Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Это захватывающая 2D рогалик, аркадный шутер и динамичная игра. Исследуйте уникальные уровни, уничтожайте врагов, собирайте монеты и прокачивайте своего персонажа.

Подземелье дизлайков

Экшены, Аркады, Шутер

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
14
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 24⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Заранее спасибо.

24. Интерлюдия. Боб

Июль 2334 Вирт

Хью сидел в кресле-качалке, потягивая кофе и уставившись в пространство. Я переслал наши журналы за последние несколько дней, и он сразу же пригласил себя в гости.

“Пистолеты с транквилизаторами, да?” Он сделал глоток. “Интересный выбор оружия”. “Как так?”

“Есть много более простых и менее сложных способов уничтожить противника, начиная с нанесения ему ножевых ранений и заканчивая настоящим пистолетом с пулями”.

“Небесная река - это не космическая станция. Вам не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы проделать дыру. Материал оболочки даже не заметит пулю, вплоть до значительно большего калибра.”

"Ладно. Мы можем чему-нибудь научиться из этого?”

“Предполагая, что пистолет был украден, что вполне разумно, Администратор, похоже, хочет быть осторожным, чтобы никого не убить”. Он молчал еще несколько мгновений. “И разбрасывание. Я думаю, вы правы насчет интерпретации. Опять же, было бы проще просто убивать людей”.

“Это имеет значение?” Хью несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но потом получил забавный взгляд. “Не уверен. Возможно, квинланам просто не нравится убивать друг друга. Кроме...”

"Да. Квинн. Планеты.”

“Слушай, Боб, у тебя все еще есть запасной Мэнни, закопанный рядом с транзитной станцией. Вы не думали о том, чтобы активировать его и отправить кого-нибудь, может быть, вверх по течению?”

Я покачал головой. “Нет, это запасной, Хью, на случай, если у нас будет один из наших. Нам нужно оставаться вчетвером“.

"Хм. Слишком плохо. Я бы хотел иметь возможность попробовать один из них.”

“На Куинне все еще есть тестовые установки. Я понимаю, что Уилл и Говард играли с ними”.

“И, по-видимому, ломали их”, - ответил Хью. Затем, увидев выражение моего лица, он добавил: “О, ты не знал. Хм, не дай Бриджит узнать.”

“Говард сломал один?”

Единственным ответом Хью была усмешка. Он поставил чашку с кофе и встал. “Я сделал сканирование Гален-Тауна. Ничего необычного, вплоть до пределов разрешения, на которые у меня было время. В частности, никакой электроники или запрещенных технологий, которые можно было бы найти, что может означать, что у Сопротивления их нет, или может означать, что они не держат их в городе ”.

“А как насчет пистолетов с транквилизаторами?”

Хью пожал плечами. “Они не регистрируются как электроника, поэтому мне пришлось бы специально сканировать их. И у меня просто не было времени, пока не перегорел радиатор. И по той же причине случайное сканирование не является стартовым. Мне пришлось отказаться от беспилотника, чтобы получить то, что я сделал, и у меня будет нехватка кадров, пока я не смогу летать на замене ”. Он поднял руку: “Поговорим позже”, - и выскочил.

По наитию, поскольку у меня было немного свободного времени, я решил навестить Уилла на Валгалле. Наша последняя встреча закончилась внезапно. Как только я получил подтверждение, я подскочил к нему. Мне потребовалась всего секунда, чтобы расстегнуть Мэнни, и я огляделся. Вместо Уилла, сидящего в кресле, я обнаружил 2-футового бродягу, машущего мне ногой. Бродяга начал идти, затем остановился. Существенно. Предположительно, он бросал на меня нетерпеливый взгляд или что-то в этом роде, но поскольку устройства были симметричны, это было действительно трудно сказать.

Бродяги не так уж сильно изменились за 200 лет, прошедших с момента их изобретения, по крайней мере, в принципе. Было внесено множество улучшений, таких как источник питания Казимира, улучшенные материалы, более компактная электроника и так далее.

Но это все равно был восьминогий робот общего назначения, управляемый идиотским машинным интеллектом. Я нахмурился и задумался, следуя за устройством. Может быть, у Скиппи была правильная идея. Создание практического ИИ, независимо от того, был ли он действительно сознательным или просто способным на уровень зомби, оказало бы огромное влияние на общество. Возможно, даже больше, чем теория подпространства и сопутствующие технологии.

Бродяга вывел меня из дома Уилла и повел вниз по длинной череде лестниц, некоторые из которых были построены, а некоторые вырезаны прямо из местного камня. Я уже начал задаваться вопросом, не неправильно ли я понял бродягу, когда мы, наконец, вышли на плоскую площадку на южной стороне мыса, на котором был построен дом Уилла. Уилл встал и помахал мне, когда "бродяга" развернулся и направился обратно к дому. Без необходимости учитывать гуманоидные ограничения на обратном пути, бродяга шел прямо вверх по скале. Выпендривается.

“Эй, Уилл, что у тебя здесь?”

Уилл улыбнулся и указал на разнообразные растения в горшках и растения, растущие в земле. “Экспериментальный сад. У меня здесь есть земные растения и местные растения, и я проверяю их на совместимость. Мы не хотим никаких сюрпризов, когда начнем полноценное ионное земледелие”.

Я медленно кивнул. “Интересно, что первоначально Боб не был большим садовником, но и вы, и Билл превратились в настоящих специалистов по растениям”.

- Терраформирование ставит проблему по-другому, приятель. - Уилл указал на ряд стульев из ”Адирондака" на краю сада. Я сел и воспользовался моментом, чтобы полюбоваться видом. Уилл выбрал для своего дома место с видом на огромное озеро, окруженное невысокими горами. Линия деревьев, или что бы это ни было, простиралась лишь примерно на полпути вверх по дальним склонам, вероятно, из-за все еще слишком разреженной атмосферы.

Уилл проследил за моим взглядом и угадал направление моих мыслей. “Прямо сейчас линия деревьев движется вверх по склону на несколько футов в год, и это ускоряется. К тому времени, когда он стабилизируется, вы сможете увидеть растительную жизнь вплоть до вершины этих гор. И к этому моменту люди будут жить здесь без необходимости носить дополнительные маски или жить под куполом”.

Несколько секунд мы молчали, пока я любовался пейзажем. Будет казаться, что он доволен любым темпом, который я задам.

Наконец, я повернулся к нему. “В прошлый раз, когда я был здесь, мы говорили о Звездном флоте. В основном. Но есть Звездный флот, Борги, Геймеры, Скиппи...”

“И это только те, у кого есть прозвища”, - ответил Уилл. “Вселенная Боба развивается во многих разных направлениях, Боб. Буквально и метафорически. Многие репликанты, наконец, решили серьезно отнестись к описанию работы зонда Фон Неймана.

Например, у нас на самом деле есть пара тысяч Бобов, которые активно удаляются от человеческого пространства. Некоторые останавливаются и строят станции, некоторые просто ускоряются”.

”Да." Я осмотрел свои руки. “Просто у меня плохое предчувствие. Какое-то время вселенная Боба была обществом постдефицита и утопией. По крайней мере, для большинства из нас. Но что происходит с обществом после дефицита, когда часть общества хочет власти над остальной частью этого общества?”

“Я думаю, что в итоге вы получите либо антиутопию, либо два общества”. “И переходный период может быть упорядоченным и мирным, а может и не быть”.

Уилл вздохнул. “У меня нет для тебя ответа, приятель. Нам просто придется подождать и посмотреть, как далеко Звездный флот готов зайти.”

Я откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, уставившись на пейзаж, но не видя его. Оказалось, что утопия - это нестабильное государство.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Перевод Перевел сам Длиннопост Текст
0
12
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 23⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Заранее спасибо.

23. Танцы с драконами. Билл

Июль 2334 Вирт

Два игрока лежали мертвыми, их дымящиеся разрушенные скелеты создавали идеальную опасность для спотыкания, в то время как игроки отчаянно бегали взад и вперед. Дракон, красная разновидность, делал все возможное, чтобы уничтожить остальных участников вечеринки в подземелье. Единственное, что работало в нашу пользу, так это то, что зверь, казалось, хотел получить по крайней мере две цели с каждым дыханием пламени. Учитывая требуемое время перезарядки, это была разумная тактика.

“Залезай под него! Ударь его в живот!” - закричал Тим-Воин.

“Ты первый, засранец!” - ответил Верн, Военачальник гномов. “Это у тебя волшебный меч!”

Дракон, NPC, известный как Гарг Разрушитель, взревел и попытался наступить на Тима - тоже разумная тактика. Тим был слишком близко, чтобы сразить его огненным дыханием. По крайней мере, не без того, чтобы не нанести себе несколько единиц урона. На мгновение я ускользнул от внимания Гарга. Вероятно, потому, что я был а) один и б) лежал на спине, будучи сбитым нашими войсками NPC, когда они в ужасе бежали. У меня были только какие-то дерьмовые доспехи и простой меч на мое имя. Геймеры наотрез отказались дать мне более высокий стартовый уровень. Что-то о честности игры. Конечно.

Дымящиеся останки Кевина Мудрого, возможно, не такого мудрого, как он думал, все еще мертвой хваткой - ха, мертвой хваткой - держали его бывшую гордость и радость, Посох Огненных Шаров. К сожалению, Посох с Огненными шарами против красного Дракона был примерно так же полезен, как и жестко сформулированное электронное письмо. Вот если бы у него был Посох Ледяных Бурь или что-то в этом роде...

Тем не менее, это было ценное оружие. Если я выберусь отсюда живым, его можно будет обменять на какую-нибудь зачарованную броню или что-то в этом роде. Я встал, схватил посох и вырвал его из того, что осталось от руки Кевина.

“Ради бога, Билл, включайся в игру!” - закричал Верн. “Эта штука бесполезна против красного дракона!”

Гарг закричал от ярости и боли, когда одному из игроков удалось отрезать кусок ноги дракона. В ответ Гарг временно отказался от своей политики "две цели за вдох" и предоставил игроку - Тиму, я думаю, - полную дозу пламени. С такого расстояния даже кости вряд ли уцелели бы.

Тим закричал: ”О, черт!" - и превратился в пепел.

Затем Гарг отправился за Верном старомодным способом, пытаясь съесть его. Верн отскочил назад, отчаянно размахивая своим боевым топором. Интересная вещь о физиологии драконов, однако, - когда они наклонялись, чтобы укусить кого-то, хвост поднимался в противовес, и я обнаружил, с моей точки зрения, что Геймеры были одержимы тщательностью в анатомических деталях. На мгновение я задумался, стоит ли мне следить за драконьими какашками. Однако, если подумать, красный дракон, вероятно, был не более огнестойким изнутри, чем любое другое животное. С этой мыслью я подбежал к дракону сзади - как пехотинец первого уровня, на меня едва ли стоило обращать внимание - воткнул Посох с Огненными Шарами прямо туда, куда должен был попасть ректальный термометр, и нажал на курок.

Раздался приглушенный звук удара. Дракон обернулся с удивленным видом, и из его ушей повалил дым. Затем он завизжал, подпрыгнул прямо вверх, и вся сцена застыла.

Голос, прозвучавший из ниоткуда. “Хорошо, нам понадобится постановление здесь. Имеет ли цель право на спасбросок?”

“Ты что, черт возьми, издеваешься надо мной?!” закричал Верн. “Как, черт возьми, он должен увернуться от этого?!”

Верн и бестелесный голос начали выкрикивать оскорбления друг другу, а Верн скакал вокруг и размахивал кулаками в воздухе в качестве контрапункта. Остальные из нас собрались вокруг Гарга, все еще застывшего в середине прыжка, посох был там, где я его оставил.

“Жареный дракон на палочке”, - сказал Пит, хлопая меня по плечу. “Мило. Ты получишь все очки за это фраг.”

Мы закрыли подземелье и отдыхали в раздевалке, сравнивая записи. Я не был уверен, зачем здесь раздевалка, но я подумал, что если у меня может быть паб, то и у них может быть раздевалка.

“Они все еще спорят”, - сказал Гэндальф, качая головой. “Чувак, ты действительно устроил бурю дерьма”, - усмехнулся он. ”Извини, неудачный выбор слов".

Я ухмыльнулся остальной части вечеринки в подземелье. Кевин, чей Посох Огненных Шаров теперь был моим, угрюмо посмотрел на меня, а затем отвел глаза. Не мой фанат, я думаю. Я собирался получить весь счет за дракона, если только несогласным не удастся отменить решение, и половину драконьей орды. Объединенные очки опыта легко повысят меня на три уровня. Плюс все, что я мог достать для персонала.

В целом, довольно хороший день. Если бы только реальная жизнь шла таким образом.

Я указал подбородком на Гэндальфа. “Мы действительно должны заняться делами”. он кивнул и отправил нас обоих в свою личную виртуальную реальность, которая очень напоминала Ортханк из фильмов Питера Джексона, но с диванами La-Z-Boy. “Так что тебя беспокоит, Билл”.

“Честно говоря, Гэндальф, вы, ребята, похоже, отказались от проекта еще до того, как закончили”.

