Музыка из Honor of Kings
Адаптация мелодии песни "Скажи, где же путь?" (敢问路在何方) для игры Honor of Kings.
Город Сиань (Xī'ān, 西安) провинции Шэньси. Здесь, в торговом центре Joy City, расположен один из местных туристических объектов - семиметровая статуя Сунь Укуна.
Также на четвёртом этаже центра, напротив входа в ресторан, можно увидеть любопытную скульптуру крылатого Бацзе, а рядом - симпатичную настенную роспись с героями "Путешествия".
В этом же городе, но на улице, у пагоды Диких гусей, есть и скульптура монаха Сюаньцзана. А вот Шасена с конём, похоже, обделили.
Прекрасный Царь обезьян крупным планом
Выложу ещё пачку иллюстраций к циклу книг "Куда идём мы"
У автора https://zalipaka.icu/@vad.nes нонеча день рождения, поэтому со всей дури рекомендую.
Адаптация китайского романа по Царя Обезьян, но в России и в жанре Риал РПГ.
Жду продолжения, рисовать к этому одно удовольствие.
А знаете ли вы, что фанфики про Царя обезьян сочиняют не только заграничные писатели, но и современные российские? Вот, например, известный автор юмористического фэнтези Андрей Белянин в соавторстве с Дарьей Менделеевой сваяли свою книжку про Сунь Укуна. Без блэкджека, но... впрочем, обо всём по порядку.
"Ученица Царя обезьян" - это лёгкое юмористическое фэнтези про попаданцев. Только на этот раз не из настоящего в прошлое или из серой реальности в сказку, а наоборот. И попаданец этот не кто иной, как сам Прекрасный Царь обезьян, Великий Мудрец, равный Небу, Сунь Укун! И да, ему не позавидуешь, ведь попал он в современный Саратов, да ещё в дом ко вполне стереотипной блондинке.
В целом, книжка вышла действительно неплохая. Авторы не насилуют во все дыры "Путешествие на Запад" и самого Укуна, как это делает большинство заграничных ваятелей. Более того, кто-то из них явно довольно глубоко разбирается в вопросе, учитывая некоторые мелочи, проскакивающие в произведении. Например, встречается пояснение, что умение семидесяти двух превращений - это не конкретное число и не только превращений. Или что "изгнание" из школы патриарха Пути было вовсе не изгнанием, а высокой оценкой достигнутого в учении.
В то же время, второй из авторов, похоже, знакомился с предметом будущей книги исключительно по фильмам. Причём, далеко не лучшим. Можно с полной уверенностью назвать как минимум два. "Укун" (2017) - это экранизация даже не "Путешествия на Запад", а какого-то современного китайского фанфика по мотивам. Из него в книгу, непонятно, зачем, перекочевала "Астролябия Судьбы". "Путешествие на Запад: Демоны" (2017) внесло в произведение дурацкую идею про песенки, распеваемые Сюаньцзаном.
Плюс, мелькающая на страницах то тут, то там идея, что Укун - правоверный буддист, тоже явно почерпнута из масскульта, а не оригинала. Правда, одновременно авторы постоянно напоминают нам, что Укун - демон и любит жрать людей. Как в их сознании сочетается одно с другим - не очень понятно.
Откуда кто из авторов почерпнул идею рождения Царя обезьян на вулкане - для меня так и осталось загадкой. Как и изменение имени Демона-быка с Ню Мо-вана на У-мована. А также мутная тема про самозапечатывание Сунь Укуна в ловушке, которая так и не была толком раскрыта.
Ещё один странный момент - внешность Укуна. Он не просто выглядит как человек (даже не с "волосатым лицом"), а ещё и черноволос, как стандартный китаец. И это, так сказать, его внешность "по умолчанию", а не одно из превращений.
Однако всё это сдобрено в целом явно положительным отношением к Царю обезьян, довольно милыми, пусть порой и глуповатыми, комедийными моментами и легко усвояемым сюжетом, так что не делает книгу плохой.
Действительно портят произведение, хоть и не критично, несколько вещей. Во-первых, назойливая реклама саратовских забегаловок: серьёзно, авторы будто решили совместить в одной книге фэнтези и путеводитель по городскому общепиту. Во-вторых, очень странная концовка. В финале писатели нагородили какой-то откровенной туманной мути с Хануманом, которая вызывает только недоумение. Если просто выкинуть эту главу, книга станет только лучше. И, наконец, главное - какая-то нездоровая зацикленность на описании сексуальных развлечений главного антагониста. Тут чувствуется перо Белянина, он, словно озабоченный школьник, считает, вероятно, подобный "юмор" очень смешным и любит всовывать его в свои сочинения.
Но всё же пусть эти моменты не пугают вас настолько, чтобы пройти мимо "Ученицы Царя обезьян". Книга и правда достойна прочтения, хотя бы один раз.
Великий Мудрец и его взаимоотношения с персиками.
Представляем вам ещё один ролик-караоке с отличной песней из саундтрека классического сериала "Путешествие на Запад". "Гимн Великого Мудреца" - творение всё того же тандема поэта Янь Су (阎肃) и композитора Сюй Цзинцина (许镜清).
Оригинальный текст песни:
腾云驾雾,追风逐电
一个筋斗,十万八千
火眼金睛,铜头铁肩
威风凛凛,大圣齐天
说什么艰险磨难
怕什么鬼怪神仙
掣开如意金箍棒
打他个地覆天也翻
掣开如意金箍棒
打他个地覆天也翻
强者为尊应让我
英雄只此敢争先
一腔热血一身胆
不知退后总向前
一腔热血一身胆
不知退后总向前
强者为尊应让我
英雄至此敢争先
敢争先