Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Веселая аркада с Печенькой для новогоднего настроения. Объезжайте препятствия, а подарки, варежки, конфеты и прочие приятности не объезжайте: они помогут набрать очки и установить новый рекорд.

Сноуборд

Спорт, Аркады, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
1161
Uglytrue
1 год назад
Клубничка

Простые движения⁠⁠

Простые движения Девушки, Эротика, Раздевание, Сцена из фильма, Гифка, Настоящий детектив (сериал), Александра Даддарио, Попа, Сиськи
Простые движения Девушки, Эротика, Раздевание, Сцена из фильма, Гифка, Настоящий детектив (сериал), Александра Даддарио, Попа, Сиськи
Показать полностью 1
18+ Девушки Эротика Раздевание Сцена из фильма Гифка Настоящий детектив (сериал) Александра Даддарио Попа Сиськи
28
19
brontozawr
brontozawr
1 год назад
Сериаломания | Киномания
Серия Календари сериалов

Новые сериалы — январь 2024⁠⁠

Заглядывайте к нам на сайт — там календари выходят раньше.

Новые сериалы — январь 2024 Новинки сериалов, Клайв Оуэн, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Николь Кидман, Длиннопост

Братья Сунь — 4 января (Netflix / 1 сезон)
Жанр: боевик, драма, комедия
Чем примечательно: клан наемных убийц пытается защитить единственного члена семьи, не замешанного в криминальных разборках. В главной роли Мишель Йео.

Grimsburg — 7 января (FOX / 1 сезон)
Жанр: мультфильм, комедия
Чем примечательно: хотя лучший, но не самый опрятный детектив Америки не может понять собственную семью, он все же решает искупить вину перед бывшей женой.

Великий Север — 1 января (FOX / 4 сезон)
Жанр: мультфильм, комедия
Чем примечательно: неунывающий отец-одиночка сражается с дикой природой Аляски и взрослением четырех детей.

О всех созданиях: больших и малых — 7 января (PBS / 4 сезон)
Жанр: драма, комедия
Чем примечательно: приключения дружелюбных ветеринаров из Йоркшира середины 20-го века. В основе сериала лежит серия книг Джеймса Хэрриота, который начал писательскую карьеру в возрасте 50 лет.

Эхо — 9 января (Disney+ / мини-сериал)
Жанр: фантастика, боевик, приключения
Чем примечательно: глухонемая девушка противостоит собственным кошмарам и мафиозному клану во главе с Кингпином. В одной из главных ролей Винсент Д’Онофрио.

Криминальное прошлое — 10 января (Apple TV+ / 1 сезон)
Жанр: триллер, драма
Чем примечательно: молодая девушка-полицейский и опытный детектив вынуждены перебороть различия, чтобы раскрыть давно закрытое убийство. В главной роли Питер Капальди.

Третий лишний — 11 января (Peacock / мини-сериал)
Жанр: комедия
Чем примечательно: пошлый плюшевый медведь из комедии «Третий лишний» познает школьную и подростковую жизнь.

Месье Спейд — 14 января (AMC / мини-сериал)
Жанр: детектив, триллер
Чем примечательно: главный герой фильма «Мальтийский сокол» отправляется на пенсию во Францию, но преступления следуют за ним по пятам. В главной роли Клайв Оуэн.

Настоящий детектив — 14 января (Max / 4 сезон)
Жанр: детектив, триллер
Чем примечательно: с научной станции на Аляске пропадают работники, и за расследование берется пара женщин-детективов. В главной роли Джоди Фостер.

Смерть и другие подробности — 16 января (Hulu / 1 сезон)
Жанр: триллер, драма
Чем примечательно: частный сыщик и его протеже пытаются отыскать убийцу на круизном лайнере.

Женщина в стене — 19 января (Paramount+ / 1 сезон)
Жанр: триллер
Чем примечательно: женщина, страдающая лунатизмом, находит в собственном доме труп незнакомки. В главной роли Рут Уилсон.

Отель Хазбин — 19 января (Prime Video / 1 сезон)
Жанр: мультфильм, мюзикл, комедия
Чем примечательно: принцесса загробного мира решает справиться с перенаселением в Аду, построив отель для перевоспитания грешников.

In the Know — 25 января (Peacock / 1 сезон)
Жанр: мультфильм, комедия
Чем примечательно: ведущий популярного радиошоу оказывается не только напыщенным засранцем, но и обычной куклой. Одним из создателей выступил Майк Джадж, известный по «Бивису и Батт-Хеду» и «Царю горы».

Властелины вселенной: Революция — 25 января (Netflix / мини-сериал)
Жанр: мультфильм, фэнтези, боевик
Чем примечательно: новые приключения великого героя Хи-Мена, начавшиеся в далеких 1980-х.

Грисельда — 25 января (Netflix / мини-сериал)
Жанр: криминал, драма
Чем примечательно: история колумбийской королевы наркотрафика, создавшей один из самых прибыльных картелей в истории. В главной роли София Вергара.