Он нахмурился. “Интересно. Может быть, у нас разные определения законченного? Конечно, экспедиции предстоит пройти долгий путь, но я думаю, что мы сделали то, что намеревались сделать”.

“Экологические и социологические опросы еще не завершены. Языковой перевод в основном есть, но все еще есть некоторые пробелы. Мы даже не продвинулись в составлении карты топополиса, не говоря уже о съемках Квинна.”

Гэндальф посмотрел на меня с преувеличенным терпением. “Во многом это ответственность Скиппи. Мы помогали только потому, что какое-то время это было интересно. Давай, Билл. Какая часть ”добровольца" тебе не нравится?"

“Значит, как только это становится менее интересным, ты уходишь?”

Гэндальф на мгновение задумался. “Да, в значительной степени”. Он на мгновение заколебался. Послушайте, мы по-прежнему готовы ответить на конкретные вопросы. Но что касается дальнейших исследований, я думаю, что они были исчерпаны. Принесите нам еще одну интересную головоломку, и мы сможем поговорить. Хорошо?”

Я вздохнул. Все меньше и меньше Боба. "отлично. Я понял. - Я встал. Переведи моего персонажа в резерв, хорошо? Я, наверное, вернусь.

Он ухмыльнулся и показал мне большой палец, когда я выскочил.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Перевод Перевел сам Длиннопост Текст
0
17
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 22⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Заранее спасибо.

22. Живем в интересные времена. Боб

Июль 2334 года Город Гален

Гарфилд посмотрел на свою грудь, затем зарычал и выхватил пистолет у нападавшего. У меня не было времени удивляться - у моих противников могли быть ножи. Я резко оттолкнулся, и квинлане полетел в воздух. Я услышал звуки, которые указывали на то, что Бриджит, возможно, делает то же самое, поэтому я сосредоточился на своих собственных проблемах.

Один из нападавших на Бриджит приземлился прямо на меня, когда я поднимался на ноги. Я схватил его за клок шерсти и ударил по голове. В целом это казалось эффективным боевым приемом. Я просто надеялся, что не заработал у них сотрясения мозга или что-то в этом роде.

Бриджит и Гарфилд позаботились о других квинланах, Гарфилд использовал пистолет как дубинку. Это казалось чересчур опасным, но у меня хватило здравого смысла, чтобы понять, что читать ему нотации на эту тему в данный момент, вероятно, будет не очень хорошо.

Мы все как один повернулись, чтобы проверить, как там Скив, и обнаружили, что его... нигде не было видно. Несколько капель крови указывали, в какую сторону он пошел, и на некоторые из них кто-то наступил, так что у него была компания. Но спасали ли они его или похищали?

Гарфилд оглянулся на переулок, где произошла наша первая битва.

“Первая группа все еще там, - сказал он, выглядя немного не в себе, - так что это была другая группа, и ее интересовал только Скив. Это похоже на спасение”.

Мы с Бриджит проверили себя на наличие ножевых ранений. Затем Бриджит внимательно осмотрела грудь Гарфилда. “ Пулевого ранения нет. Он стрелял холостыми патронами?”

“Нет, определенно был удар, ” ответил Гарфилд, “ но ничего похожего на пулю. По крайней мере, не так, как я представляю себе пулю на ощупь. У меня есть внутренние наниты, которые проверяют это прямо сейчас.”

“Что, черт возьми, вы, люди, задумали?” - спросил Билл по связи.

“Много-много махинаций”, - ответила Бриджит. “Не все мы сами создали”. Она указала на капли крови на земле. “Давайте последуем за ними. Может быть, мы чему-нибудь научимся.”

“Я пойду за тобой”, - сказал я. “Вы, ребята, идите вокруг на улицу. Я думаю, что постараюсь выбраться из переулка как можно быстрее. Им нужно доставить Скива к врачу, предполагая, что они спасатели, а не похитители.”

Скив все еще истекал кровью, о чем ясно свидетельствовали случайные брызги крови. Это облегчало выслеживание, по крайней мере, до тех пор, пока кровавый след не заканчивался у закрытой двери.

“Что за черт?” Я нахмурилась, глядя на дверь. В этом не было ничего особенного, и рисунок капель крови, казалось, не указывал на какую-либо борьбу. Я попробовал открыть дверь. Она была заперта и казалась прочной.

“Ребята, посмотрите, сможете ли вы найти фасад здания к западу от моего текущего местоположения”, - сказал я. “Скив и его спутники вошли туда, я думаю, добровольно, поскольку кровавый след чист”.

“Понял”, - ответил Гарфилд.

Это заняло около двух минут, пока я стоял в переулке и выглядел чертовски подозрительно. Я попытался небрежно прислониться к дальней стене, но это только навело меня на мысль о Вестсайдской истории и, вероятно, выглядело бы еще более подозрительно, если бы кто-нибудь наблюдал. На данный момент, если Администратор видел все это фиаско, мы определенно потерпели неудачу. Я задавался вопросом, не прилетит ли какая-нибудь версия дронов, чтобы схватить нас.

“Мы здесь”, - сказала Бриджит. “Это отель, здесь никого не прижать. Они

могли просто пройти прямо через парадную дверь.” “Черт”.

Такой исход заслуживал ругательства. Мы потеряли нашу первую законную зацепку И в то же время привлекли к себе внимание. Без сомнения, вторая группа головорезов вспомнит Супер-Гара, когда придет в себя, вероятно, и третья группа тоже. Получить пулю и просто разозлиться было бы очень похоже на Терминатора.

“Время сваливать?”

“Давай встретимся в третьем пабе”, - сказал я. “Старый Аллигатор. Билл, ты в порядке?”

“Да, без проблем. Я буду там раньше вас, ребята. Идите длинным обходным путем. Эта неразбериха по-прежнему остается неразберихой.”

Гарфилд сделал большой глоток пива. Я наклонился вперед как будто искал струйки жидкости, вытекающие из его груди. Он поймал направление моего взгляда и фыркнул, едва не потеряв кусок во рту.

Мы ввели Билла в курс наших приключений. Я поднял свой стакан, пока Билл описывал дорожную пробку. Это действительно звучало так, как будто кто-то только что затеял драку, и она вышла из-под контроля - точь-в-точь как то, что случилось со мной. Определенно, проблемы с управлением гневом. Это создало бы интересную цивилизацию.

Пиво как-то подействовало на меня - в отличие от рыбного супа. Я подумал, не записать ли мне партию для Говарда. Может быть, он мог бы адаптировать его для людей, или, в худшем случае, мы просто оставим его в Бобивселенной.

Гарфилд поставил свою кружку и протянул руку, чтобы показать небольшой предмет. “Флешетта. Кажется, она имеет консистенцию сушеного мармеладного мишки. Я окунул её в воду, и она немного растворилась. Держу пари, это какой-то наркотик.”

“Хм. К сожалению, наши наниты не могут провести анализ.” Бриджит ткнула в предмет пальцем. “Но я полагаю, что ты прав. Вероятно, транквилизатор. Если бы они хотели кого-то убить, пуля была бы проще. Или нож.

“Где пистолет?” - спросил я. - спросил Билл.

Гар сделал небольшое движение головой. “В моем рюкзаке. Он быстро взглянул на него. В рукоятке у него есть магазин, который подает патроны. Этот был в основном пуст. И воздушный баллон для приведения в движение. Похоже, его даже можно было бы накачать для подзарядки. Это хорошая технология.”

“Как и та группа, эм… Администрация, как вы думаете?”

Билл покачал головой. “Я ставлю на Сопротивление. Пистолет с транквилизатором кажется мне чем-то, что, скорее всего, было бы у Администрации”.

“Ну, у них действительно был один. Я имею в виду, что они были бы у всех. И пистолеты были бы полностью заряжены. Это больше похоже на украденный пистолет.”

Он сделал паузу и нахмурился. “Боб. Скив спросил вас, не из Сопротивления ли вы. Он казался испуганным?”

“О том, что мы - Сопротивление? Не совсем, нет.”

Билл кивнул. “Таким образом, он, вероятно, был с Сопротивлением в первую очередь и пытался вернуться к ним после своего разбрасывания”.

“Я думаю, что третья группа была Сопротивлением и была там, чтобы спасти Скива, а мы встали на пути. Думали ли они, что мы были с местными жителями, которые пытались убить его, или, может быть, мы были администрацией, они вмешались, набросились на нас и спасли его”.

“Но если бы мы были администрацией, разве у нас не было бы оружия?” “Хм. Правда. Так что я продолжу с ”думал, что мы местные".

“Я все еще думаю, что этот отель не был случайным”, - сказал Гарфилд. “Они не собираются оставлять заднюю дверь открытой. Бьюсь об заклад, у них был особый стук или что-то в этом роде.”

“Ты хочешь еще побыть тут?” спросил я. “Мы могли бы некоторое время присматривать за этим местом. Может быть, Скив появится снова.”

“Тогда мы войдем и разгромим это место?” - спросил Билл с усмешкой.

Бриджит закатила глаза. “Хорошо, я знаю, что ты несерьезен, но все же стоит напомнить, что мы не можем сделать ничего сверхчеловеческого”. Она свирепо посмотрела на Гарфилда. - Или, по крайней мере, больше ничего сверхчеловеческого. Мы хотим узнать о них побольше, а не наоборот”.

“Да”, - добавил я. “Местные жители, возможно, не смогут справиться с нами, но если Администратор пронюхает о нас, что ж, у них определенно есть неплохие технологии, и, вероятно, они могут выставить против нас превосходящие силы. Единственное, чего я не хочу делать, - это быть схваченным и разобранным на части”.

Гарфилд кивнул. “Так что мы не можем войти, как команда спецназа. Это также означает, что нам придется избегать прямых столкновений. Хмф. Можно было бы подумать, что быть кучей космических компьютеров имело бы больше плюсов.” Он ухмыльнулся нам и получил несколько смешков в ответ.

“Но у нас нет выбора, не так ли?” - спросила Бриджит. “Это первая реальная зацепка, которую мы получили. Даже если бы мы все еще метались вокруг да около, по крайней мере, наша область внимания стала немного более определенной. ”

Гарфилд вздохнул. “Тоже хороший момент. Хорошо, я постараюсь придумать, как присматривать за отелем.”

“У Барни”, - сказала Бриджит. “Серьезно? Барни?”

Она улыбнулась. “Почти. Родное название звучит очень похоже. Я знал, что это будет первое, что придет мне в голову. Особенно учитывая инфантильное чувство юмора Боба.”

“И все же ты пошел прямо туда”, - ответил я. “Я думаю, возможно, это заразно”.

Бриджит выглядела встревоженной, а Гарфилд и Билл начали скандировать. “Один из нас, один из нас”.

“О, заткнись.” Бриджит на мгновение замолчала, размышляя. “В любом случае, если Гар позаботится об отеле, я думаю, остальные из нас должны просто вернуться к осмотру, Можем ли мы получить какой-то шаблон поиска или что-то в этом роде?”

“Отличная идея. Я посмотрю, смогу ли я получить детальный план города, и попрошу Хью составить его для нас.”

Билл пригладил свою шерсть и задумался. “Кроме того, если бы Скив был ранен, ему пришлось бы обратиться к врачу или в больницу, или еще куда-нибудь. Может быть, мы сможем придумать что-нибудь в этом роде?”

“Я займусь этим”, - сказала Бриджит. Она пристально посмотрела на меня. “Что оставляет тебя, о бесстрашный лидер”.

“Я собираюсь сидеть здесь и пить”, - ответил я, поднимая свою кружку.

- В твоих снах, мальчик-бобр. Найди нам новое место для ночлега поближе к Барни, как насчет этого? А завтра, может быть, мы наконец сможем найти библиотеку, о которой я все время говорю.”

Я улыбнулся ей в ответ. Бесстрашный лидер, моя мохнатая задница.

В этом районе было несколько отелей, и этот квартал был гостиничным рядом. Я выбрал один наугад, заплатил вперед за неделю и забрал ключ. Я заметил, как хозяин косился на мой денежный карман, когда я доставал нужную монету. Мы должны взять за правило не оставлять в нашей комнате ничего ценного.

“Нашел нам комнату”, - написал я остальным и приложил инструкции и изображение.

“Отлично”, - ответил Билл. “Я договорился с Хью, чтобы он просканировал город. К сожалению, перемещение дрона и детальное сканирование израсходуют оставшуюся емкость радиатора, поэтому ему придется вывести его из строя и привезти замену. Он ворчит по поводу отставания проекта от графика.”

“Как будто есть реальное расписание. Я думаю, что Скиппи - это просто ОКР”. “В отличие от всех вас”, - заметила Бриджит.

Никто не захотел отвечать

Остальным предстояло добираться до дома полчаса или около того, так что я нашел время осмотреть наше новое жилище. Эта комната была несколько больше, чем наша предыдущая резиденция, в ней было достаточно места, чтобы размахивать настоящей кошкой вместе со всеми присутствующими. Роскошно. Потолок, как и в большинстве зданий, представлял собой просто открытые стропила. Конечно, климат был мягким, и квинлане носили мех, так что утепление не было главным соображением.

Я осматривал стропила, пока не заметил хорошее место. Недостаточно большое, чтобы спрятать что-то ценное, поэтому вряд ли будет интересен грабителю. Я поднес руку к лицу ладонью вниз и открыл рот. 1-дюймовый бродяга вышел на тыльную сторону моей ладони. Если бы кто-нибудь смотрел, это, вероятно, вызвало бы у них кошмары на всю жизнь.

Я дотянулся до бродяги, который перелез с моей руки на ближайшую балку, а затем направился к тайнику. 1-дюймовая модель была примерно самой маленькой моделью, которая имела бы оптику, пригодную для наблюдения. В противном случае я бы выбрал наниты. Если кто-то кто осматривал наше жилище, пока нас не было, я просто хотел знать. Я не хотел пугать их до полусмерти. Ну, ладно, может быть, немного. Плохой Боб.

Я подумывал о том, чтобы вернуться в вирт, пока ждал остальных, когда получил сообщение от Бриджит. “Плохие новости, ребята. Я выследила Скива.”

“Это плохо?”

“Извини, Билл, он ушел. Попал к доктору, и его подлатали. К тому времени, как я туда добралась, его уже не было.

”О, бл..." Я вздохнул. Но только лично, а не по внутренней связи. “Хорошо, давай встретимся в нашем любимом пабе”.

Я запер дверь в нашу квартиру после того, как оставил инструкции бродяге. До Рычащего Гуппи оставалось меньше пяти минут ходьбы. Я добрался туда первым и сел за стол. Бармен свирепо посмотрел на меня, когда я припарковал свою задницу, вероятно, вспомнив о наших скупых привычках тратить деньги. Я не мог позволить себе так выделяться, поэтому подал ему знак, чтобы он заказал четыре пива и четыре блюда на двоих. Его поведение значительно изменилось, и он показал мне поднятый большой палец, что, как ни странно, означало для квинланов то же самое, что и для меня. Некоторые манеры просто случайно совпали.

Через пару минут прибыли остальные. Гарфилд приложил согласованные усилия, чтобы догнать меня в пиве, а Бриджит намного опередила меня в рлшлпщении еды, которая представляла собой что-то вроде макарон, фаршированных рыбой. Потому что почему бы и нет. Я представил себе, как меня основательно тошнит от рыбы, задолго до того, как все это закончится. Я пододвинул мою рыбу к ней, когда она прикончила свою.

“Знаешь, - сказала она в перерыве между набиванием рта, - одно из больших преимуществ быть репликантом или управлять Мэнни - это никогда не беспокоиться о переедании”. Она сделала паузу, чтобы насладиться вкусом. “Хотя раньше я любила мороженое с горячей помадкой. Потом я съела сотню подряд в вирте, потому что могла. Я думаю, что с ними покончено.”

“Я бы сделал то же самое с этими рыбными рецептами, - ответил я, - за исключением того, что, кажется, я уже покончил”.

В конце концов мы покончили с едой, и я подал знак, чтобы принесли еще выпивку.

“Осторожнее, Боб. Мы не хотим остаться без денег”. Билл бросил на меня сердитый взгляд. “Мы не можем просто импортировать больше, чем это потребуется”.

“На какое-то время у нас все хорошо. Я бы хотел избежать краткосрочной проблемы. В более долгосрочной перспективе я надеюсь, что у нас будет какой-то контакт, прежде чем у нас кончатся наличные. В противном случае нам придется привезти еще немного. Или найти работу.”

Билл хмыкнул, но ничего не ответил.

Я повернулся к Бриджит. “Итак. Скив.”

“Множественные ножевые ранения, по словам доктора. Он хотел знать, не родственники ли мы. Я сказал "да, но не близкие”. Он не казался таким уж обеспокоенным.”

“У Скива, вероятно, не было здесь никаких родственников. Он дважды был разбросан, помнишь?”

Гарфилд сделал руками что-то вроде взрывного движения. “Исходя из контекста, это выглядит как какое-то вынужденное переселение. Скив, возможно, находится совсем не рядом с тем местом, где он родился.”

“Хм.” Я на мгновение уставился в пространство, размышляя об этом. “Поэтому, если кто-то делает что-то, чтобы привлечь внимание Администраторов, они разбрасываются.

Переселяются.”

- Или даже целый город? Но почему?”

“Я думаю, это зависит от мотивации”. “Как в ‘что определяет наглость”?"

“Вот так, да”.

“Кажется странным видом наказания”, - сказал Билл.

“Если это так”, - ответила Бриджит. “Может быть, смысл в том, чтобы просто изолировать нарушителей спокойствия”.

За столом воцарилось неловкое молчание, пока мы обдумывали эту идею. Миллиард миль реки, через которую можно случайным образом переместить кого-то. Это делало изгнание в Австралию похожим на прогулку вокруг квартала.

Я поднял глаза, когда получил пинг от своего бродяги-наблюдателя. “Э-э, ребята. Кто-то вломился в нашу квартиру.”

«Что? Откуда ты это знаешь?”

Я объяснил Биллу о бродяге, и он сделал жест беспомощности. “Было ли это необходимо? Если мы уйдете в спешке, ты не сможешь вернуть своего бродягу"."

“Да, я знаю. Я просто...” Я остановился, когда получил видеопоток бродяги. “Хм. Я ожидал увидеть владельца, или, может быть, одного из его детей, или что-то в этом роде. Не четверо довольно уродливо выглядящих индивидуумов с оружием, и они не проявляют деликатности.”

“Это не похоже на B & E”, - сказала Бриджит.

“Нет, это больше похоже на вторжение в дом”, - ответил я. “За исключением того, что дома никого не было”.

Гарфилд быстро обвел взглядом паб. “Интересно, что есть по крайней мере два человека, которые уделяют нам больше внимания, чем кажется разумным. Я думаю, что мы созданы друг для друга. Я предполагаю, что какая-то группа напортачила со Скивом.”

“И с кем мы тогда напортачили”, - ответил я. “И которые, возможно, захотят отплатить тебе тем же”.

“Я не вижу никаких других причин для того, чтобы они так или иначе заботились о нас. “Если только это не вторая группа. Они, вероятно, тоже не фанаты”.

“Хм.” Я кивнул на комментарий Бриджит и старательно не оглядывал паб.

"Пойдем? Видишь, что происходит?”

“Помните, никаких сверхчеловеческих выходок”, - сказала Бриджит.

Мы небрежно поднялись и направились к двери. Краем глаза я заметил, что несколько квинланов тоже выбрали этот момент, чтобы уйти. Может быть, совпадение?

Скорее всего, нет.

“Эй, Гар, кто-нибудь из тех людей, которых ты сейчас заметил, тоже внезапно уходит?” “Да. Я предсказываю, что впереди наступят интересные времена”.

“Узнаем ли мы кого-нибудь из них со вчерашнего дня?”

Гарфилд на мгновение замолчал, затем сказал: “Да, я вижу одного человека, который был с третьей группой. Сопротивление?”

Замечательно. А это означало, что у них может быть больше таких пушек. И, вполне вероятно, у них было больше тел, чтобы наброситься на нас.

Мы вышли из паба и повернулись, чтобы вернуться в наш гостиничный номер. Я слышал шаги позади нас, когда многочисленные посетители тоже покинули Рычащего Гуппи.

“Похоже, четыре пары шагов”, - сказал Билл. “Мне нравятся такие шансы”, - ответила Бриджит.

Мы завернули за угол, и мое Паучье Чутье заработало на полную катушку. Квартал был безлюден. Я имею в виду действительно пустынный. В середине дня.

Когда мы продолжили наш путь, шаги позади него появились из-за угла, и в этот момент еще четверо квинланов вышли из дверных проемов перед нами.

“Замечательно. Классический маневр окружения, ” сказал Билл.

“И мастерски исполненный”, - ответил Гарфилд. “Мои дополнения к Сопротивлению”.

“И шансы два к одному все еще принимаются - о-о-о, черт”.

В последнее время я много ругался, но это казалось уместным. Группа, окружавшая нас, просто вытащила ножи. Большие ножи. Настоящий металл, судя по их виду.

“Я думаю, что нам, вероятно, придется раздвинуть границы возможного для Квинлана, чтобы выбраться из этого. Старайся не бросать огненные шары, но почти все остальное - честная игра.”

Головорезы не торопились, образуя круг. Они ухмылялись нам и угрожающе размахивали ножами. Я не был уверен, пытались ли они просто

получить психологическое преимущество или хотели, чтобы мы умоляли о пощаде. В любом случае, они будут разочарованы.

Они атакуют одновременно, прыгая к нам более или менее как единое целое. Я был впечатлен, несмотря ни на что. Они либо регулярно тренировались вместе, либо практиковали этот конкретный маневр. К сожалению, они имели дело не с настоящими квинланами.

Я скользнул в сторону от ближайшего удара ножом, схватил руку и повернул свое тело. Моя цель развернулась вокруг меня и врезалась головой в Квинлана рядом с ним, но без его ножа, который я присвоил во время маневра. Когда второй нападавший пошатнулся от удара, я ударил его сбоку по голове. Удары кулаками не выглядели так, как будто это была бы хорошая идея с квинланами, скорее всего, они сломали бы их хаору, не отправив их в нокаут, и я не хотел наносить такой, возможно, непоправимый урон.

Номер два упал, когда номер один восстановил равновесие и повернулся ко мне. Второй удар, и он упал. Я обернулся, чтобы посмотреть, как дела у моих товарищей по команде. Билл и Гар использовали подобную тактику, поскольку мы все проходили одни и те же курсы самообороны. Бриджит, однако, не имела никакой специальной подготовки по боевым искусствам. По крайней мере, основываясь на боевом стиле, который в основном зависел от энтузиазма. Она прикончила двух нападавших, затем повернулась и свирепо посмотрела на нас.

“Что это было?” - сказал Гарфилд. “Клетка-матч-фу?”

“Они упали, не так ли?” Она ответила, сосредоточив свой пристальный взгляд на нем.

Гарфилд наклонился и подобрал два последних ножа. “Я думаю, что у нас может быть решение нашей денежной проблемы. Держу пари, они стоят кучу баксов. Но не здесь. Я почти уверен, что наш прием в Галене только что закончился. Они преследуют нас, они, похоже, не заинтересованы в разговорах, и я уверен, что они просто будут бросать в нас все больше и больше тел.”

“Отлично”, - сказал я. Я послал безмолвную команду своему бродяге присоединится ко мне. “Думаю, пора искупаться.

Я открыл рот, и бродяга заполз внутрь. Гарфилд застонал и съежился, а я рассмеялся.

“Ага! Съел жука.”

“Бьюсь об заклад, вы имели это в виду, когда проектировали эти вещи”, - сказала Бриджит, покачав головой. “Дети”.

“Все еще не повзрослел, даже спустя 300 лет”, - сказал я, ухмыляясь и отвечая. “Ладно, веселье закончилось, пора валить”.

Билл подкрепляет это утверждение тем, что ныряет в воду, не дожидаясь ответа. Это было немного больше работы, чем обычно, потому что мы уходили с причала. Нам пришло в голову, что было бы легко установить наблюдение, если бы бандитов было больше восьми. Имея это в виду, мы сделали круг в западной части города, а затем просто пошли прочь, пока не нашли уединенный пляж. Мы нырнули вслед за Биллом, умело избегая мелкого дна, и торпедой вышли на середину реки, где течение было самым быстрым. Потребовалось всего мгновение, чтобы соединиться плот из квинлан.

“Что ж, это было насыщенно событиями”, - сказала Бриджит. “Похоже, мы действительно произвели фурор в каждом городе”.

“Мы рок-звезды, так и есть”, - пробормотал Гарфилд.

“И мы все еще не попали в ту библиотеку”, - напомнила нам Бриджит.

“Хорошо, в следующем городе мы сделаем это первым делом. Мы также должны подумать о том, чтобы попытаться найти Сопротивление, может быть, не говорить, может быть, шпионить. Если Скив смог связаться с ними, несмотря на то, что он был в новом городе, их должно быть либо легко найти, либо у них много ушей.”

“Да, честно говоря, разговоры не являются стратегией с высокой вероятностью”, - ответил Билл. “Сначала мы попробуем шпионить”.

“Звучит заманчиво”, - сказала Бриджит. “Забавно. Несмотря на мой первоначальный скептицизм по поводу статистики Хьюза, похоже, он был прав. Через два города мы связались с группой, которая может либо что-то знать, либо указать нам на кого-то.”

Гарфилд хихикнул. “Да, ‘связались’. Скажи, у кого из нас дырка в грудине?”

Билл ухмыльнулся ему. “Отличный вариант для команды”.

Мы погрузились в дружеское молчание, пока солнце грело наши верхние половинки. Вокруг нас жужжали насекомые, и Бриджит прихлопнула одного из них.

“Должно быть, тепловой искатель. Интересно. Я впечатлен тем, насколько надежна искусственная экосистема”.

Я огляделся. “Река Аркадия здесь довольно широкая, а течение медленное. Давайте передадим управление автоматике андроида. Они могут предупредить нас, если что-то потребует нашего внимания.”

Остальные издали согласные звуки, и мы вернулись в вирт.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст Перевод Перевел сам
0
21
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 21⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Заранее спасибо.

21. Вовлечение в процесс. Боб

Июль 2334 года. Речная система Аркадии

Я сел, вода стекала с моей шерсти и собиралась лужицей вокруг моей задницы. Шел дождь. У меня на мгновение вспыхнуло раздражение, такое бывает, когда тебя застают на улице без зонта. За этим последовало раздражение из-за того, что ИИ андроида не предупредил меня об этой проблеме. Некоторое время шел дождь, судя по уровню влажности… ну, все. Но раздражение улетучилось, когда я вспомнил свою нынешнюю форму. Не было ни холода, ни ощущения промозглой сырости. "Квинлан фор" с его гидроизоляцией держал меня в тонусе и подрумянивал.

Я посмотрел на небо. Дождевые облака повсюду напоминали дождевые облака – серые, уродливые и мокрые. Бороздки, возможно, были немного странными из-за вращения мегаструктуры, но, с другой стороны, может быть, и нет - я не был экспертом по погоде, и мой интерес к облачным образованиям всегда ограничивался тем, чтобы держаться подальше от мокрых облаков.

Я осмотрел горизонт в нескольких направлениях. Я думал, что на западе может быть светлее, но, вообще говоря, мы были зажаты со всех сторон, так что большие погодные системы, проверьте. Я нахмурился. Я мог бы обойтись и без этого конкретного воспроизведения планетарной среды.

“Посмотри на это”, - сказала Бриджит.

Я обернулся. Я еще не понял, что она активировалась. Она указывала на какой-то примятый кустарник. “Я думаю, что нас навестили ночью. Что-то большое. Может быть, ”ларош".

“Э-э...” Я порылся в своей памяти. Ларош был чем-то вроде большого волка, но с когтями, как у медведя гризли. Он схватил свою добычу и держал ее, пока отрывал куски. Не самое веселое свидание, это точно.

“Почему наши системы управления андроидами не предупредили нас?”

“Я не думаю, что это проявило какой-либо интерес, Боб. Трек на самом деле не попадает в наше гнездо. Я думаю, что отсутствие запаха и тепла тела сбило его с толку. Ночной охотник не будет зависеть от зрения, так что того факта, что мы только выглядим как еда, вероятно, было недостаточно.”

Я поморщилась, радуясь, что с нами была Бриджит, которая обращала внимание на такие вещи. На Эдеме мое знакомство с местной экосистемой было постепенным, и в основном из-за безопасности орбиты. Теперь я был в самом разгаре, и я еще не усвоил результаты исследований.

В этот момент Билл и Гарфилд сели. Гарфилд посмотрел на мое лицо и лицо Бриджит и спросил: “Чего мне не хватает?”

Бриджит рассмеялась. “Давай подумаем насчет завтрака”.

Я “Ловлю рыбу на копыто? Нет, спасибо. Я поем в городе. Может быть, хороший денверский омлет с каким-нибудь острым соусом.”

“Конечно, мы займемся этим прямо сейчас”. Бриджит поежилась и посмотрела на реку. “Мы хотим просто поплыть сегодня, или нам следует немного поторопиться?”

“Настолько, насколько это похоже на отпуск”, - ответил я. “Это не так. Давай доберемся до города.”

Потребовалась большая часть дня, чтобы найти следующий город, даже несмотря на то, что группа активно плыла вниз по течению. Не имея свидетелей, о которых можно было бы беспокоиться, мы смогли увеличить скорость и проигнорировать предупреждения об усталости, а в воде не было опасности перегрева Манекенов. Билл первым заметил город.

“Приближаемся слева, ребята. Сбавьте скорость до фланговой.” “Э-э...”

“Не будь педантичным, Гар. Медленно до того, что является нормальным для Квинлана, хммкей?”

Я улыбнулся про себя. Билл и Гарфилд постоянно подшучивали друг над другом, но это никогда не было накалено. У нас с Марвином такое же взаимодействие. Я понял это уже давно, с тех пор как навестил его. Я даже не знал, продолжает ли он прокладывать себе путь через все вымышленные среды, о которых мы читали. Может быть, пришло время преодолеть себя и вернуться в общество Бобивселенной. Пока еще был один.

Мы подплыли к причалу и поднялись по трапу приемлемым способом - лучше не привлекать внимания. На табличке у изголовья дока было написано "Галентаун" и несколько полезных стрелок, указывающих на полезные места. Мы заметили стрелку с надписью "рынок" и направились в этом направлении. Мы до сих пор не разработали никакого конкретного плана, поскольку у нас даже не было достаточно информации, чтобы его составить. Скиппи все еще слушали и работали со шпионскими дронами, но они не придумали ничего нового. Это было неудивительно, если посмотреть на общую картину. Мы все еще не приблизились к детальному сканированию всей структуры, и даже при удивительно большой численности населения Квинлана они были разбросаны довольно слабо. Каждый отдельный город не мог иметь значительного присутствия, и нам все еще нужно было выяснить, что это может быть.

“Давай попробуем не облажаться на этот раз”, - сказал я. “Давай...”

«извините?» - воскликнул Билл. “Кто это устроил бунт в прошлый раз? Кто-нибудь? Кто-нибудь?”

“Придирчивый, придирчивый. Серьезно, может быть, сегодня мы сможем добиться некоторого прогресса. Вы, ребята, хотите разделиться?”

“Я думаю, мы должны, Боб, мы охватим больше территории”.

Я кивнул, слегка помахал рукой в стиле Квинлана и направился в случайном направлении. Смысл был в том, чтобы подслушивать разговоры и, возможно, попытаться начать один из них и незаметно выведать информацию. У меня были свои опасения по поводу этой "тонкой" части - я был гораздо лучше знаком с Искусством войны, чем с Искусством Разговора.

Хм... но куда ты можешь пойти, где все знают, что ты… нет, но близко. Ликер развязывает губы. Или морды, или клювы, или хаора, как квинлане называли свои дырочки для торта. Так где же мне найти паб и/или выпивку?

Я подошел к первому человеку, который стоял неподвижно. “Извините меня. Есть ли поблизости таверна?”

“Да, мой шурин владеет "Рычащим гуппи", что дальше по переулку. Поверните направо у дома с красной дверью, вы его увидите. Скажи им, что тебя послал Грен.

Я кивнул в знак благодарности и отправился в указанном направлении. Я был почти уверен, что Грен получил какой-то откат, и я не завидовал ему. Возможно, я даже получу скидку на первое пиво. Я знал, что "Шурин" - не совсем верный перевод для наших отношений. У Квинланов была сложная семейная система, но у меня сложилось впечатление, что бабушка и его приятель-владелец паба были в довольно близких отношениях.

Я быстро добрался до заведения. Его, как и было объявлено, было легко заметить. Во внутреннем дворике с длинными скамейками и столами сидело множество квинланов с пивными кружками в руках. Казалось, каждый час был счастливым часом для квинланов. Плавали ли они в состоянии алкогольного опьянения?

Я бочком подошел к стойке и подал знак, требуя внимания. Бармену я сказал: “Грен, скажи мне, я могу здесь заказать пиво?” Бармен пристально смотрит на меня, вероятно, проверяя свою память. Затем он схватил кружку, наполнил ее и поставил на стол. “Первый - один медяк. После этого - два медяка.”

Я вытащил подходящую монету, положил ее на стойку и взял свое пиво. У меня было плохое предчувствие, что это не пойдет ни в какое сравнение с красным элем Говарда.

Что ж, я всегда могу отключить свои вкусовые рецепторы.

Я просмотрел таблицы. Я искал место, где я мог бы быть в пределах слышимости нескольких разговоров. Мне нужно было иметь гораздо лучшее представление об обществе, прежде чем я буду готов погрузиться в него и завязать разговор, особенно после прошлого раза. Я плюхнулся задницей на скамейку и склонился над своей кружкой, пытаясь выглядеть так, будто она была центром моей вселенной. Затем я увеличил усиление звука и переключился в режим жуткого подслушивания.

“...не могу поверить, что Дженни хочет привести в семью этого бездельника с рыбьими внутренностями”.

“...и он говорит мне, Барро, он говорит, у меня есть здравый смысл, чтобы...” “Это просто слишком смешно, этот парень действительно думал...”

“...утверждает, что был разрознен дважды, я имею в виду, каковы шансы...”

Подождите-ка. Разбросанный? Там было это слово. Скиппи не смогли разобраться в этом, кроме того, что это было что-то плохое. Это может быть важно. Я отфильтровал другие разговоры.

Первый голос. “Вероятно, нарушитель спокойствия. Вы можете случайно стать разбросанными один раз, но дважды - нет. Скив должен был быть вовлечен в то, что происходило.”

Второй голос. “Так что, если он начнет такие же махинации здесь, весь наш город может оказаться разбросанным”.

Третий голос. “Но это нечестно! Почему мы все должны страдать...

Первый голос. “Салага, честность не входит в лексикон Администратора. Если они решат, что мы нарушили ограничения, они будут действовать”.

Третий голос. “Как мы можем предотвратить это?”

Первый голос. “Мы не можем остановить Администратора, но мы можем помешать Скиву создать еще больше проблем и вызвать беспорядок в нашем доме”.

Второй голос. “Что ты имеешь в виду, Арро?” “Поговорить с ним? Заставить его прислушаться к голосу разума?”

Смех первого голоса. “Конечно, это сработает. Или, может быть, он просто превратится в корм для рыб”.

Второй голос. “Я в деле”.

Третий голос. “Я никогда никого не убивал, но я могу потерять свою семью. Я в деле”.

Первый голос. “Хорошо, люди. Итак, мы пригласим его сюда на пиво или ужин, чтобы все обсудить. Напоим его немного, заставь думать, что мы на его стороне, затем пригласим его ко мне занятся делами.” Пауза. “Но вы, ребята, должны быть убедительными. Он должен поверить, что мы готовы поверить в его безумные идеи.

Я бросил случайный взгляд в направлении голосов. Двое квинланов кивнули, в то время как третий Квинлан впился взглядом в них обоих по очереди. Я сделал пометки.

Их разговор перешел на более приземленные темы, не проливая больше света ни на грехи Скива, ни на характер Администратора - я слышал заглавную букву, когда произносил это. Буквально язык квинлана включал в себя флексию для обозначения имен собственных. Я слушал еще некоторое время, пока не прикончил свой… эм, напиток? Все было так плохо, как я и ожидал. Но никаких других интересных бесед не последовало.

“Вы, ребята, что-нибудь обнаружили?” - сказал я по внутренней связи. Я надеялся, что сохранил торжество в своем голосе.

“Нет, но, похоже, у тебя есть”, - ответила Бриджит, разрушая мои надежды. “Но, по крайней мере, я нашла хороший отель. Встретимся в доке?”

Все выразили свое согласие, и я отправился на рандеву. “Хорошо, Боб. Выкладывай. Что ты нашёл?” - спросил Гарфилд.

“Давайте снимем комнату и отключимся”, - ответил я. “Я вернусь к этому в вирте”.

Мы добрались до отеля, который нашла Бриджит, договорились с владельцем и вскоре оказались в другой маленькой двухъярусной комнате.

“Когда-нибудь мы должны попробовать продвинуться по социальной лестнице, я бы хотел, чтобы в комнате действительно было место, чтобы развернуться, не толкая кого-то локтем”, - сказал Билл.

"Почему?” Гарфилд ответил. “Мы просто складываем здесь наших Мэнни. А что ты собираешься делать?”

Билл свирепо посмотрел на него, но ничего не ответил. Мы выбрали койки и улеглись, а затем отключились. Я заскочил в свою библиотеку и как раз устраивался в своем La-Z-Boy, когда прибыли остальные. Их любимая мебель была готова для них, так как это был долгосрочный проект, и они будут здесь часто. Дживс принес напитки, Спайк наугад выбрал колени для захвата, и мы устроились.

“Хорошо, вот что я подслушал”. Я включил запись разговора из таверны и воспроизвел её. Когда запись прослушали, на несколько миллисекунд воцарилась тишина

Гарфилд заговорил первым. “Итак, Разрознивание. Это отгоняет негодяев?”

“Хм, я думаю, это немного больше, чем это”, - сказал Билл. “Ходили разговоры о сопутствующем ущербе. ”Весь наш город может оказаться разрозненым", - сказал он?"

“Итак, администратор, кем бы он ни был...”

“Это”, - сказал Билл, перебивая Гарфилда. “Говорящий определенно использовал неопределенное третье лицо, или, может быть, ‘они’. Язык Квинлан не делает различий между единственным и множественным числом для этого склонения.”

“Хорошо, кем бы они ни были. Они разрознивают город людей, которые становятся наглыми. Как, интересно...”

“Интересно, что определяет ‘наглость’. Мы должны добраться до Скива до того, как команда убийц сделает свою грязную работу”, - сказал я, прерывая дискуссию Билла и Гарфилда. ”Идеи?"

“Давай просто подождем в таверне”, - сказал Билл. “Ням, вкусно”, - ответил я. ”Еще пойла".

Я играл со своим рыбным супом, пытаясь притвориться, что ем. У Билла и Гарфилда дела шли немного лучше, и Бриджит говорила с ними как с родными. Биологи, блин. Мы начали беспокоиться после нескольких часов ожидания. Бармен наблюдал за нами, так как мы выпили достаточно, чтобы заплатить за места.

Гарфилду наконец-то надоело. “Нам нужно рассмотреть возможность того, что они изменили свои планы. Мы знаем, какие еще таверны есть в этом районе?”

Бриджит наклонилась и ткнула пальцем в соседа. “Привет, друг. Сколько еще таверн в пределах пешей досягаемости?”

Он повернулся, нахмурившись, но выражение его лица изменилось, когда он увидел трех ее друзей. Очевидно, решив использовать вежливость в качестве тактики, он упомянул два других места и дал нам общие указания.

Я передал остальным видеоизображение наших целей, поэтому Билл и Гарфилд поспешили проверить другие бары. Тем временем я угостил нашего соседа пивом за его беспокойство, и он стал значительно дружелюбнее, хотя и немного озадачен.

“Они у меня”, - сказал Гарфилд. “Они просто покидают "Гарцующую Пралию". Я думаю. должно быть, у них изменились планы. Нам повезло, что мы не стали ждать дольше.”

“Оставайся с ними, Гар”, - ответил я. “Вы у нас на связи, мы приедем туда, как только сможем”.

Мы с Бриджит вскочили и побежали к дверям, в то время как протесты и проклятия преследовали нас. Сообщение от Билла указывало, что он тоже в пути. Было заманчиво применить небиологические уровни скорости, но это вызвало бы вопросы, из-за которых нам пришлось бы покинуть город, и могло бы насторожить Администратора, если бы у них была должным образом функционирующая сеть сбора разведданных.

Гарфилд ждал у входа в переулок, когда мы подъехали. Билл все еще был в пути.

- Пробка, - сказал он. “Я задержусь еще ненадолго”.

“Как можно попасть в пробку в мире лошадей и багги?” - пробормотал я. “Может быть, начать бунт, заглянув в заднюю часть фургона”, - пробормотала Бриджит в ответ. “Я совершаю ОДНУ ошибку...”

“Мы не можем ждать Билла”, - сказал Гарфилд. “Они значительно опережают нас”.

Мы гуськом помчались по переулку. Не было никаких признаков присутствия кого-либо, но не было и альтернативных путей, если только у наших испытуемых внезапно не развилась способность лазить по стенам. У меня на мгновение возник образ бобра-паука в красно-синих колготках, и я мысленно дал себе пощечину. Потом я услышал, как Гарфилд поет “свинья-паук, свинья-паук”, и ухмыльнулся. Боб есть Боб, всегда и навсегда.

Когда мы по горячим следам завернули за угол, несколько фигур выскочили из ниоткуда и набросились на нас. Наши компьютерные реакции были достаточно быстрыми, чтобы мы поняли, что происходит, но, к сожалению, Мэнни действовали в физической реальности, где обязательной была инерция. Мы ничего не могли сделать, кроме как начать разворачиваться в направлении атак, прежде чем нам всем прилетело. Старые манекены были бы слишком тяжелыми, чтобы их можно было опрокинуть, но новые модели имели соответствующую массу для рассматриваемого вида, так что я обнаружил, что лежу на спине и смотрю на очень разъяренного Квинлана, который замахивался на меня ножом.

Пришло время отказаться от всякого притворства, что я биолог. Я оттолкнулся быстрее, чем нож опускался, и Квинлан взлетел в воздух с “уфф”. Я ударил его сбоку по голове, когда он достиг вершины своей траектории, и вскочил на ноги. Если бы я правильно рассчитал силу, он был бы оглушен на минуту или две, но не ранен. Еще два квинлана отлетели назад, а мои друзья поднялись на ноги. Бриджит была ранена ножом, фальшивая кровь Мэнни сочилась из раны на ее плече, и она выглядела взбешенной. Я имею в виду, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО разозли. На мгновение я задумался, не придется ли мне защищать наших нападавших от нее.

Гарфилд указал дальше по переулку. ”Что-то происходит". Не дожидаясь ответа, он побежал в том направлении, или, ну, быстро заковылял.

Я осмотрел наших засадников. Все трое были в разных стадиях оглушения, и больше не могли нападать. “Ты в порядке? - сказал я Бриджит.

Она кивнула, все еще хмурясь. Внутренние наниты делали свое дело, и кровоток уже прекратился. Еще минута, и от раны не осталось бы и следа, и даже мех бы снова вырос. Мы хорошо строим в Боб-вселенной.

Звуки драки доносились до нас с той стороны, где исчез Гарфилд. Оглядевшись, чтобы убедиться, что здесь больше нет опасности, я опустился на четвереньки и поскакал за ним, Бриджит сразу за мной. Когда я добрался до места происшествия, я обнаружил, что Гарфилд избивает одного Квинлана, используя другого Квинлана в качестве дубинки. В этом было определенное мультяшное ощущение, и я на мгновение замер, чтобы посмотреть. Это также было физически невозможно для Квинлана, так что был хороший шанс, что Гар раскрыл наше прикрытие.

“Не надо изображать из себя Супермена, хорошо?” - воскликнул я.

Гарфилд остановился, смущенный, и выронил дубинку. Другой Квинлан медленно опрокинулся, как надутый Санта-Клаус, когда выключают вентилятор.

“Ты думаешь, это было из-за Скива?” - спросил я по внутренней связи.

Гарфилд ответил вслух. “Я думаю, что это тот, на кого они нападали”. Он кивнул головой. “Он ушел в ту сторону. Он ранен.”

Я кивнул и направился в указанном направлении. Я нашел Квинлана, прислонившегося к стене и пытающегося перекрыть кровоток из многочисленных ран. Он продолжал двигать руками от одной раны к другой, бормоча что-то себе под нос. Я подозревал шок.

“Скив?” - спросила я, и он кивнул. Я быстро снял рюкзак и достал свои принадлежности для оказания первой помощи. В основном это были бинты, но это было именно то, что ему было нужно. Потребовалось всего несколько минут, чтобы привести его в порядок достаточно хорошо, чтобы он, по крайней мере, дожил до визита к врачу. Когда я закончил, к нам присоединились Гарфилд и Бриджит. Я взял Скива за одну руку, а Бриджит - за другую, и мы поставили его на ноги.

“Спасибо”, - сказал он. “Вы из Сопротивления?”

Я открыл рот, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда глаза Скива расширились от удивления. А потом я обнаружил, что лежу лицом вниз на земле. Краем глаза я видел, как Бриджит тоже падает, а на нее наваливаются два квинлана. Еще один человек подошел, вытащил что-то, очень похожее на пистолет, и выстрелил в Гарфилда в упор.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст Перевел сам
0
16
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 20⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я совсем не против, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Спасибо.

20. На всякий случай. Маркус

Июль 2334 года. Посейдон

Меллеб шумно выдохнул и положил планшет на свой и без того переполненный стол.

“Интересные времена, но ты уверен, что не ведешь себя немного параноидально?”

Меллеб был сыном Кайла и Джины, двух моих самых близких друзей с первых дней Посейдона. Свой огромный рост он унаследовал от отца, а полинезийский цвет лица - от матери. У меня больше не было желания плакать, когда я видел его, но какое-то время это было проблемой. Его родители давным-давно умерли, и теперь Меллеб был уже в годах, с волосами скорее седыми, чем черными.

“Эфемерные...”

Это было ругательное слово в Боб-вселенной, но я отчаянно скучал по своим друзьям, и с тех пор у меня появилось очень мало новых.

“Возможно”, - ответил я. “Все, что у меня действительно есть, - это то, что сказал мне Говард, а его не было на Совете, так что он узнал всю подноготную от Уилла. На данном этапе я должен считать, что мне повезло, что я правильно запомнил имена”.

Меллеб фыркнул и снова взял табличку. “Итак, эти подражатели Звездного флота могут выполнить свои угрозы, и если они это сделают, это может повлиять на нас. Так чего ты от меня хочешь?”

“У меня нет ничего конкретного, Меллеб, но если бы я все еще отвечал за оборудование, я бы проводил аудит программного обеспечения, менял пароли и, возможно, повышал физическую безопасность. Может быть, только до такой степени, чтобы двигать вещи, не объявляя об этом. Как бы то ни было, ну...” Я сделал ему знак.

“Да, это моя работа, я понимаю эту часть. Послушай, Маркус, я не похож на феодала. Я могу просто произвольно отдавать приказы об изменении расписания автозавода. В наши дни они являются неотъемлемой частью экономики и жестко регулируются”.

“И я понимаю это, но у вас действительно есть некоторая гибкость в некоторых областях. Я просто хочу засунуть жучка тебе в ухо. Подумайте об этом, и если вы сможете сделать что-нибудь в ходе обычной работы, что может иметь второстепенную цель, полезную для нас, что ж, это может оказаться ценным”.

Меллеб слегка повернул голову и, прищурившись, посмотрел на меня. “Ты очень старательно что-то недоговариваешь. Существует ли потенциальная опасность для граждан Посейдона?”

- Не физическая опасность. Я не думаю, - сказал я, качая головой, чтобы подчеркнуть эту мысль. “Экономически? Может быть. Послушайте, в вирте они мало что могут нам сделать, так что если что-то и произойдет, то в физическом пространстве, а это значит, что вы получите по крайней мере какие-то последствия”.

“Он несколько секунд смотрел в потолок и начал медленно кивать. “У меня есть немного больше свободы действий, если речь идет о реальных угрозах. Мне все равно придется действовать осторожно, но я могу, по крайней мере, повысить приоритетность нескольких проектов”.

“Это все, о чем я прошу”.

Один из многих, кто должен уйти. Мне было интересно, как другие Бобби справляются со своими контактами.

В общей зоне за дверью офиса Меллеба доминировали окна от пола до потолка, из которых открывался прекрасный вид через купол fiberex от New Thark. Я остановился, чтобы полюбоваться видом, и несколько сотрудников подняли головы. Было интересно наблюдать, как общество продолжает развиваться. Дистанционный стиль работы в любом месте, который сложился в дни после Гражданской войны, постепенно уступил место возвращающемуся предпочтению реального рабочего места. Казалось, людям нравилось находиться в физическом контакте со своими коллегами, и они чувствовали себя отчужденными, когда постоянно были предоставлены сами себе. Конечно, час пик перестал быть даже понятием для большинства людей, поэтому экономические и социальные издержки, связанные с поездками на работу, практически не существовали.

Я тряхнул головой, чтобы избавиться от скопившейся шерсти, и снова обратил свое внимание на вид. Коврик плавал в спокойном, невероятно синем океане на среднем расстоянии, а город парил только с одной стороны. Я мог бы поискать название, но не стал утруждать себя. В наши дни маты были строго промышленными или сельскохозяйственными объектами, обычно принадлежащими и контролируемыми определенными городами. Никто не жил на циновках, кроме самозваного отшельника-токкасионала. Технологическая защита настолько сдерживала океанских хищников, что на матах развивалась новая экосистема, основанная на отсутствии хищничества. Жена Говарда Бриджит несколько раз приезжала к нам на занятия.

Я повернулся и направился к транзитной станции. Несмотря на заверения Меллеба, Бобы по-прежнему имели значительное промышленное присутствие в системе Посейдона. Мы держали его в секрете и не включали в официальные механизмы экономических расчетов, но он все равно нуждался бы в такой же проверке на предмет возможной уязвимости. Я отправил сообщение Гуппи с просьбой предоставить краткое изложение результатов проверки на данный момент. Скоро мне придется принять личное участие, но пока солнце светило хорошо, а травянистое кольцо на краю Нью-Тарка так и звало меня посадить его там.

Бобы по-прежнему имели значительное промышленное присутствие в системе Посейдона. Мы держали его в секрете и не включали в официальные механизмы экономических расчетов, но он все равно нуждался бы в такой же проверке на предмет возможной уязвимости. Я отправил сообщение Гуппи с просьбой предоставить краткое изложение результатов проверки на данный момент. Скоро мне придется принять личное участие, но пока солнце светило хорошо, а травянистое кольцо на краю Нью-Тарка так и звало меня посадить его на заднице.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст Перевел сам
0
14
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 14⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я совсем не не против, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Спасибо.

14. Военный совет. Боб

Апрель 2334 года. Вирт

Сегодня в доме Совета, было еще больше народу. У меня были руководители группы поддержки, а также члены экспедиции. Билл, Уилл, Гарфилд, Бриджит, Гэндальф, Хью и Локутус - все сидели в соответствии с индивидуальными предпочтениями в креслах La-Z-Boys, креслах-подушках или креслах с откидными спинками. Я сдался и расширил площадь библиотеки. Было немного непривычно видеть все это чуть дальше.

“Дела идут относительно хорошо”, - сказал я. “Никаких серьезных сбоев”. В этот момент Локутус поднял руку.

Я вздохнул. “Что-то случилось с тех пор, как я говорил с тобой этим утром? У ”Мэнни констракшн" неприятности?"

“Нет, ничего такого драматичного. Просто кое-что, что пришло мне в голову: нам нужно протестировать Мэнни в полевых условиях, но там, где вы находитесь, нет реального поля, если вы понимаете, к чему я клоню.”

“О, ради бога”, - пробормотал Гарфилд.

Я ухмыльнулся ему. “Разве тебя не всегда задевают мелочи?” Я оглядел группу. “Итак, хорошо, у экспедиции есть готовые андроиды, но у нас нет возможности протестировать их в реалистичной среде. В прошлом у нас всегда была планета для тестирования. И если что-то пошло не так, мы могли бы просто исправить это и переделать. В этом случае, как только андроиды окажутся там, мы застрянем с ними.

”Мы могли бы использовать родную планету Квинлана", - предложил Гарфилд.

“Абсолютно нет”, - ответила Бриджит. “Мы не знаем всего, что привело к разрушению родной планеты. Можем мы назвать её Квинн?” Мы все кивнули, и она продолжила. “У квинланов был какой-то конфликт или несколько конфликтов, которые закончились уничтожением всего на планете. Ядерное оружие и орбитальная бомбардировка очевидны, потому что они оставляют улики, но если использовалось также биологическое оружие? Представьте, что мы цепляем что-то на Манни, а затем переносим в Небесную реку. По определению, это было бы опасно, и это было бы трудно убить”.

“Хм, хорошая мысль”. Гарфилд смущенно откинулся на спинку стула. “Тем не менее, мы не можем позволить себе не протестировать Манни”, - сказал Билл.

“Послушайте, это не так хорошо, но мы можем, по крайней мере, протестировать дизайн. Мы отправляем одного или двух андроидов на Квинн и просто оставляем их там, когда закончим. Это нарушит наш график, и нам придется произвести пару замен, но со второй партией все будет намного быстрее, и если мы обнаружим проблему, мы сможем исправить их все”.

Локутус подался вперед, демонстрируя энтузиазм. “Мы можем отправить с ними какое-то оборудование для технического обслуживания, в том числе небольшой принтер, так что мы также можем выполнить любые исправления на андроидах прямо на планете. Таким образом, мы всегда тестируем текущую версию.

Мы все посмотрели друг на друга, улыбаясь. Это было отличное решение.

“И в качестве бонуса, это может разрешить некоторые вопросы об истории Квинлан”. "Хорошо." Я обратил свое внимание на Гэндальфа. “Теперь, как насчет получения доступа?” Гэндальф надул щеки. “Хм, хорошие новости и плохие новости”.

“Отлично”, - проворчал Гарфилд.

“Хорошая новость в том, что у нас есть план. Плохая новость заключается в том, что это будет сопряжено с некоторыми рисками. Не только из-за того, что могут поймать, но и из-за того, что ты превратишься в месиво.”

“Еще более великолепно”. Гарфилд откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди с обиженным видом.

“Мы не можем активировать систему передачи вращения, вот в чем суть. Нет никакого способа сделать это, не предупредив власть держащих. Она просто слишком тесно связана с внутренними системами контроля”.

“В этом нет ничего удивительного”, - сказал Билл. “У тебя есть альтернатива?” “Да, но тебе это не понравится”.

“Мне это уже не нравится”.

Гэндальф быстро улыбнулся. “Мусорные баки в наших дронах-шахтерах достаточно велики, чтобы вместить одного андроида-квинлана за раз...”

“Нет, ни в коем случае”, - перебил Гарфилд. “Ты не можешь быть серьезным”.

“Извините, но да. Мы переправим андроидов так же, как переправили дронов-шпионов, за исключением того, что одного за раз. Как я уже сказал, посмотрите на светлую сторону: вы не все будете подвергаться риску одновременно. Это уменьшает шансы потерять всю экспедицию.”

“Увеличивая при этом шансы потерять одного члена”, - перебил Гарфилд. “Мне это не нравится”.

“Никто не знает, Гарфилд. Но мы не придумали ничего, что не было бы еще более рискованным в том или ином смысле. Я полагаю, что быть обнаруженным администрацией топополиса - это провал?”

Кивки вокруг кофейного столика подтвердили это заявление.

“Тогда, по определению, риск потери оборудования менее критичен. Итак, мы рассмотрели ряд альтернатив, и это наименее рискованно”.

Я спросил: ”Был ли риск повредить сам топополис, если мы облажаемся?"

“Незначительно”, - ответил Билл, прежде чем Гэндальф успел это сделать. “Вы должны думать об относительных массах. Если вы бегаете трусцой и натыкаетесь на комара, какой урон вы получаете?”

“Я ненавижу комаров”.

“Как и все мы, даже в 20-м поколении”, - ответил Билл. “Я сомневаюсь, что это когда-нибудь изменится, поскольку у комаров нет никаких преимуществ. Но, на мой взгляд, беспилотник и андроид ударились бы о внутреннюю поверхность внешней оболочки достаточно сильно, чтобы оставить кратер и ничего больше. Однако эта внутренняя оболочка очень прочная. Так и должно быть.”

“Ты проверял это?”

“Первоначально мы реконструировали материал по результатам сканирования. Здесь задействовано несколько действительно хитроумных наслоений. Он примерно на 50% прочнее, при том же весе, чем наш материал корпуса. И эта штука чертовски крепкая.” Билл выразительно кивнул, чтобы подкрепить свое заявление.

“Ха. Ладно.” Я на мгновение задумался. “Мы можем принести запасного андроида?” “В экспедиции должно быть четверо”, - сказала Бриджит. “Это самое типичное число для молодых квинланов, уходящих в творческий отпуск”.

“Да, я не совсем понимаю эту часть”, - сказал Уилл. “Творческий отпуск?”

“Это неправильное английское слово, но это самое близкое, к чему мы можем подойти. Молодые Квинланцы, достигшие совершеннолетия, часто покидают свой родной город, обычно группой из четырех человек, называемой шабаш, чтобы посмотреть мир и, возможно, найти новое место для поселения.

Затем они основали бы новый город или просто присоединились бы к уже существующему. Я предполагаю, что это поведение эволюционировало, чтобы сохранить разнообразие генофонда. Как правило, это делают в основном мужчины, хотя женщины встречаются достаточно часто, и никто не удивится, если в группе окажется женщина”.

“Значит, никто не будет интересоваться самкой наедине с тремя самцами?”

Бриджит ухмыльнулась Гарфилду. “Самки квинланов немного крупнее самцов, и у них такие же зубы и когти, так что нежелательные ухаживания не приведут к добру. В любом случае, их спаривание носит сезонный характер, так что большую часть времени это даже не вопрос.”

“Понял, но как насчет того, чтобы иметь наготове пятого андроида, на случай, если мы уничтожим одного из четырех?”

“Хорошо, Боб”, - пожала плечами Бриджит. “Как всегда говорит Гарольд, нельзя быть слишком параноиком”.

"Отлично. Итак, Хью: язык и культура.”

“Мы добились прогресса, но никаких реальных открытий. Наш уровень понимания языка достаточно хорош, чтобы не вызывать подозрений. Существует региональная вариативность, и мы еще недостаточно каталогизировали многие разговорные выражения, но благодаря творческому отпуску это, вероятно, выровняется. Так что вы, вероятно, всегда сможете понять местных жителей. Есть некоторые вещи, с которыми мы не смогли справиться. Может быть, ты узнаешь больше во время своих путешествий.”

Гэндальф махнул рукой. Я спросил: “Что-нибудь еще?”

"Да. Мы не войдем через грузовой отсек, мы собираемся прорыть туннель.”

“Да, это обсуждалось, и это кажется разумным, учитывая, что андроиды больше, чем беспилотники-шпионы. Почему ты заговорил об этом?”

“Что ж, мы должны начать прямо сейчас”.

“Так что вам немедленно понадобятся шахтёры и бродяги”. “Ага”.

Я покачал головой. “Список ДЕЛ... он горит!”

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст Перевел сам
0
10
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 19⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Вся книжка в гугол-документе

19. Что Ты Сделал?! Боб

Июнь 2334 года. Позвоночник Гаррика

Я активировал свой Мэнни и сел, протирая глаза. Я не был уверен, что это было то, что делали квинлане, но это казалось правильным. Я выглянул в маленькое единственное окошко. Все еще темно. Вчера мы легли спать, когда было еще светло, поэтому пропустили закат на Небесной реке. Я хотел увидеть восход солнца. Главным образом, я хотел сам увидеть, как Небесная река справляется со сменой дня и ночи.

Я проснулся на несколько минут раньше, чтобы быть уверенным, что встану до рассвета, но я оставил сообщение остальным. Тихо, не ради своей команды, а ради других обитателей мотеля, я выскользнул из нашей комнаты и спустился по лестнице к входной двери. Воздух был свежим и прохладным, и это было бы неуместно ранней осенью на Земле.

Искусственное солнце обеспечивало среду обитания не только светом, но и теплом. Это подразумевало наличие какого-то радиатора на уровне земли, поскольку в остальном это была закрытая система. Я держал пари, что вода держалась ниже температуры окружающей среды, вероятно, охлаждалась с помощью донных крыльчатых фильтров. Возможно, центральный цилиндр также поглощал инфракрасное излучение, когда солнце было выключено.

Больше никого поблизости не было. Мы знали, что квинлане в основном дневные, так что ничего удивительного в этом нет. Там может бродить ночной охранник, а может быть, разносчик газет или что-то в этом роде, но в остальном улица в моем полном распоряжении.

По крайней мере, я так думал, пока голос рядом со мной не произнес: “Доброе утро”. “Доброе утро, Билл. Пришла в голову та же идея?”

“Мммм. С дронов поступает много данных, но ничто не сравнится с показаниями очевидцев”.

Мы стояли тихо, наблюдая, как на одном конце гигантского цилиндра, который был Небесной рекой, постепенно разгорался свет. По соглашению мы перевели это направление как восток, а остальные точки компаса естественным образом встали на свои места. Север был против вращения, а Юг был против вращения, но изнутри вы не смогли бы сказать, не проведя несколько очень чувствительных экспериментов. В этой системе координат эта ветвь реки течет в основном на запад.

“Это довольно направленно”, - сказал Билл в тишине. «что?»

“ Свет, исходящий от центрального строения. Теоретически, мы должны быть в состоянии увидеть его с расстояния в сотни миль, но это становится очевидным только тогда, когда он находится относительно близко. Я думаю, что он каким-то образом замаскирован, чтобы светить только в ограниченном диапазоне.”

“Имеет смысл. Это также имитировало бы раннее утреннее и послеполуденное затемнение естественного солнца из-за атмосферных воздействий”.

Наконец, небо приобрело заметный голубой цвет, и псевдосолнце стало отчетливо видно под углом примерно в 10° к горизонтали. Это была не идеальная иллюзия. Во-первых, каждая точка на поверхности среды обитания будет видеть, как солнце проходит прямо над головой, как если бы все находились на экваторе. Во-вторых, движение по небу не было бы равномерным, поскольку псевдосолнце двигалось с постоянной скоростью вдоль центрального цилиндра, казалось бы, он ускорялся по мере приближения к местному зениту, а затем замедлялся. Полдень будет очень коротким.

“Но небо голубое. Мы уже разобрались в этом?”

Билл повернулся ко мне. “Отчасти это может быть просто рассеяние света, но да, можно подумать, что мы сможем увидеть больше глубину. Может быть, не совсем, но больше, чем мы”.

“Это голограмма”.

Я вздрогнул, когда комментарий Уилла неожиданно прозвучал в моем коммуникаторе. «Что?»

“Это голограмма. Очень слабая, ненаправленная и без деталей. Все, что она делает, это маскирует центральный цилиндр и слегка усиливает рассеяние синего цвета, ровно настолько, чтобы создать эффект, который он создает, - затенение внутренней части на расстоянии”.

“Это интересно”, - сказал Билл. “Как вы получили эту информацию?”

“Проверяю снимки сегментов. Мы нашли несколько голографических проекторов на центральном цилиндре. Большие отростки.”

“Думаю, это имеет смысл”. “Что имеет смысл?”

Мы с Биллом оба обернулись, услышав голос Бриджит. Она и Гарфилд только что вышли из мотеля, предположительно, разыскивая нас.

“Комментарий Уилла. Запустите воспроизведение. Вы поймете.”

Бриджит закрыла глаза и подставила лицо солнцу. “Чувствую себя хорошо. Строители приложили много усилий, чтобы сделать это место как можно более уютным.”

“Хм, да. Что противоречит сценарию принудительной колонизации, что возвращает нас к вопросу...”

"Что ж. Вы все, кажется, очень рано встали. Происходит что-то особенное?”

Мы все снова обернулись на этот последний неожиданный голос. Это был коп - тот самый коп, с которым мы столкнулись вчера. На мгновение я задумался, может быть, он был андроидом и не нуждался во сне. Но в маленьком городке, вероятно, было всего несколько сотрудников правоохранительных органов, так что, возможно, частые встречи с ними не были столь уж необычны.

“Просто обсуждали завтрак, сэр”, - сказал я, пытаясь изобразить "голодный’.

“Здесь много закусочных, джентльмены и леди, но большинство из них еще не открыты. Но найдите место, где можно пристроить свои задницы, чтобы не оставлять вас посреди улицы, блокируя движение, пока вы ждете. - Он многозначительно посмотрел на нас.

