Происхождение иероглифов
犬 inu [ken] собака
太い futoi [tai] толстый
Не знаю как вы, а я часто путал эти иероглифы. Отличаются они только тем, что у одного капля выше, а у другого - ниже.
Давайте глянем, что это за капля такая и откуда она взялась.
Иероглиф 犬/inu буквально изображает собаку, а капля - это её ухо.
Поскольку это вид сбоку - то и ухо только одно.
В идиомах собака ещё может записываться как 狗/inu.
Этот кандзи изображает "сущность собаки".
Например:
臣常有狗馬之心
Министр всегда обладал сердцем коня и собаки (то есть был верным как пёс или конь)
Радикал 句/ku/фраза тут символизирует "краткость, малые размеры"
Как в кандзи:
駒 koma [ku] жеребёнок; лошадка; пешка
Что касается 太/tai, то тут капля символизирует "воду".
Он произошёл от иероглифа 泰. Большая вода, большие размеры, величие.
Как в словах:
太古 [taiko] древность
太陽 [taiyō] солнце
Кстати, на 太 есть мнемоника "толстяк, с которого падают капли пота"
乗/jō
На днях мне встретилось слово
相乗効果 so:jo: ko:ka синергизм, эффект взаимного усиления
相乗 so:jo: умножение; ~suru умножать
+
効果 ko:ka эффект, действие, результат
И я как то задумался над смыслом и видом иероглифа 乗
Значений у него много, но основные это:
乗る [noru] садиться (в транспорт); присоединяться, участвовать
乗せる [noseru] сажать (пассажиров); класть, ставить на
乗じる [jo:jiru] мат. умножать
Значение "умножение" (乗法/jōhō) тут выглядит лишним, но если подумать, то "погрузка, выкладывание" - это в конечном итоге "сложение". А умножение, по сути, сводится к сложению.
Например 5*3 = 5+5+5 = 15.
Кстати, вспоминается пара мнемоник, связанных с этим кандзи:
1)Солнце 日 садится в поле за стеблями 禾
2)Донкихот сел на лошадь: вид спереди (на голове шляпа, ноги свисают вниз)
А вот происхождение тут довольно жуткое. Похоже он изображает человека, которого распяли на дереве.
Впрочем есть теория, что изначально это был просто человек 大, который забрался на дерево 木.
А уже позже, когда китайцы узнали от христиан про такую казнь, как "распятие", к иероглифу прилипло и это значение. По мне так звучит логичнее - вряд ли древние китайцы распинали людей словно римляне.
挙/kyo
У этого кандзи много прочтений и значений:
Мне лично он напоминал руку, которая подняла что то вроде подноса.
Но на самом деле он изображает кучу рук, которые сцепились вместе и подняты вверх.
Таким образом у кандзи есть 3 основных значения:
1) поднимать, продвигать, рекомендовать
Руки словно поднимают что то вверх, делая его видимым и заметным.
挙げる [ageru] поднять (напр. руку); поймать, схватить; упоминать; приводить (пример)
挙がる [agaru] упоминаться; цитироваться; быть схваченным (арестованным)
挙手 [kyoshu] ~suru поднимать руку (при голосовании и т.п.)
挙兵 [kyohei] ~suru поднимать войско
選挙 [senkyo] выборы
推挙 [suikyo] рекомендация, выдвижение
2) все вместе; целиком
Сцепленные руки - это символ единения
挙げて [agete] весь; целиком
挙って [kozotte] все вместе; единодушно
挙国 [kyokoku] вся страна; ~no всенародный
挙党 [kyoto:] вся партия; ~no всепартийный
3) поступок; акт
Люди объединяются для совместных действий
挙 [kyo] поступок; акт; начинание
挙動 [kyodo:] образ действий, поведение, манеры
暴挙 [bo:kyo] буйство; бунт
快挙 [kaikyo] героический поступок, подвиг
挙式 [kyoshiki] празднование, торжественная церемония
再挙 [saikyo] вторая попытка
Кстати, он раздражающе похож на кандзи
拳 kobushi [ken] кулак
Больше про происхождение слов и иероглифов можно узнать на канале