Сексуальная тварь — 25 января (Paramount+ / 1 сезон)
Жанр: драма
Чем примечательно: становление гангстера и взломщика на фоне криминального Лондона 1990-х. Приквел одноименной картины, поставившей точку в жизни героев.

Властелины воздуха — 26 января (Apple TV+ / мини-сериал)
Жанр: военный, боевик
Чем примечательно: отряд смельчаков отправляется в воздушные тылы нацистской армии. В одной из главных ролей Барри Кеоган.

Экспаты — 26 января (Prime Video / 1 сезон)
Жанр: драма
Чем примечательно: пятеро иммигранток ищут свое место в суровом Гонконге. Все серии срежиссировала Лулу Ван, известная по полнометражной драме «Прощание» (см. наш текст). В главной роли Николь Кидман.

Вражда — 31 января (FX / 2 сезон)
Жанр: драма
Чем примечательно: Трумен Капоте вступает в конфликт с высшим светом Нью-Йорка, когда выпускает книгу его подноготной. В главной роли Наоми Уоттс.

PS. Если понравился формат — ищите нас в Telegram.

Либо заглядывайте на сайт, там уже можно почитать про фильмы января, которые можно посмотреть дома.

Новые сериалы — январь 2024 Новинки сериалов, Клайв Оуэн, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Николь Кидман, Длиннопост
Показать полностью 2
[моё] Новинки сериалов Клайв Оуэн Настоящий детектив (сериал) Джоди Фостер Николь Кидман Длиннопост
0
18
InOrig
InOrig
1 год назад
Перевод и переводчики

Как озвучка сериала влияет на ваше восприятие - Настоящий Детектив⁠⁠

Сравнение озвучек 1 сезона сериала "Настоящий детектив": "Новамедиа" vs "Кубик в Кубе" vs "Оригинал"

Мой телеграм

Показать полностью
[моё] Фильмы Сериалы Настоящий детектив (сериал) Перевод Трудности перевода Английский язык Видео YouTube
14
47
olvija7
olvija7
1 год назад
English Leaflet
Серия Подборки лексики из фильмов и сериалов

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон)⁠⁠

Кто такой Настоящий Детектив?  Что делает его настоящим? Небольшой инсайт в характер Раста Коула через нетривиальную подборку английского вокабуляра.
1) Настоящий детектив верит, что правда всегда выйдет наружу - The truth will out.

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост


2) Он человек дела, а не трепло

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост


TALKER - тот кто говорит, но не делает. Антоним к нему - DOER.

STRIKE AS smb/smth - казаться, выглядеть как, производить впечатление.

Do I strike you as more of a talker or a doer? - Я больше напоминаю тебе болтуна или человека действий?

3) И способен он на разные действия

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

STINT - a fixed or limited period of time spent doing a particular job or activity. - Период, во время которого занимаешься определенной деятельностью, несешь службу.
Здесь Раст говорит, что одно время он участвовал в грабежах.

При этом описывает свою деятельность юридическими терминами.

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

I make a pretty ace B&E man - Из меня получился вполне себе первоклассный взломщик.
B&E = breaking and entering - взлом с проникновением.

4) Настоящий детектив умеет найти подход к людям

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

WEAR smb DOWN - to make someone feel tired and less able to deal successfully with a situation - выматывать, утомлять.


5) И найдет подход с любой стороны

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

GET OFF/START ON THE WRONG FOOT - (informal) не с того начать, когда отношения сразу не заладились.


6)  Готов прийти на выручку другу

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

A FRIEND IS NEED IS A FRIEND INDEED - This means that a friend who helps you when you really need help is a true friend. - Друг познается в беде.

7) Хотя такта ему не занимать

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

BEDSIDE MANNER - the way a doctor behaves toward people being treated to make them feel comfortable - врачебный такт, врачебная этика. Раст поддержит друга в беде, но не будет сюсюкаться с ним как с больным ребенком.

8) Впрочем его напарник не сильно с ним вежлив

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

BEAT OFF - грубый сленг: дрочишь на учебники по расследованию убийств.

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

Эту тираду  отборного мата, унижающего достоинство мужчины, оставим без перевода.


9) Детектив знает как работает вертикаль власти

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

CHAIN OF COMMAND - a series of executive positions in order of authority - Вертикаль власти, субординация.

10) Видит изъяны системы

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

GARDEN-VARIETY - обыкновенный, распространенный

11) В связи с чем рискует работать вне протокола

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

OFF THE BOOKS - not reported or recorded - Неофициально, вне протокола.

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

TASK FORCE - a group of people working together to do a particular job, esp. to solve a problem - Оперативная группа, специальная комиссия.

12) Раст умеет внедриться в криминальные круги

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

5-O (five-oh) - сленговое название полицейского /детектива, человека представляющего закон. Стало использоваться после ТВ шоу Hawaii Five-O, где 5-0 обозначало особую оперативную группу.