Какое движение? Улица была практически пустынна, если не считать нашей группы. Вау, этот парень был немного придурком.

“Да, сэр, нам все равно нужно заняться утренними повседневными делами”. Я повернулся, чтобы направиться обратно в мотель, но полицейский остановил меня, прижав дубинку к моей груди. Да, дубинка, одна из тех вещей, которые копы всегда носят с собой в мультфильмах.

“Лучше всего вам вести себя прилично. Я не хочу снова обращать на тебя внимание. Смекаешь?”

Я вспомнил Фреда по тому времени, когда я был с дельтанами, и на мгновение пофантазировал о том, чтобы схватить этого придурка за горло и поднять его в воздух. Но это чувство прошло через миллисекунду или две, и мой Мэнни не проявлял никаких внешних признаков внутренней борьбы.

“Да, сэр, без проблем”.

Полицейский еще мгновение разглядывал нас, затем повернулся и пошел прочь.

Гарфилд закатил глаза и ухмыльнулся. “Мы малолетние преступники, так оно и есть”.

Бриджит впилась в него взглядом. “Это была худшая попытка изобразить акцент кокни, который я когда-либо слышал. Если только вы не предпочитали ирландский, в этом случае все было еще хуже. Больше так не делай.”

Я усмехнулся. “Как часто Говард это делает?”

“Ежедневно. И он говорит, что это никогда не устареет.”

Мы вернулись в наш чулан - э-э, комнату - и сели. ”Предложения?" Я спросил.

“Почему бы нам просто не разделиться на время?” Ответил Билл. “Это не Thunderdome, а маленькая мирная деревушка. Просто побродим вокруг и поподслушиваем. Может быть, кто-то из нас найдет зацепку или, по крайней мере, какую-нибудь полезную информацию

“Разумно”, - ответил Гарфилд. “Я голосую за это”. Кажется, никто не собирался высказаться против.

“Хорошо, давайте дадим ему час, чтобы офицер Дружок был как можно дальше от нас, когда мы отправимся в путь.”

Часа было достаточно, чтобы успеть все сделать в Bobiverse. Мы поставили наши "Мэнни" в режим ожидания и отправились домой.

Час спустя я успешно разыскал что-то вроде завтрака в соседнем пабе/ закусочной. Квинлане на самом деле не отличались друг от друга. Я опустил взгляд на тарелку с рыбными кусочками и попыталась сдержать свое выражение лица. Бармен не разыгрывал меня - перед другими квинланами стояла такая же еда.

“Что-то не так?” сказал он, глядя на меня.

“Нет, я просто понял, как часто в последнее время у меня был сквиз, со мной все будет в порядке”.

Он фыркнул и отвернулся. Очевидно, работа бармена не требовала эмпатии Или разговорного мастерства. На самом деле, это не сильно отличалось от суши. И я любил суши. Я все еще любил суши. И регулярно ел их в вирте.

Хмм. Нет, не помогает. Это все еще выглядело как нарезанная сырая рыба.

Вздохнув, я приказал встроенному ИИ съесть еду, в то время как я немного отступил от обработки переднего плана. Я включил звук погромче и попытался уловить что-нибудь, кроме рычащих фыркающих звуков квинланской закусочной. Они были далеко не в таком плохом состоянии, как на Пав. Я видел, как они ели. Было много видеороликов BobTube о том, как едят семьи, дополненных наложенными спортивными комментариями. Мне пришло в голову задаться вопросом, видели ли зрители некоторые из этих видеороликов, это могло бы объяснить их отношение.

Квинлане также не были образцом изысканной кухни. Семейные обсуждения, сплетни, кто был или не был арестован за пьянство и хулиганство, случайные деловые обсуждения… было много разговоров, но все это было рутиной. По крайней мере, в основном. В частности, я сосредоточился на одной дискуссии между двумя квинланами.

“На этой неделе снова группа приезжих. Только некоторые из них шабашники. Похоже, никто не знает, что происходит”.

“Меня бы это меньше беспокоило, если бы они тратили свои деньги, но все они, как правило, скупы”.

“И угрюмы”.

“Думаешь, они преступники, убегающие от чего-то?” “Или, может, они разрозненные?”

“Так много? А как насчет расформированного ополчения?”

“Не слышал о каких-либо недавних сражениях”.

“Хм. В этом нет никакого смысла.”

Что ж, это было интересно. Это могло быть просто что-то местное, но это стоило проверить. Особенно упоминание о разрозненных, которое было произнесено с особым акцентом. Я огляделся вокруг, стараясь, чтобы это не бросалось в глаза, пока не заметил говоривших. Пара толстых пожилых квинланов, вероятно, местные торговцы. На них были декоративные безделушки и косметическая окраска меха, которая никогда не выдержит купания. Если вспомнить свою социологию, то это была демонстрация богатства или привилегий, показывающая, что им больше не нужно лезть в воду.

Может быть, кто-то ещё что-нибудь подслушает.

“Ребята, посмотрите, сможете ли вы узнать что-нибудь о крупных перемещениях неразговорчивых незнакомцев, и, возможно, получите определение этого жаргонного слова ‘разрозненные”".

Я получил подтверждение от остальных и вернулся к подслушиванию. К сожалению, разговор перешел на более коммерческие темы.

Еще через несколько минут я смирился с тем, что никакой новой информации не поступило. Покончив с едой (слава Вселенной), я решил прогуляться.

Я остановился, застигнутый врасплох, когда выходил из закусочной. Движение все еще было слабым, когда я вошел. Очевидно, все квинлане встали в одно и то же время, или, может быть, существует общепринятый рабочий день. По какой-то причине теперь это был хаос. Я не смог обнаружить ничего похожего на правило "правая сторона - левая сторона" или даже "тротуар- проезжая часть". Пешеходы ныряли в поток машин и выезжали из него, в то время как повозки, запряженные животными, маневрировали мимо друг друга и обычно игнорировали пешеходов.

Я посмотрел на тягловых животных - смутно напоминающее корову животное, которое квинлане называют собакой, Они были огромными и, вероятно, могли раздавить взрослого Квинлана, даже не заметив этого. Только их медленная уверенная походка позволяла людям увертываться от них в кажущейся безопасности. Тележки были интересными. Ничто из содержимого не было выставлено напоказ. Некоторые были накрыты брезентом, некоторые были упакованы и пристегнуты ремнями, а некоторые тележки были полностью закрыты. Казалось, что это будет большая работа, в отличие от того, чтобы просто складывать вещи в багажник. Я подошел к картонной коробке и заглянул внутрь.

Определенно хорошо прикрепленный, и поскольку было маловероятно, что собака будет таскать карты по углам на двух колесах, я подумал, не проблема ли "хватай и беги".

Я был удивлен криком. “Эй, ты, отойди от моей тележки. Полиция! Вор!”

Я поднял глаза и понял, что водитель кричал на меня. Боже. Сильно раздражает волосы? “Сэр, я не был...”

“Так, так, смотрите, кто это”.

Это был знакомый голос, и не в хорошем смысле. Я обернулся и увидел, что офицер Дружок смотрит на меня, похлопывая дубинкой по руке. Снова мультяшная поза, и я не мог удержаться от минутного веселья.

“Послушай, я не был...”

“Я думаю, что ты был, парень. И мы поговорим об этом в участке. Повернись лицом и марш.”

Он попытался ткнуть меня дубинкой, и я рефлекторно повернул верхнюю часть тела вправо, чтобы оружие прошло мимо. Легкий толчок моей левой рукой гарантировал, что попытка копов нанести удар продолжится. Он нахмурился и снова занес дубинку, ударив меня по голове тыльной стороной ладони. Однако, поскольку я уже контролировал конечность с дубинкой левой рукой, я просто откинулся назад и направил ее над головой. Сотни секунд виртуальной тренировки по кунг-фу сливались воедино, и мне хотелось кричать от радости, но, знаете... полицейский.

И кстати говоря, офицер Дружок теперь был в полном негодовании и начал звать на подмогу. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что придет подкрепление, но не от полиции, а от прохожих. Люди повернулись к драке и подошли ко мне, протягивая руки, чтобы схватить. Похоже, соседский дозор был чем-то особенным.

“Ребята, кажется, у меня проблемы с законом. Я думаю, нам всем придется свалить из города, прямо сейчас.”

Билл ответил сразу же. “Что, черт возьми, ты сделал?”

“ Заглянул в фургон. Я не шучу, это все, что я сделал. Даже не прикасался к нему, у этих людей действительно проблемы с управлением гневом”.

“Хорошо”, - ответил Билл. “Мы встретимся ниже по течению. Не выпендривайся, Боб. Ничего бесчеловечного или неквинланского, ну ты понимаешь, что я имею в виду.”

Я сделал. Мое тело андроида было способно на скорость и силу, с которыми не мог сравниться ни один Квинлан. Мне нужно было избежать того, чтобы они подумали, что где-то есть какой-то супер Квинлан. Этот обмен мнениями занял всего миллион или около того, а люди все еще набрасывались на меня. Я откатился с внешней стороны захвата первого человека, затем развернул его и толкнул в следующего человека. Толчок позволил мне изменить направление, и я оказался лицом к лицу с другим человеком. На его лице только начало появляться удивление, когда я толкнул его в кого-то другого, что привело к началу общей путаницы и позволило мне снова изменить направление. Теперь у меня были люди, которые двигались в трех разных направлениях, пытаясь поймать меня. Потерявшему равновесие преследователю потребовалось всего лишь подтолкнуть его, и он упал, прихватив с собой еще нескольких человек. Теперь у меня было открытое пространство, и я пошел в него, стараясь держать свою скорость в пределах норм Квинлана… прямо на офицера Дружка.

К его чести, он, вероятно, привык к такого рода погоням. Или, может быть, он просто угадал правильно. Но он был там, прямо на пути моего отступления. Он ухмыльнулся злой ухмылкой и широко развел руки, чтобы не дать мне обойти его. Вместо этого я пошел прямо на него. Прежде чем он даже успел отреагировать на шок, я выпрямил его руку, пробежал прямо по его груди, когда он упал назад, и ударил его по лбу, когда он ударился о землю. Это не делало нас друзьями, да я и не планировал тут задерживаться. Теперь у меня был четкий путь в реку. Короткий галоп к докам, быстрый прыжок вниз на деревянную палубу, заканчивающийся долгим погружением в воду.

Я услышал всплески позади себя, когда другие бросились в погоню, но теперь я был вне прямой видимости и мог двигаться быстрее. В общем, у меня была примерно в два раза большая скорость, чем у биологического Квинлана, и мне не нужно было подниматься за воздухом. Через несколько секунд я был уже далеко за пределами их досягаемости. Они, надеюсь, придут к выводу, что я просто запутал след или иным образом скрылся.

“Вне города, ждем ниже по течению”, - объявил я команде.

***

“Эй, у меня есть отличная идея. Давайте поставим Боба главным.” Бриджит впилась в меня взглядом, но я видел, что она старается не улыбаться.

“Да, да, давай”, - ответил я. “Я поймал твоего преступника прямо здесь”.

Мы все дружно рассмеялись, и Билл сказал: “Значит, все началось с того, что ты заглядывал в фургон, вплоть до насилия?”

“Через несколько секунд”, - ответил я. ”Буквально, секунды".

“Я видел драку, когда направлялся к воде”, - добавил Гарфилд. “Там было задействовано несколько десятков человек, и все они кричали. Я думаю, что некоторые из них затеяли драку друг с другом”.

Мы погрузились в молчание. Мы все плыли вниз по течению реки, сцепившись руками и ногами по обычаю квинлан. Течение было медленным, не более нескольких миль в час. Скорость ходьбы, может быть, чуть больше. Я наклонил голову и закрыл глаза, чтобы впитать немного солнечного тепла. Была уже середина дня, и мы были достаточно далеко от Гаррика, чтобы наконец-то расслабиться.

Вдалеке вверх и вниз по реке двигались лодки. У квинланов были парусники с правильными треугольными парусами, которые я мог видеть, как они лавировали взад и вперед, когда пересекали реку на север, или в лучах, когда они направлялись вверх или вниз по реке.

Однако я заметил, что движение вниз по реке было намного больше. Я задавался вопросом, могут ли они как правило, возвращался вверх по реке, делая круг по одной из других главных рек. Это, конечно, было бы проще, если бы было немного более окольным путем. Были также лодки, которые использовали одну или несколько собак на беговой дорожке в качестве источника движущей силы. Это не показалось мне ужасно эффективным, но эффективность была скорее проблемой индустриальной эпохи. Весьма вероятно, что это было более чем достаточно быстро для общества, существовавшего до появления пара.

“Знаешь, Боб, возможно, ты был прав”, - сказала Бриджит, прерывая мои размышления.

“О чем?”

“Когда ты сказал, что у них проблемы с управлением гневом. За то короткое время, что мы были в городе, мы видели несколько драк, и никто, казалось, не удивился. Квинлане просто от природы воинственны. Даже больше, чем люди.”

“Я не знаю насчет воинственности", - ответил Уилл. “Они кажутся… ну, вежливый - это слишком сильно сказано. Может быть, приятный?”

“Хорошо, как насчет вспыльчивости?”

“Да, вспыльчивый характер звучит примерно так.”

“Итак, удалось узнать что-нибудь новое?” Я спросил.

“Я нашел книжный магазин. Я просматривал, когда мне внезапно пришлось сваливать из города. - Гарфилд пристально посмотрел на меня.

“Круто. Какие заголовки?”

- В основном художественная литература. Немного философии и гуманитарных наук, инструкции и тому подобное.” Гарфилд переложил хватку с передней лапы на заднюю и заложил руки за голову. “Это немного раздражает, потому что на самом деле это общество 18-го века. Люди, по крайней мере некоторые из них, знают о высоких технологиях. У них просто нет к ним доступа. Но, похоже, никто не хочет поднимать этотвопрос”.

“Какая-то угроза со стороны руководства?”

“Это все, о чем я могу думать. Но это подразумевает, что руководство наблюдает”. “Что поднимает вопрос о том, как”.

“Ха”.

Я воспользовался моментом, чтобы окунуть голову и остыть. "Мэнни" мог выдерживать гораздо большие перепады температур, чем настоящий "Квинлан", но мы были настроены на то, чтобы воспринимать реальность как можно более по-квинлански. Солнце было приятным, но и погружение в воду было не менее приятным.

“Я бы хотел, чтобы у нас была возможность сканирования СУДДАРом, встроенная в Мэнни. Мы могли бы просто просканировать все вокруг и поискать скрытые камеры”.

“Или мобильные камеры”, - сказал Гарфилд. “Искусственные птицы и тому подобное”.

“Это кажется натяжкой”, - сказал Билл. “С другой стороны, бродяги...”

“Хм. Да. Итак, мы должны избегать выглядеть подозрительно, в то же время подозрительно смотреть на все”.

Я огляделся и сделал жест, охватывающий группу.

“Кроме того, больше никаких разговоров по-английски вслух. Любые обсуждения, подобные тем, которые мы проводим прямо сейчас, должны проводиться по внутренней связи”.

“Начиная с этого момента”, - добавила Бриджит. “Я не думаю, что кто-то заподозрит группу квинланов, спокойно плывущих вниз по течению”.

Вода была спокойной и безмятежной, темп медленный. У меня в голове возник образ Гека Финна и Тома Сойера, плывущих по Миссисипи. Несмотря на все возможные проблемы, жизнь квинлан, вероятно, была идиллической. Будучи прирожденными хищниками, квинлане могли прокормить себя во время путешествия. Мы не знали, насколько глубокой была экосистема Небесной реки по сравнению с первоначальной биосферой Квинна, но можно было с уверенностью сказать, что она была самоподдерживающейся. Это означало, по крайней мере, какое-то действие хищника-жертвы. А без социальных сетей или устройств не было бы и понятия о том, чтобы постоянно находиться в Сети. Вы могли бы буквально плыть вниз по реке каждый день в поисках следующего города. Или даже спать в середине потока, если вы предпочитаете. Во многих отношениях это было похоже на Эдем. Более медленный, расслабленный темп.

Я лениво наблюдал за береговой линией, пока мы плыли. Детали изменились, но общий штрих остался прежним. Время от времени попадались фермы, но сельское хозяйство не составляло такой значительной части образа жизни и рациона квинланов, как у людей. Я заметил небольшие усадьбы, легкий завиток дыма выдавал их так же часто, как и любые видимые строения. Использование огня было бы неприятным побочным эффектом доиндустриальной цивилизации, но, по-видимому, существовала какая-то фильтрация воздуха. Мы проплыли мимо пары разветвлений и слияний в речной системе, плюс случайный фидер. Я не мог не быть впечатлен. Количество детальной работы, которая была проделана в этом месте, было поистине потрясающим. Квинлан может потратить всю свою жизнь на исследования и все равно не знать каждого изгиба и поворота, не говоря уже о миллиардах миль разных городов и деревень на четырех разных реках. Что касается тюрем, то если бы это действительно была тюрьма, все могло бы быть намного хуже.

Солнце двигалось по небу, догоняя нас в своем собственном путешествии вниз по течению. 21-часовой рабочий день означал, что у нас будет немного меньше времени, чем мы ожидали, чтобы найти место для высадки и поиска жилья. Насколько нам было известно, никакой системы междугородной связи не существовало, и в любом случае, как только мы покинем гаррикскую жандармерию, нам, вероятно, будет на нее наплевать.

К ночи мы не наткнулись на другой город, поэтому выбрались из воды и соорудили небольшое гнездо в местном подлеске. По словам Бриджит, экология Небесной реки была достаточно полной, чтобы включать крупных травоядных и их хищников, в том числе пару животных, которые могли бы быть склонны рассматривать квинланов как свою пищю. Наши Манекены были полностью правдоподобны, вплоть до того, что пахли как квинлане, но это можно было отключить.

Мы оставили Мэнни в режиме ожидания и вернулись в вирт в Боб-сети. “Итак, детки, чему мы сегодня научились?” спросил я.

“Квинлане вспыльчивы, а копы и подавно”, - ответил Билл.

“Полезная информация, но не особенно приближающая нас к поиску Бендера”, - добавил Гарфилд.

“Я провел поиск по онлайн-базам данных Скиппи на предмет употребления слова ”Рассеянные", а также всех вариантов и склонений", - сказал Уилл. “Отсеивая все обыденные обычаи, у нас есть довольно много ссылок. Нет хороших определений, потому что все, кажется, знают, что каждый имеет в виду, когда употребляет это слово, но из контекста это не очень понятно. И, похоже, это происходит с кем угодно, от одного человека до больших групп”.

“Интересно. Не уверен, что это обязательно относится к нашей ситуации, но на данный момент все может оказаться полезным.” Я оглядел своих друзей. “Свяжись с остальными из нас, если ты придумаешь что-то еще. В противном случае, увидимся через шесть часов”.

Показать полностью
[моё] Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст
0
12
maiklbaklan
maiklbaklan
2 года назад
Книжная лига

Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 18⁠⁠

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Вся книжка в гугол-документе

18. Не входит в План. Уилл

Июнь 2334 Квинн

Я снял себя с вешалки, слегка пошатываясь. К пропорциям Квинлана Мэнни придется привыкнуть. Я рассматривал не-нематериальные когти на своей руке, когда другой Мэнни открыл глаза.

“Привет, Говард”. Я поднял руку. “Посмотри на эти сумасшедшие ногти”. Он бросил на меня хмурый взгляд. “Ты стал хиппи по отношению ко мне, Райкер?”

Я ухмыльнулся ему, и он улыбнулся в ответ. “Спасибо, что пригласил меня, Уилл. Я признаю, что мне любопытен проект Бриджит, и ее описание плавания было более восторженным, чем обычно.”

Я дал сигнал дрону открыть грузовой люк. “Без проблем, мне тоже любопытно. Хотя я также несу ответственность за практику, на случай, если меня призовут. В любом случае, это моя история. - Я указал на дверь, и мы вышли вместе.

Я припарковал беспилотник в другом городе, несколько большем, чем тот, который посетили Боб и Бриджит. И гораздо больше запутался. Нам пришлось бы избегать районов со слишком высокой радиацией - даже Манни были восприимчивы к разрушительному воздействию радиационной деградации металлов, но почти все остальное можно было игнорировать.

Я хотел получить общее представление о типах войн, которые квинлане вели друг против друга. Этот город был разрушен взрывчаткой, может быть, ракетами, может быть, сброшенными бомбами. Но не кинетические - они не оставили бы много места для изучения.

Город, вероятно, был столицей или, по крайней мере, каким-то крупным центром. Это было похоже на то, что все дороги ведут в Рим, по крайней мере, с воздуха. Квинлане использовали железную дорогу для сухопутного транспорта, и сюда вело множество железнодорожных линий.

В городе также более крупные кварталы с более широко разнесенными водными путями. Я задавался вопросом, было ли это связано с эффективностью, или им просто нужны были большие блоки по какой-то другой причине. По словам Боба и Билла, психология Квинланов, похоже, очень похожа на человеческую, но я не хотел чрезмерно экстраполировать.

Мы подошли к ближайшему каналу и осмотрели содержимое. Это казалось не так уж плохо. Конечно, не такой маслянистый и жирный, как описывал Боб во время их экскурсии. Во всяком случае, в канале, казалось, было удивительно сильное течение.

“Выглядит неплохо”, - сказал Говард.

“Строения пострадали меньше, чем можно было бы ожидать”, - ответил я.

“Бриджит взяла образец ткани и отсканировала его. Огромная вирусная нагрузка, и моделирование Скиппи указывает на то, что это, скорее всего, был искусственный вирус”.

“Итак, биологическая война в довершение ко всему остальному?”

“Мммм. Похоже, все население впало в истерику и начало швырять всем, что у них было, во всех, кого только можно. Я удивлен, что им удалось технологически дойти до этой стадии”.

“Может быть, это связано с плотностью населения?” Я хмыкнул и сменил тему. “Я искал хороший неповрежденный канал. Из-за разрушений, которым подвергся этот город, некоторые из них были завалены обломками или даже полностью перекрыли сток воды. Я полагаю, нам не следует слишком увлекаться приключениями.”

“Звучит неплохо. Должны ли мы?”

Не дожидаясь ответа, Говард нырнул внутрь. Я немедленно последовал за ним и заметил его, уже исчезающего вдали. Я преследовал его, взмахи хвоста и рук работали согласованно.

Говард оглянулся, не поворачивая головы. “Это определенно стоит сделать, можно было бы продать это. Увидеть разрушенный мир квинланов, содрогнуться на месте разрушенных городов, с благоговением смотреть на...

“Я предлагаю тебе попытаться оставить это в прошлом Бриджит”.

Говард рассмеялся. “Ты меня поймал - она сдерет с меня кожу живьем. Ладно, так что, может быть, не экскурсии по руинам Квинна, но даже если мы просто скопируем дизайн Мэнни и поместим их на Вулкан... хм, может быть, и нет.”

«Что?»

Я слышала улыбку в голосе Говарда. “В "Вулкане" есть тема динозавров, а я увлекаюсь морской флорой и фауной. Много больших голодных местных тварей.”

“Может быть, в реках?” “Может быть. Нужно разобраться в этом”.

Мы проплыли в дружеском молчании еще несколько минут, остановившись, чтобы осмотреть пару затонувших обломков. Я представлял себе, что этот опыт будет очень похож на подводное плавание, за исключением того, что все видео, которые я когда-либо видел о людях под водой, показывают их медленными и неуклюжими, изо всех сил пытающимися добраться до воды со скоростью улитки. Квинланские формы двигались больше как выдры или, может быть, пингвины, поскольку квинлане не обладали такой гибкостью, как выдры.

“Любопытно, что течение здесь на удивление сильное”, - сказал Говард. “У города, похоже, не было такой уж высокой оценки”.

“Хм, я не эксперт, но это больше похоже на заботу, чем на любопытство”. Мои слова звучали как в бочке, даже для моих собственных ушей, но после терраформирования Валгаллы у меня сложилось мнение, что "необычное" равносильно "плохому". Исключения были редки.

“Хорошо. Здесь сильнее, я просто а-а-а-а!”

Это не было бы одним из таких исключений.

“Говард, что случилось?”

“Меня - уф - засасывает - ой! - в какой-то туннель. Подожди, там горит свет - о, черт.”

Я быстро отдал приказ грузовому дрону взлететь, сосредоточиться на нашем местоположении и произвести сканирование СУДДАРом. Тем временем я установил некоторую дистанцию между собой и последней известной позицией Говарда.

“Меня нужно подвезти”, - сказал Говард в тишине. “что случилось?”

“Меня только что выплюнули из туннеля в воздухе, и я немного полетал, но не очень хорошо. Я думаю, что сломал Мэнни. У меня включен радиомаяк.”

“Беспилотник обнаружил тебя, одну минуту”.

Я подключил видеоокно дрона, когда он опускался в почти сухой канал. Распростертый орел на ложе из камней и ветвей был формой Квинлана. Некоторые положения конечностей были определенно неестественными.

“Как это произошло?”

“Меня засосало в туннель, и меня выплюнуло сюда. Я думаю, что пролетел около 50 ярдов, прежде чем приземлиться. Похоже, строители города проложили туннели между каналами, чтобы выровнять уровень воды, но этот канал в основном сухой. Бьюсь об заклад, он заблокирован выше по течению”.

На видео бродяги забирали Говарда и запихивали его в беспилотник. “Вы провели свою диагностику?”

“Да, с этим малышом нужно будет немного поработать. Честно говоря, я удивлен, что у меня все еще есть связь.”

“Подсистема связи - это сложно”.

Последовала пауза. “Не говори Бриджит. Она убьет меня.”

Я улыбнулся, хотя Говард не мог этого видеть. “Я так понимаю, у вас в разработке новый красный эль. Красный Райкер, кажется, он называется?”

“Нет, это...” Еще одна пауза. “Ты ублюдок”.

“Да, но теперь я ублюдок с красным элем, названным в мою честь”.

Показать полностью
[моё] Фантастика Научная фантастика Космоопера Космос Искусственный интеллект Прогрессорство Бессмертие Виртуальная реальность Клоны Длиннопост Текст
6
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии