"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 8)
Глава 8: Арбитраж и Арбуз
10:00. Зал арбитражного трибунала. Женевская комната №7, которую обычно используют для обсуждения налогов и выбора шрифта для международных соглашений.
На столе — борщ.
В трёх тарелках.
Один — с салом.
Второй — с фасолью.
Третий — с хумусом.
— Прошу занести в протокол: этот с хумусом мы вообще не признаём, — говорит Степан.
— Он просто… смелый, — добавляет Ингрид.
AI BORSCH, в чёрной мантии:
“Заседание по делу о культурно-гастрономическом плагиате открыто.
Истец: делегация Украины.
Ответчик: делегация России.
Третья сторона: все, кто ел борщ и выжил.”
Украинская сторона подаёт аргументы:
— Борщ — наш.
— Почему?
— Потому что он у нас с детства. Потому что бабушка. Потому что вышиванка и запах чеснока.
— У нас тоже бабушка, — парирует Геннадий. — И чеснок. И борщ!
— А где вы его варите?
— Где захотим! Даже на подлодке. У нас была “Борщевая тревога” в 86-м!
AI BORSCH заносит в протокол:
“Исторические доказательства спорны. Обе стороны ссылаются на бабушек. Бабушки не идентифицированы.”
Турецкая делегация (Мустафа), наблюдая за происходящим, поднимает руку.
— Предложение.
— Что? — хором спрашивают все.
— Заменить борщ.
— На что?!
— На арбуз.
Тишина. Даже прибор для контроля температуры супа завис.
— Арбуз — нейтральный. Не требует варки. Не вызывает споров. Просто… сладкий.
— А как же сало?! — спрашивает Степан.
— Можно рядом положить. Но арбуз — в центр.
AI BORSCH проводит экспресс-опрос делегаций.
“Вариант ‘Арбуз вместо борща’ получает 3 голоса ‘За’, 2 ‘Против’, 1 ‘Арбуз — вообще не первое блюдо’.”
Ингрид:
— Коллеги… А давайте.
Пока суд не вышел из-под контроля, заменим предмет спора на десерт.
Это... стратегический десерт.
AI BORSCH, торжественно:
“Фиксирую: новый мем дипломатии — 'Арбузный протокол'.”
Смысл: если не можешь договориться о горячем — договаривайся на сладком.
Появляется надпись на экране:
“Арбузный протокол: статья 1. Улыбнись. Статья 2. Откуси. Статья 3. Не спорь.”
Геннадий пробует дольку. Смеётся.
— Действительно... Не сваришься.
Финальный диалог страницы:
— Вы правда считаете, что это решает конфликт? — спрашивает Янек.
— Нет, — отвечает Тамара. — Но теперь у нас есть хоть что-то общее. Сахар на губах.
11:30. Зал Пресс-центра ООН в Женеве.
На сцене — огромный слайд:
“The Watermelon Protocol: Peace with Seeds”
В центре — Ингрид, в костюме цвета спелой корки.
Слева — Мустафа, задумчиво жующий.
Ингрид в микрофон:
— Уважаемые коллеги, представители прессы, и просто голодные зрители!
Сегодня мы представляем новый инструмент примирения — Арбузный Протокол.
Это не только десерт. Это философия:
“Никаких косточек в отношениях. Только сладкое.”
Рядом с ней AI BORSCH включает презентацию.
На экране — 3D-анимация: арбуз разделяется на дольки,
каждая уходит к разным флагам.
Слоган: “Ешь и забудь, кто был первым.”
Журналисты задают вопросы.
— Это серьёзно?
— Более серьёзно, чем большинство заявлений на саммите, — парирует Тамара.
— А если кто-то не ест арбуз?
— Протокол допускает замену на дыню, но с бюрократической надбавкой.
— А как это решает проблему плагиата борща?
— Никак. Но отвлекает. И это уже много.
В этот момент в зал заходит делегация Китая. Представитель улыбается:
— Мы считаем арбуз гениальным решением.
И… мы подали заявку на патент в ВОИС: “Арбуз как универсальный медиатор”.
Пауза. Вся комната замирает.
AI BORSCH выдает:
“Патентный конфликт зафиксирован. Переход в главу 9 вероятен.”
Поляки аплодируют. Турки делают глоток чая.
Украинская делегация передаёт флаг с вышитой долькой.
Россия — вручает целый арбуз, подписанный “без претензий, но с солью”.
**И начинается флешмоб.
AI BORSCH запускает глобальный вызов:
“Съешь дольку — отпусти обиду.”
#watermelonpeace
#арбузныйпротокол
В Польше — едят с мёдом.
В Украине — на фоне поля.
В Турции — с мятой.
В Швеции — молча, с ножом и минимализмом.
В США — уже начали продажу футболок с надписью “Make Peace Juicy Again”.
В финале страницы — видеосвязь с миссией ООН.
На экране — голубь. С арбузной долькой в клюве.
AI BORSCH говорит торжественно:
“Символ установлен. Мем принят.
Следующая цель: восстановление культурного обмена через кулинарию.”