13) потому как разбирается в их законах
WHEN IN ROME DO AS THE ROMANS DO - when you are visiting another place, you should follow the customs of the people in that place -  в чужой монастырь со своим уставом не ходят

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

14) чует опасность за версту

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

TO PACK - (US slang) carry a gun

What you packing? - Что там у тебя, чем вооружен?

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

HOLLOW POINT BULLET - экспансивные пули

15) и даже в состоянии сильного опьянения, он не перестает быть профессионалом

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост


IN THE INTERIM - in the time between two particular periods or events - в промежутке между периодами/событиями

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

FUNCTIONAL - someone who can behave, work, and live in a way that seems normal although they are addicted to (= unable to stop using too much) alcohol, drugs, etc. - Функциональный алкоголик.

HAMMERED - (infprmal) very drunk - пьяный в стельку.


16) И самое главное , настоящий детектив - всегда за справедливость

Подборка лексики из сериала True Detective (1 сезон) Английский язык, Английский по сериалам, Настоящий детектив (сериал), Сленг, Длиннопост

FAIR'S FAIR - something that you say when you want someone to behave reasonably or treat you the same as other people - Правила есть правила, все по-честному.

Подборки лексики из сериалов
English Leaflet. Контент сообщества, полезные ссылки

Показать полностью 20
[моё] Английский язык Английский по сериалам Настоящий детектив (сериал) Сленг Длиннопост
4
20
siratov.maksim
siratov.maksim
1 год назад
Просто, мысли обо всём

Не большой итог, Осени 2023 года...⁠⁠

посмотрел сериал, Настоящий детектив мне понравилось

научился делать запись, Покера, Шахмат и стримить игру

начал потихоньку читать Книгу, Второе дыхание - Филипп Поццо ди Борго

пожалуй, это всё, что я смог сделать, этой осенью ...

Удачной зимы, друзья!

[моё] YouTube Жизнь Итоги Весна ДЦП Инвалид Мысли Сериалы Время Игры Покер Шахматы Настоящий детектив (сериал) Книги Текст
2
18
siratov.maksim
siratov.maksim
1 год назад
Просто, мысли обо всём

Настоящий детектив, моё мнение (без спойлеров)⁠⁠

1 сезон, мне понравился тем, что там есть повод для размышления, философия о жизни, людях, вере в бога, вселенной, Я был удивлён когда, услышал мышления главного героя, они схожи с моими.

2 сезон, скажу честно получился, по большей части банальный детективный сериал, который не как, не соприкасается с 1 сезоном, как будто смотришь отдельно, другой сериал. По началу тяжело заходит, но потом становится любопытно.

3 сезон, был более похож, на 1 тем самым порадовал немного, но мне не понравилось отношение к главному герою который несмотря, на хорошо выполненную работу всегда оставался человеком к которому, не прислушивались,

Я реалист, а с точки зрения философии я пессимист

[моё] Мысли Сериалы Впечатления Советую посмотреть Настоящий детектив (сериал) Текст
17
37
Merey202
Merey202
1 год назад
Сериаломания | Киномания

Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи"⁠⁠

Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи" Актеры и актрисы, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Сцена из фильма, Длиннопост
Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи" Актеры и актрисы, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Сцена из фильма, Длиннопост
Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи" Актеры и актрисы, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Сцена из фильма, Длиннопост
Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи" Актеры и актрисы, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Сцена из фильма, Длиннопост
Кадры четвертого сезона "Настоящий детектив" под названием "Настоящий детектив: Страна ночи" Актеры и актрисы, Настоящий детектив (сериал), Джоди Фостер, Сцена из фильма, Длиннопост

Шоу вернётся на HBO 14 января, а главную роль исполнит Джоди Фостер.

B четвёртом сезоне дeтeктив Лиз Дэнвepc (Джоди Фocтep) и eё нaпapница Эвaнджeлин Haвappo (Кали Peйc) расследуют cepию yбийcтв нa Aляcкe — cтoлкнyвшиcь c внyтpeннeй тьмoй, oни дoкoпaютcя дo мpaчнoй иcтины, пoгpeбённoй пoд вeчным льдoм.
Coздaтeль пepвыx двyx ceзoнoв Hик Пиццoлaттo в пpoeктe нe yчacтвyeт. Сейчас проектом руководят Бappи Джeнкинc и Иcca Лoпec. B ocнoвнoм касте тaкжe знaчaтcя засветившиеся на кадрах Фиoнa Шoy и Kpиcтoфep Экклcтoн.

Показать полностью 4
Актеры и актрисы Настоящий детектив (сериал) Джоди Фостер Сцена из фильма Длиннопост
4
6
Lio2142
Lio2142
1 год назад

Современные игры такие, а не мы⁠⁠

Современные игры такие, а не мы
Мемы Настоящий детектив (сериал) Геймеры Игры Компьютерные игры Выбор Картинка с текстом
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии