее историй были повести об Аладдине, Синдбаде-мореходе и других отважных храбрецах, но оказалось, что все это полная чушь.
Герои сказок Шахерезады не были такими милыми, добрыми и морально устойчивыми, как персонажи мультфильма Disney. Поэтому, если вы хотите сохранить добрую память о любых персонажах детства, немедленно прекращайте читать. А всем остальным — добро пожаловать в мир, о котором вы, возможно, даже не подозревали.
Первые задокументированные сведения, описывающие рассказ о Шахерезаде, как хорошо известное произведение, относятся к перу историка Х века аль-Масуди. В дальнейшем сборник не раз переписывался и видоизменялся, в зависимости от времени жизни и языка переводчика, но костяк оставался прежним, поэтому до нас дошла если не оригинальная история, то очень близкая к оригиналу.
Начинается она, как ни странно, не со слез юной красавицы, собравшейся проститься с жизнью, а с двух братьев, каждый из которых управлял своей страной. После двадцати лет раздельного правления старший брат, которого звали Шахрияр, пригласил в свои владения младшего — Шахземана. Тот, недолго думая, согласился, но едва он выехал из столицы, как «вспомнил об одной вещи», позабытой им в городе. По возвращении он обнаружил жену в объятиях раба-негра.
Разгневавшись, царь зарубил обоих, а затем с чистой совестью поехал к брату. В гостях ему стало грустно оттого, что жены больше нет в живых, и он перестал есть. Старший брат хоть и пытался его развеселить, но все безрезультатно. Тогда Шахрияр предложил отправиться на охоту, но Шахземан отказался, продолжая погружаться в депрессию. Вот так, просиживая у окна и предаваясь черной меланхолии, несчастный царь увидел, как жена его отсутствующего брата устроила у фонтана групповуху с рабами. Царь сразу повеселел и подумал: «Ого, у моего брата проблемы-то посерьезнее будут».
Шахрияр вернулся с охоты, застав своего брата с улыбкой на лице. Долго допытываться не пришлось, тот сразу рассказал все начистоту. Реакция была необычной. Вместо того, чтобы поступить как младший брат, старший предложил отправиться в путешествие и посмотреть: а изменяют ли другим мужьям жены?
Им не везло и странствия затянулись: они никак не могли найти неверных жен, пока не набрели на оазис, раскинувшийся на берегу моря. Из морской пучины вышел джин с сундуком подмышкой. Из сундука он вытащил женщину (настоящую) и сказал: «Я хочу поспать на тебе», да так и уснул. Женщина эта, увидев спрятавшихся на пальме царей, приказала им спуститься и овладеть ей прямо там, на песке. В противном случае она бы разбудила джина, и тот убил бы их.
Цари согласились и исполнили ее желание. После акта любви женщина попросила перстни у каждого из них. Те отдали, а она прибавила драгоценности к другим пятистам семидесяти, которые хранились у нее в ларце. Чтобы братья не томились в догадках, обольстительница пояснила, что все кольца когда-то принадлежали мужчинам, овладевших ею втайне от джина. Братья переглянулись и сказали: «Ого, у этого джина проблемы то посерьезней будут, чем у нас» и вернулись в свои страны. После этого Шахрияр отрубил голову своей жене и всем, кто участвовал в оргии, а сам решил брать по одной девушке за ночь.
В наше время эта история может показаться сексистской, но куда больше она напоминает сценарий к порнофильму. Сами подумайте: что бы ни делали герои, куда бы они ни шли, им приходится либо смотреть, либо участвовать в акте соития. Подобные сцены еще не раз повторяются на протяжении книги. Да что там, младшая сестра Шахерезады лично наблюдала за брачной ночью своей родственницы: «И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они стали беседовать».
Другая отличительная черта сказок тысячи и одной ночи заключается в том, что их герои поступают абсолютно беспричинно, а зачастую и сами события выглядят до крайности нелепыми. Вот как, например, начинается сказка первой ночи. Однажды купец отправился в какую-то страну взыскивать долги. Ему стало жарко, и он присел под деревом поесть фиников с хлебом. «Съев финик, он кинул косточку — и вдруг видит: перед ним ифрит высокого роста, и в руках у него обнаженный меч. Ифрит приблизился к купцу и сказал ему: «Вставай, я убью тебя, как ты убил моего сына!» — «Как же я убил твоего сына?» — спросил купец. И ифрит ответил: «Когда ты съел финик и бросил косточку, она попала в грудь моему сыну, и он умер в ту же минуту». Вы только вдумайтесь: купец убил джина косточкой от финика. Если бы только враги диснеевского Аладдина знали об этом секретном оружии.
В нашем народном сказании тоже много нелепиц, вроде: «Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились», но там точно не встретишь таких безумных персонажей, как в рассказе пятой ночи. Он повествует о царе ас-Синдбаде, который долгие годы тренировал сокола, чтобы тот помогал ему в охоте. И вот однажды царь вместе со своей свитой поймал газель, и тут черт его дернул сказать: «Всякий, через чью голову газель перескочит, будет убит». Газель, естественно, перепрыгнула через голову царя. Тогда подданные начали шептаться: мол, чего это хозяин обещал убить каждого, через чью голову перескочит газель, а сам до сих пор не наложил на себя руки. Вместо того чтобы совершить обещанное, царь погнался за газелью, убил ее и повесил тушу на круп своей лошади.
Собираясь отдохнуть после погони, царь наткнулся на источник живительной влаги, капавший с дерева. Три раза он набирал чашу, и три раза сокол опрокидывал ее. Тогда царь разозлился и отрубил соколу крылья, а тот указал клювом наверх, где на ветвях дерева сидел детеныш ехидны, испускавший яд. В чем мораль этой истории сказать сложно, но персонаж, рассказывавший ее в книге, говорил, что это притча о зависти.
Конечно, глупо требовать от книги, которой, по меньшей мере, XI веков стройной драматургической линии, именно поэтому целью вышеописанного персифляжа было не грубо высмеять ее, а показать, что она может стать отличным чтивом на ночь, которое точно рассмешит любого современного человека. Сказки тысячи и одной ночи — это продукт времени, который, пройдя через столетия, невольно превратился в комедию, и в этом нет ничего дурного.
Несмотря на широкую известность этого памятника истории, его экранизаций невероятно мало, а те, что существуют, обычно показывают знаменитых Аладдина или Синдбада-морехода. Однако самой яркой киноверсией сказок стал французский фильм с одноименным названием. В нем не пересказываются все сюжеты книги, а подается яркая и абсурдная история, которая достойна фильмов «Монти Пайтона» и при этом соответствует безумному духу сказок.