Вся недавняя «стычка» между Трампом и Зеленским была тонко срежиссированным спектаклем, а Зеленский просто повёлся. По правилам дипломатического протокола при таких переговорах обязательно присутствие переводчика, а Зеленский, в свою очередь, должен был говорить на украинском. Но когда на тебя давят два носителя английского, да ещё и на их родном языке, в котором ты сам едва достигаешь уровня B2, очевидно, что это создаёт колоссальное преимущество для оппонентов. В подобной ситуации единственное, что ты можешь сделать, – это обматерить обоих, так что Зеленский ещё и удивительно сдержался.
Раньше западная пресса носилась с ним, как с писаной торбой, и он, видимо, уверовал, что может вести переговоры на равных на английском языке. Но, чтобы и вправду «rub shoulders with the lad Donny», мало обладать лишь B2 — в серьёзных дипломатических кругах, вроде МГИМО, люди уже поступают с C1, а затем ещё несколько лет осваивают нюансы внешней политики и десятилетиями практикуются в переговорах на высоком уровне. Вот тогда уже можно выступить с Трампом на равных.
Зачем всё это было устроено? К примеру, чтобы показать европейским партнерам и добропорядочным американским налогоплательщикам «туповатого барбариана» с уровнем B2, на фоне которого, конечно, любой представитель США выглядит куда более выигрышно. Даже, казалось бы, простой вопрос «Почему вы не в костюме?» – в контексте такой постановки – очевидная провокация, цель которой окончательно подорвать уверенность Зеленского.