Школа Магии для Особенно Талантливых
Глава 1: Введение в Ужас
В мире где магия была повседневностью, существовало множество школ для обучения этому искусству. Но ни одна из них не могла сравниться с Школой Магии для Особенно Талантливых. И не потому, что она была лучшей. Наоборот, это была самая нелепая и абсурдная школа из всех возможных.
Наш герой, подросток по имени Артур, совершенно случайно оказался в этой школе. Нет серьезно, он просто заблудился по дороге в ближайший магазин и наткнулся на ее ворота. "Какая удача!" - скажете вы. Но давайте не будем торопиться с выводами.
Артур стоял перед огромными, слегка ржавыми воротами, на которых висела табличка с надписью: "Школа Магии для Особенно Талантливых". Под ней кто-то мелом дописал: "Или просто особенно несчастных".
— Ну, почему бы и нет? — подумал Артур и толкнул ворота. Они скрипнули так, как будто не открывались веками. Впрочем это было вполне возможно (местная смазка, видимо тоже была магической).
Войдя внутрь, он увидел заброшенный замок, окруженный густым лесом. Вокруг ходили странные существа, некоторые из которых явно были результатом неудачных магических экспериментов. Один из них, похожий на помесь кролика и дракона, приветливо помахал ему лапой (вот уж кто точно не ожидал такого приветствия).
— Добро пожаловать в ад на земле, — прошептал Артур, но продолжил идти вперед.
На подходе к главному зданию его встретил первый преподаватель. Это был высокий худой мужчина с длинной седой бородой и безумными глазами.
— Добро пожаловать, юный маг! — воскликнул он. — Я профессор Бормотун, и я научу тебя всему, что знаю!
— А что вы знаете? — рискнул спросить Артур.
— Ну например как сделать, чтобы чайник никогда не закипал, — ответил профессор с гордостью (вот это действительно полезный навык, особенно для тех, кто любит пить холодный чай).
— О, это будет полезно, — саркастически заметил Артур и последовал за Бормотуном внутрь замка.
Главный холл школы был украшен странными картинами, на которых изображались магические дуэли, магические взрывы и магические... уборщики? Артур не стал вдаваться в подробности (хотя возможно это была самая интересная часть).
Вскоре их привели в большой зал, где уже собрались остальные студенты. Артур быстро понял, что все они были такими же неудачниками, как и он сам. В центре зала стоял директор школы – маленький старичок с огромными очками и кучей бумаг в руках.
— Добро пожаловать, новички! — начал он. — Я директор Пыхток! Сегодня у нас будет вводное занятие, которое я сам не понимаю, но это не важно (ну по крайней мере честность на высоте).
Директор начал объяснять правила школы, но никто его не слушал. Артур заметил, как один из студентов пытался превратить свою тетрадь в зелье. Итогом была куча бумаги и неприятный запах (с таким результатом можно было бы участвовать в конкурсе самых бесполезных заклинаний).
— Ну что ж, начало многообещающее, — подумал Артур и вздохнул. — Похоже, это будет незабываемый учебный год.
И он даже не подозревал, насколько был прав.
Артур проснулся от громкого шума за окном. Выглянув наружу, он увидел, как группа студентов пыталась приручить огнедышащего петуха. Петух явно не был в восторге от такого внимания и щедро раздавал огненные залпы направо и налево.
— Доброе утро, школа! — пробормотал Артур и начал собираться на первую лекцию.
Он быстро привел себя в порядок и вышел из комнаты, осторожно закрыв дверь. В коридоре было оживленно: студенты спешили на занятия, обсуждая последние новости и делясь впечатлениями о вчерашнем вечере у костра.
Первая лекция была посвящена зельеварению. Артур вошел в класс вместе с другими новичками, все еще пытаясь стряхнуть с себя остатки сна. В центре аудитории стоял большой котел, а вокруг него — множество склянок с разноцветными жидкостями.
— Доброе утро, студенты! — раздался звонкий голос. Перед студентами стояла молодая женщина с короткими рыжими волосами и в ярко-зеленом халате. — Я профессор Фиалкин, и сегодня мы будем изучать основы зельеварения.
— Это та самая Фиалкин, которая однажды взорвала половину школы? — прошептал кто-то из студентов.
— Тихо, а то взорвет нас всех, — ответил другой голос.
— Сегодня мы начнем с простого зелья, — продолжала профессор Фиалкин, не обращая внимания на шепот. — Это зелье поможет вам... ну, я надеюсь что оно просто не взорвется.
— О, это обнадеживает, — пробормотал Артур.
Процесс приготовления зелья был полон неожиданностей. Один из студентов случайно добавил не ту траву, и его зелье начало дымиться и издавать странные звуки. Другой решил, что если добавить больше ингредиентов, то зелье станет сильнее. Его котел начал бурлить и выплескиваться на пол.
— О, боже, это хуже, чем я думала, — вздохнула профессор Фиалкин. — Ну что ж, давайте посмотрим, что у нас получилось.
Артур с тревогой посмотрел на свое зелье. Оно было странного цвета и пахло, как старая рыба. Он решил, что лучше не спрашивать, что пошло не так.
— Отлично, студенты! — воскликнула профессор Фиалкин, явно стараясь не смотреть на результаты их работы. — Теперь каждый из вас попробует свое зелье.
— Что? — вырвалось у Артура. — Мы должны это пить?
— Конечно! — ответила профессор с улыбкой. — Как иначе вы узнаете, что сделали правильно?
— Или неправильно, — пробормотал Артур, поднося зелье к губам. Он сделал маленький глоток и сразу же почувствовал, как его живот начал крутить.
— О, кажется, кому-то нужно немного практики, — заметила профессор с улыбкой. — Но не беспокойтесь, у нас еще много времени для экспериментов.
— Да уж, времени у нас действительно много, — пробормотал Артур, пытаясь не упасть в обморок.
После лекции студенты разбрелись по коридорам. Артур решил, что ему нужно немного свежего воздуха, чтобы прийти в себя после этого зелья.
На выходе из здания он столкнулся с девочкой, которая выглядела так, будто только что выползла из лаборатории. Ее волосы торчали в разных направлениях, а на лице были следы от экспериментов.
— Ты тоже зелье пил? — спросила она, усмехнувшись.
— Да и честно говоря, жалею об этом, — ответил Артур.
— Не переживай, это только начало, — сказала девочка. — Кстати, я Лена.
— Артур, — представился он. — Надеюсь, следующая лекция будет менее опасной.
— О не надейся на это, — ответила Лена, закатывая глаза. — В этой школе каждая лекция — это приключение. Или, как сказал бы профессор Бормотун, "потенциальная катастрофа".
Артур усмехнулся. Похоже, Лена была права. Впереди их ждали еще множество приключений и испытаний. Но сейчас ему нужно было просто выжить до обеда.