Тамара шепчет Степану:
— Всё, нам осталось только договориться, чей теперь компот.
— Нет, — говорит он. — Компот — это уже вопрос безопасности.
13:00. Комната для переговоров №4. Теперь переименована в “Арбузную”.
На столе — арбуз. Один.
Рядом — нож.
Напротив — делегации.
И тишина. Напряжённая, как перед стартом Олимпиады.
Мустафа:
— Разрешите я нарежу.
— Как? — вежливо, но резко спрашивает Степан.
— Классика. По долькам.
— А мы привыкли — кубиками.
— Кубики — это для салатов! — возмущается Янек.
— А дольки — это непрактично. Сок течёт по локтю, — вмешивается Тамара.
— Это... культура! Локоть — часть ритуала!
Ингрид, как всегда, пытается всех примирить:
— Давайте разрежем пополам. Потом каждый сам себе.
— Это индивидуализм! — кричит представитель Китая. — А где коллективизм?
AI BORSCH вежливо делает шаг вперёд.
“Инициирую нейтральный протокол нарезки. Название:
Модель 6C (Consensual Cubical Cut with Cultural Consideration).”
Алгоритм:
Арбуз делится на равные зоны по числу делегаций.
В каждой зоне применяется национально приемлемый метод нарезки.
Смешивание кусков запрещено. Иначе — «арбузный шенген».
На экране появляется визуализация:
арбуз как глобус, с границами.
Появляется титр:
“Арбузная карта мира. Где границы действительно съедобны.”
Поляк Янек (глядя на экран):
— Выделите нам Крым... ой, кусок без косточек.
— А нам — центр. Мы с юга, — говорит Мустафа.
— А мы — с северо-запада! — кричит Степан.
— А нам — семечки, — говорит Швеция.
— Зачем?
— Чтобы посадить новый.
AI BORSCH отказывается резать арбуз до полной дипломатической разметки.
Делегации начинают рисовать маркерами прямо по корке.
Карта превращается в... современное искусство.
Вдруг: входят журналисты. Камеры. В прямом эфире — спор о нарезке.
Заголовки на лентах:
"Арбуз разделил делегации"
"Сок пролился первым"
"Геннадий использует ложку — провокация?"
Тем временем Тамара, не выдержав, отрезает себе дольку и уходит на балкон.
AI BORSCH сообщает:
“Обнаружен акт самовольного перекуса. Зафиксировано: 13:24.
Нарушение — но с улыбкой.”
Новый мем: “Арбузный сепаратизм”
(когда ты ешь без протокола)
Степан пробует свой кусок:
— А всё-таки… хоть и спорили… вкусно.
— Вот и весь смысл, — отвечает Тамара с балкона.
— Дипломатия — как арбуз. Сначала тяжело резать. Потом — сладко. И все в красном.
15:45. Комната для совместной редакции документов. Название: “Типография терпения”.
На проекторе — черновик:
"Арбузный Протокол: Регламент Мира и Нарезки (версия 0.1-бета)"
Снизу — 67 комментариев.
Справа — делегации.
Слева — арбуз, почти высохший от обсуждений.
Ингрид (устало, но бодро):
— Итак. Нам нужен документ. Один. Чёткий. Общепринятый. И желательно читаемый.
— И желательно съедобный, — добавляет Тамара.
AI BORSCH воспроизводит заголовок:
“Арбузный протокол. Руководство по мирному потреблению.”
Пункты:
Калибровка арбуза.
Угол нарезки.
Толщина дольки.
Этикет при поедании.
Семечки: глотать, выплёвывать или коллекционировать.
Степан зачитывает свою поправку:
— В пункте 3.2 прошу добавить:
“Толщина дольки не должна превышать ширину ладони среднего дипломата в состоянии лёгкого стресса.”
Шведская делегация:
— А можно просто: “удобная”?
— Нет. Удобство — субъективно.
— Так мы же про арбуз!
Янек предлагает:
— Семечки признаём нейтральной территорией. Кто хочет — плюёт. Кто хочет — философствует.
Мустафа вносит культурную норму:
— Перед разрезанием — короткая минута тишины. Для уважения к арбузу и его круглости.
— А если он квадратный?
— Тогда — уважение к производителю.
AI BORSCH, анализируя предложения, выдает слайд:
“Версия 0.1-бета → Версия 0.9-хаос”
94% документа — скобки, уточнения, примечания и указания “см. Приложение D: Нарезка при встречном ветре”.
Ингрид, уже без стеснения, кидает взгляд в потолок:
— Предлагаю компромисс:
Один абзац.
Один смысл.
Ни одного слова “калорийность”.
Все молчат. Потом Тамара произносит:
— А что если… просто вот так:
“Арбуз разрезается так, чтобы всем досталось.
Едят по очереди.
Кто кидает семечки — моет пол.”
Пауза.
Потом — аплодисменты.
AI BORSCH заносит:
“Версия 1.0: утверждена.
Арбузный протокол принят.
Подлежит съеданию. Подписание — на корке.”
Швеция приносит резец. Турция — тарелку.
США — предлагает QR-код на rindchain (арбузная блокчейн-платформа).
Все улыбаются. Даже Степан.
Впервые за неделю.
Последние строки на экране:
“Впервые в истории международного права
документ завершён, съеден и признан вкусным.”
В случае утраты копии — достаточно снова купить арбуз.
20:00. Женевский банкетный зал. Надпись над входом — “СЛОВА КОНЧИЛИСЬ — ВРЕМЯ ЕСТЬ.”
Фуршет выглядит как гастрономическая карта примирения.
На длинном столе — арбузные шоты, арбузное карпаччо, арбуз в шоколаде.
И даже арбузное мороженое с дипломатическим послевкусием.
AI BORSCH:
“Добро пожаловать на Банкет Арбузного Единства.
Без ножей, без косточек, без обид.”
Музыка — микс народных мотивов и лоу-фай дипломатии.
Все улыбаются. Кто-то впервые за день смеётся не из вежливости, а от души.
И вдруг — холодок. Не из-за кондиционера. А из-за миски.
На отдельном столике, тихо и невинно стоит миска холодного борща.
Со сметаной. И зеленью.
И табличкой:
“Освежающий сюрприз от повара.”
Степан замечает первым.
Он резко оборачивается к Тамаре:
— Ты это видишь?
— Это... он?
— Он.
Появляется Геннадий. Пробует. Морщит лоб.
— Это украинский.
— Нет, это... хм... с уксусом — наш стиль.
— Скажите, — обращается Ингрид к AI BORSCH, — откуда этот борщ?
AI BORSCH задумывается:
“Идентификация невозможна. Борщ поступил с кухни.
Шеф — гражданин Бельгии. В прошлом — молдавский шансонье.”
Зал снова наполняется напряжением.
Кто-то тихо спрашивает:
— Это провокация?..
— Или десерт?..
Поляки, осторожно взяв ложку, выносят вердикт:
— Не тот, и не другой. Это... компромисс с чесноком.
Мустафа, хитро усмехнувшись, наливает арбузный сок в бокал и поднимает его:
— Коллеги! Предлагаю новое правило:
если не можешь доказать, чей борщ — запей его арбузом.
Аплодисменты. Смех.
И… мем. Новый.
На экране AI BORSCH высвечивает:
“Запей борщ — живи дружно.”
Хештеги: #борщбезграниц #арбузкакмир #шуткановечер
Финальные сцены страницы:
Все едят. Даже шведы.
Тамара подпевает песню “Let it seed (арбузная версия)”.
Степан кладёт ложку и говорит:
— Я сдаюсь. Пусть этот борщ будет ничей. Главное — чтоб тёплые отношения.Ингрид улыбается:
— Вот теперь можно говорить, что у нас... дипломатическая еда получилась.
22:30. Терраса гостиницы. Впервые за день — тишина.
Делегации рассредоточились по периметру. Кто-то пьёт чай, кто-то щёлкает семечки, кто-то уже спит с документами на лице. Всё-таки Арбузный Протокол оказался тяжелее, чем ожидалось — не по содержанию, а по соку.
AI BORSCH активирует «ночной режим»: говорит тише, подсвечивает дорожки и случайно включает «романтический ужин», что приводит к путанице с музыкой — из колонок доносится Besame Mucho, вызвав приступ коллективного смущения.
На заднем плане Геннадий и Янек спорят о чём-то, указывая на луну и арбузную корку.
— Это не Луна, это… надкусанная долька, — говорит Геннадий.
— А мне кажется, в этом что-то символичное, — отвечает Янек.
— Например?
— Мир никогда не бывает целым, если его не попробовать.
Тамара приносит последнюю тарелку с остатками арбузного мороженого. Все садятся вокруг, как у последнего костра на финале экспедиции.
— А если завтра всё начнётся заново? — спрашивает Ингрид, прерывая сладкую задумчивость.
— Тогда, — отвечает Мустафа, — снова достанем арбуз.
AI BORSCH в этот момент, не дожидаясь команды, создаёт новую дипломатическую категорию в базе:
Арбузный цикл — дипломатическая модель, в которой после каждого конфликта следует сладкий компромисс в форме десерта.
Степан, неспешно поднимаясь с кресла, вдруг говорит, почти тихо, но очень внятно:
— За то, чтобы хоть что-то в этом мире можно было просто съесть… и не спорить.
Все поднимают бокалы с арбузным напитком.
AI BORSCH включает лазерную проекцию в небе — небо становится зелёно-розовым, как корка арбуза.
На нём надпись:
«Если ты споришь — подумай, может, ты просто голоден.»
Наступает пауза.
Та редкая, совершенная пауза, когда никто не перебивает, не шутит, не доказывает.
Потому что всем наконец-то — вкусно и спокойно.
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 1)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 2)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 3)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 4)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 5)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 6)
"Переговорщики. Мир по нашему". Глеб Дибернин. (Глава 7)
Переговорщики. Мир по нашему. Глеб Дибернин. (Книга целиком)