Объяснение парадоксов специальной теории относител
5 постов
5 постов
25 постов
1 пост
7 постов
Часть 1: Воспоминания о жизни нашей семьи во время ВОВ (часть 1)
Часть 2: Воспоминания о жизни нашей семьи во время ВОВ (часть 2)
КАК МЫ ЖИЛИ В ПАРБИГЕ
Описание жизни в Парбиге получилось очень объёмное, поэтому я разделил его на несколько частей.
Первая часть включает разделы: о Парбиге, жизнь в Парбиге, население, о моей болезни.
Вторая часть включает разделы: содержание домашнего скота, транспорт и обеспечение его работы, сенокос.
Третья часть включает разделы: как мы в войну учились, переезд.
После этого будет описана наша жизнь в пос. Асино и Зырянском .
О ПАРБИГЕ
Село Парбиг расположено в тайге. Жители средней полосы не представляют, что это такое. Тайга это не просто большой лес; это лесной девственный массив от тундры на севере до степей на юге. Для местных жителей тайга это лес без конца и края.
Тайга (фото из открытых источников)
Сейчас на части территории Сибири тайги уже нет, так как в пере-стройку началась массовая вырубка деревьев.
Количество заготовленной древесины (фото из открытых источников)
Как я уже писал, село Парбиг, куда мы приплыли в конце лета 1942 года, расположено на правом берегу реки Парбиг. Её длина – 320 км, а на берегах реки расположены всего три населённых пункта: пос. Кедровка и сёла – Парбиг и Усть-Бакчар.
Река Парбиг (фото из открытых источников)
Находится Парбиг в 320 км (по дорогам того времени) к северо-западу от Томска. Оно было образовано в 1900 году крестьянами-переселенцами на основе Кучумовской заимки и названо, как и река. Заимкой в Сибири называют домик или небольшой хутор, одиноко расположенный в тайге.
Заимка (фото из открытых источников)
Место это было и остаётся сейчас лесистым (тайга же) и сильно заболоченным, поэтому начало заселяться только с середины Х1Х века. До этого там обитали селькупы (охотники и рыболовы). Количество приезжих постепенно увеличивалось, по берегам рек строились заимки, которые переросли в населённые пункты такие, как Парбиг и многие другие. Даже сейчас более 63% этой территории занято лесами, что даёт возможность успешно заниматься охотой и рыболовством. Территории в верховьях рек Андарма и Парбиг были в своё время выделены (из-за малолюдности этих мест) для падения вторых ступеней космических ракет, которые запускались с Байконура.
Освоение района началось в середине XIX века, в основном крестьянами старообрядцами. Местность была благоприятной для охоты и рыболовства. В тайге водилось много горностаев, чёрно-серебристых лис, медведей, лосей и других промысловых животных, а также птицы (глухарей, тетеревов, рябчиков), произрастало много раз-личных ягод и грибов. Следует отметить наличие большого количества кедров, что создавало условия для сбора на продажу кедровых орехов. Бедствием в этой местности были и остаются комары, мошкара (гнус) и оводы. Комары и мошки особенно свирепствуют в тайге. Для предохранения от них использовали накомарники колпаки до плеч с сеткой перед лицом.
Село Парбиг было настоящей сибирской глубинкой, но не захолустьем, а районным центром Новосибирской (с 1939 до 1944 г.), затем Томской областей. В 1964 году район был ликвидирован, его территория вошла в Бакчарский район Томской области. Район даже сейчас слабо заселён. Плотность населения на его территории составляет 0,5 чел. на один квадратный км. Население Парбига даже на 1 августа 2012 г. составляло 1827 чел.
ЖИЗНЬ В ПАРБИГЕ
В самом Парбиге (ко времени нашего прибытия) был пром.комбинат, хлебозавод, поликлиника, больница школа и все учреждения, положенные районному центру. В промкомбинате шили одежду, обувь, валяли валенки, изготовляли другие изделия из местных материалов, а также вырабатывали фруктовое вино. Зимнюю верхнюю одежду шили в основном зимнюю из овечьих шкур, хотя термин шкура к ним не принято применять. Их называли просто овчиной. В настоящее время называют дублёнкой. Шубы шили из овчины местной выделки разного фасона: полушубки, борчатки, просто шубы по форме пальто. Тачали обувь, но в основном только сапоги из натуральной кожи (яловые для работы и хромовые праздничные). Люди (взрослые и дети) ходили в сапогах, зимой – в пимах (пимы по сибирски валенки). Модной женской зимней обувью были чёсанки. Это красивые пимы, тонкие, по размеру ноги. Они выглядели не грубо, а довольно – таки привлекательно. Дети и подростки летом ходили в основном босиком. Если было холодно и грязно, то в сапогах.
До того, как мы обзавелись хозяйством, до следующей весны (1943 г.) мы жили очень скудно. Облегчить положение с питанием помогли два обстоятельства. Первое. К нам приехала тётка матери, которую мы звали ба-ба Лёля. Она увидела на старых перепревших навозных кучах грибы и сразу определила, что это шампиньоны. Местные жители ими брезговали, так как они на навозе растут, а мы стали их использовать. Второе обстоятельство было вот какое: местные охотники были кержаки потомки старообрядцев. Они мясо пятипалых животных не ели. Поэтому иногда нам перепадала зайчатина и медвежатина. Понятие кержаки происходит от названия реки «Керженец» в Нижегородской области, где было много многолюдных поселений староверов (скитов). После разгрома скитов (при Петре1-ом) староверы бежали в Сибирь, Пермскую губернию, на Алтай, даже на Дальний Восток. Поэтому они являются одними из первых русских переселенцев в Сибирь.
Мать работала главным бухгалтером в Заготживсырье, отец преподавал в школе математику и немецкий язык. Следует отметить, что при советской власти главные бухгалтера были обычными служащими, не котировались так высоко, как в настоящее время, и не выделялись ни особым статусом, ни зарплатой.
Заготживсырьё занималось заготовкой животноводческого сырья, собирало у населения шкуры домашних животных, которых хозяева резали, а именно: коровьи, бычьи, овечьи, свиные. Но основная работа велась по сбору пушнины, добываемой охотниками (шкур медведей, лис, горностаев, зайцев колонков и мелких животных, вплоть до шкурок кротов). Охот-ники были обязаны сдавать добытую пушнину в Заготживсырьё и пром.кооперативы, которые были конкурирующими организациями. Охотникам за это платили, обеспечивали оружием, патронами и некоторыми продуктами. Отношения с ними строились на коммерческой основе. Вот где я увидел, что такое настоящий мех, кроме соболиного. Но соболи в той местности не водились. О горностаях и говорить нечего. Их мех всегда ценился очень высоко и раньше шёл на пошив королевских мантий. Мы привыкли к тому, что лисы с чёрным мехом называются чернобурыми. Это из-за наличия бурых волосков. Здесь добывали чёрно серебристых лис. В их чёрном шерстном покрове наличествовали серебристые шерстинки, что придавало им особую красоту. В настоящее время сельское хозяйство и пищевая промышленность являются развитыми отраслями экономики Бакчарского, в который вошёл Парбигский район, и других районов Томской области. Но, по-моему, выгод- нее было бы не вырубать почти половины лесов, а способствовать расширению добычи промысловых зверей, птицы, сбору ягод и особенно кедровых орехов.
НАСЕЛЕНИЕ
Население Парбига и всего района было специфичным. В Парбиге примерно 85% составляли так называемые спецпереселенцы в основном раскулаченные крестьяне и люди, депортированные из прибалтийских республик. Раскулаченные, как правило, устроились нормально. Никаких ограничений на них не было наложено. Они занимали и директорские должности во многих организациях. Детей раскулаченных (как и обычных граждан) принимали на военную службу. Во время ВОВ они были, насколько мне было известно, в основном патриотически настроенными. Фронтовиков, вернувшиеся в тыл после ранения, считали героями. Они пользовались всеобщим уважением, а молодёжь ими восхищалась. Многие выпускники 10-го класса после окончания школы сразу призывались в армию. Были и спецпереселенческие колхозы, которые местные жители характеризовали так: «Крепкий колхоз из спецпереселенцев, хорошо живут, не то, что в колхозах из местной бедноты». Вообще, насколько я мог заметить (а дети часто замечают многое, что взрослые не улавливают) озлобленных на советскую власть не было. О своей прошлой жизни вспоминали более с юмором, чем с сожалением. Ностальгии о прошлом не проявляли. Депортированные из Прибалтики держались более замкнуто, хотя отношение к ним было вполне дружелюбное.
Кстати, первыми спецпереселенцами считали себя жившие там поляки, по их словам, выселенные сюда аж в конце ХV111 века (правда это или нет - неизвестно), после подавления восстания в Польше под руководством Костюшко, входившей тогда в состав Российской империи.
Переселенцев из Прибалтики распределили по колхозам, часть их расположилась в районном центре. Их также старались использовать по специальности, так как специалистов, включая конторских работников, не хватало. В этом отношении интересна судьба семьи латышки, с которой у нашей семьи впоследствии сложились хорошие отношения. Она в Латвии работала хирургом в столичной клинике, её муж занимал высокий пост в каком-то министерстве. В Сибирь её переселили только с сыном моего возраста. Что стало с её мужем, мы не знали. Её определили в один из колхозов, где сразу отправили на уборку картошки. Представьте контраст с её прежней жизнью. Ей, наверно, небо не с овчинку показалось, а гораздо меньшим. Можно представить её чувства по отношению к государству и его народу. Но когда власти узнали, что она хирург, сразу переселили её в районный центр, предоставили работу по специальности, выделили квартиру и, как было тогда положено хирургу на селе, дали домработницу, чтобы она не делала грязную работу. Если ей сразу предоставили работу, значит, оборудование для выполнения операций в больнице имелось. Все были в восторге от её классной работы.
Но я сужу только по себе, что всё же исподтишка она старалась навредить, может быть, именно русским. Мои родители обратились к ней за советом, что делать с моей левой ногой, на которой было большое родимое пятно, и от икры до паха шла набухающая, как у меня теперь на руках, вена. Она определила, что её надо вырезать и, как выражаются хирурги, иссекла её (вырезала) на икре и на в двух местах на бедре. Как мне потом объяснили хирурги, вырезать можно только вены, поражённые варикозом. Отличить не пораженную вену от поражённой варикозом могли ещё в древнем Риме, когда называли своих солдат варикозусами из-за варикозного расширения вен, вызванного длительным по времени переносом военной поклажи. При варикозном расширении вены набухают и петляют под кожей. Отличить обычную вену от варикозно расширенной хирург должен уметь. После этого оставшиеся вены у меня на ноге стали перегружаться, началось прогрессирующее их варикозное расширение. В результате этого мне три раза делали операцию по иссечению варикозно расширенных вен. И сейчас часть из оставшихся вен подвержена этой болезни.
О МОЕЙ БОЛЕЗНИ
Первую сибирскую зиму я встретил в тёплом демисезонном пальто.
Вот в чём я встретил сибирскую зиму
В самом начале зимы я про-студился на занятиях по физкультуре, так как это были фактически занятия по военному делу. Ученики занимались строевой подготовкой, ползали по пластунски по снегу и т. п. Я и раньше был хилым ребёнком и часто болел, а в результате таких занятий на морозе заболел очень сильно. Что это была за болезнь, я не знаю. Но симптомы у заболевших (а их было много) были одинаковые: высокая температура, слабость, апатия ко всему, на теле, особенно на руках, возникали наросты из пузырьков с жидкостью, по внешнему виду похожие на виноградные гроздья. Больные полностью теряли интерес к жизни. Это я могу судить по себе. Приходит ко мне мать в больницу, садится около меня, пытается меня приободрить. А мне в тягость её присутствие, и я прошу, чтобы она ушла. Мать заплачет и уйдёт. Она даже разуверилась, что я выживу. Но я выздоровел, и меня освободили от занятий по физкультуре, но командиром взвода оставили. До сих пор помню, как в связи с этим учитель по физкультуре (бывший фронтовик, фактически военрук) жёстко сделал мне выговор. Наш класс на собрании был вызван на сцену в зале для благодарности (не помню – за что). После этого мы толпой ушли со сцены. Он мне отчеканил: «Ты что, скомандовать не мог на ле-во!, шагом марш»!
После моего выздоровления моя мать решила обратиться за помощью к власти. К кому бы, вы думаете? К прокурору. Она обрисовала наше положение, что мы эвакуированные, плохо питаемся, нет зимней одежды. И нам выписали шубу из овчины для меня дублёнку по современным понятиям. Только она была не такая красивая, как сейчас, а местной выделки и пошива. Ещё выдали огромный кусок твёрдого пальмового масла, который дома не поместился в ведро, и что-то ещё. Видно, мирная продукция по ленд-лизу тоже поступала.
Следующей весной мы купили корову, поросёнка, завели кур, посадили картошку и овощи. С осени 1943 года мы обеспечивали себя картофелем и овощами, своими молочными продуктами -- даже с весны, яйцами. Каждой осенью резали поросенка и телёнка, поэтому начали питаться нормально. Качество продуктов было даже выше, чем сейчас из магазина, так как молочные продукты были натуральные, мясо телятина, молодая свинина и куры, выращенные без стимулирующих рост добавок и антибиотиков, овощи и ягоды без консервантов. Овощи со своего огорода, ягоды из леса.
Часть1: Воспоминания о жизни нашей семьи во время ВОВ (часть 1)
КАК МЫ ЭВАКУИРОВАЛИСЬ В СИБИРЬ
Пережив оккупацию, родители успокоились, так как зимой явно проявлялось наше преимущество на фронте. Но летом 1942 года немцы развили успешное наступление. Особенно мать запсиховала, боясь попасть в оккупацию на длительное время, так как при первой оккупации стало известно, что есть люди, которые грозились выдать немцам активное участие моей матери в пропаганде Советской власти. Она действительно вела такую пропаганду и активно выступала с докладами на собраниях во время советских праздников.
Массовая эвакуация населения летом 1942 года уже не проводилась, но выручил нас дядя Павел (мамин брат). Он прислал вызов из Новосибирска, куда был эвакуирован их завод. Получив его, мы срочно стали готовиться к переезду. Вещей с собой мы не могли много взять (только то, что на себе), так как у матери на руках кроме меня была ещё и четырёхлетняя дочка. Отец с нами не поехал. Задержался по какой-то причине, вероятно, из-за необходимости распределения и продажи живности и имущества. Но в дороге надо было чем-то питаться. Здесь нас выручил несчастный случай с нашей скотиной.
Уже в начале войны при отступлении часть имущества и живности раздавали населению. Например, в Руднево колхозникам раздали колхозных лошадей (относительно коров и другой живности мне неизвестно). Через Руднево гнали своим ходом (эвакуировали) на восток стадо коров и тёлок мясной продуктивности из какого-то сельхозпредприятия. Как объяснили сопровождающие стадо сотрудники, коров закупили за границей за валюту для развития отрасли мясного скотоводства. Но копыта коров не приспособлены для дальних переходов по дорогам (по твёрдой поверхности), и они, как говорится, обезножили, не могли дальше идти, а отдыхать было нельзя ― немецкие войска подпирали. И коров этого стада под расписку о сохранности и необходимости возвращения раздали населению.
Нам досталась тёлка. А за ней надо ухаживать: кормить сеном, поить и навоз убирать. Сено матери разрешили взять из детдомовских запасов. Когда мы поселились в подвале, тётка Маня ходила к дому днём и ухаживала за ней. Но случилась неприятность: при обстреле села один снаряд разорвался около нашего дома. И когда мы пришли домой, у тёлки из бедра задней ноги торчал большой деревянный клин размером больше полена. Вероятно, при попадании снаряда от соседнего сарая разлетелись деревянные «осколки». Что было делать? Тёлку надо было сохранить и сдать. Ветеринар осмотрел её, определил, что вылечить ее невозможно, и дал нам справку с разрешением её зарезать. Часть мяса родители пережарили, почти засушили, посолили и залили коровьим внутренним салом этой же тёлки. В результате на дорогу мы были обеспечены консервами. К тому же из хлеба собственной выпечки мы насушили сухарей. Извините, что я как будто излишне много написал о тёлке, но питание — это был вопрос выживания в дороге, так как никаких буфетов и столовых на вокзалах станций тогда не было. Война ведь, и пока для нас не успешная. Железная дрога осуществляла перевозки на фронт и с фронта, а кроме того, эвакуацию заводов и заводчан.
Мы (мать, я и сестра) тронулись в путь. Несмотря на отсутствие свободного переезда на дальние расстояния, пассажирские поезда были переполнены. Так как мы ехали из Тулы, то пришлось ехать с пересадками. На какой станции была первая пересадка на другой поезд, я не помню. Многие, даже политологи после войны, удивлялись, почему в ВОВ на территории СССР не было эпидемий, этих страшных спутниц войны. Их не было из-за поддержания строгого порядка в государстве. На железнодорожном транспорте также поддерживался строгий порядок. На каждой станции было два крана: из одного можно было налить кипяток, из другого ― холодную воду. Также был санпропускник ― баня с камерой прожарки всей одежды (дезинфекцией высокой температурой) для уничтожения насекомых и микроорганизмов. Чтобы закомпостировать или купить билет на поезд дальнего следования, надо было вымыться в бане и сдать одежду на прожарку. Без справки санпропускника билет не продавали и не компостировали. В дороге мы питались в основном супом. Для его приготовления куски прожаренного мяса заливали кипятком. Вместо хлеба ― сухари.
Отдельно расскажу о пересадке в Свердловске. Свердловск запомнился тем, что там на вокзале в столовой кормили людей перловой кашей. Платили мы за это или нет ― я не помню, скорее всего, не платили. Самообслуживания тогда не было. Мы сели за стол, и официантка принесла нам по тарелке каши. Мне запомнилась просьба матери, когда официантка забирала с нашего стола пустые тарелки, принести нам по второй порции каши. «Да я вам и так сразу по две порции принесла! ― ответила она и добродушно добавила ― Ладно, сейчас принесу ещё».
На какой–то станции после Свердловска (может, в Челябинске) несколько суток не подавали пассажирский состав. Потом вдруг объявили, что сейчас отправляется на восток товарный состав из крытых пульмановских вагонов, в котором на фронт перевозили людей и лошадей. Желающие могли сесть в эти вагоны, правда там был не убран навоз. Большинство пассажиров, и мы в том числе, ринулись к этому составу. В торцах внутри вагонов по всей их ширине были двухэтажные нары, на полу ― перемешанный с сеном лежал конский навоз. Состав тронулся. Двери пассажиры не закрыли. Люди расположились на нарах. а некоторые встали в дверном проёме, опершись на брус, положенный поперёк него на уровне чуть ниже груди человека среднего роста. Я целый день простоял в таком положении, любуясь горными пейзажами Южного Урала.
На всех станциях по пути нашего следования чувствовалась война. Однако следует отметить, что железнодорожный транспорт хоть и работал с большой перегрузкой, но при этом чётко и бесперебойно осуществлял военные и гражданские перевозки. Его вклад в победу мы часто недооцениваем. Например, при наступлении на Москву осенью 1941 года из-за необходимости перевода вагонов и паровозов на более широкую, чем в Европе, колею и действий партизан и диверсионных групп немцы смогли выполнить объём перевозок, намного меньший, чем было необходимо для полного обеспечения наступающей армии, что помогло отстоять Москву. Потом они объём перевозок увеличили. Для ремонта путей на каждой станции, где была служба путейцев, хранились запасы рельс и шпал. Хорошо продумана была, как теперь говорят, логистика перевозок. Характерно то, что во время перевозок главным был машинист, и именно он определял порядок действий, а не военный чин, сопровождающий груз.
В этом заключается коренное отличие работы железнодорожного транспорта во время первой и второй мировых войн. Работу транспорта в первом случае хорошо характеризует старый анекдот. В Петрограде спрашивают на вокзале: «Поезд из Москвы прибывает по расписанию»? Ответ: «Да что вы, ведь война»! В Берлине на вокзале спрашивают: «Поезд из Гамбурга прибывает по расписанию»? Ответ: «А как же, ведь война!».
Товарный состав не довёз нас до Новосибирска. Нас высадили на какой-то пригородной станции и до вокзала мы доехали на электричке, чему я удивился. Когда мы приехали в Новосибирск, меня поразило мирное настроение города, отсутствие ощущения опасности, порядок и чистота на улицах, постройки. Особенно поразил меня оперный театр. Но он тогда ещё не работал. Во время ВОВ в нём хранились фонды различных музеев СССР. Дополнительно к этому в театре было установлено оборудование эвакуированных заводов и налажено производство гранат и миномётов. Но уже в 1942 г. государство выделило деньги для завершения его строительства, в основном внутренней отделки.
Новосибирский акад. Театр оперы и балета (Фото из открытых источников)
Совершенно не запомнилось мне, как мать устраивалась на работу.
Через некоторое время она сказала, что мы отправляемся в Колпашево. Туда надо было плыть на пароходе по Оби. Из этого плавания мне запомнилась только одна ночь, когда разразился дождь с сильным ветром, и по реке гуляли большие волны. Пароход потерял управление, его стало сильно качать на волнах и носило по реке в разные стороны всю ночь. К утру всё утихло, и мы, как говорится, без приключений доплыли до пункта назначения. Здесь мы пробыли длительное время. Отец нас догнал.
Матери дали назначение работать в организации ЗАГОТЖИВСЫРЬЁ в районном центре Парбиг, с которым регулярного транспортного сообщения не было. Поэтому нам пришлось ждать, когда баржу загрузят боеприпасами для охотников, продуктами и другими товарами. Баржу тросом соединили с буксиром, а нас разместили в надстройке, небольшом как бы домике, расположенном на палубе баржи ближе к корме. Из Оби мы свернули в её приток Чаю (на современных картах она обозначена как Икса), впадающей в Обь. Река называлась так потому, что брала начало в торфяных болотах, и вода в ней была цвета крепко заваренного чая. Потом наш караван свернул в её приток Парбиг, и через некоторое время прибыл в Парбиг. Село Парбиг представляло собой настоящую сибирскую глубинку. Но не захолустье, а районный центр Новосибирской (до 1944 г.), а затем Томской (до 1964 г.) областей со всей причитающейся инфраструктурой. До Томска― 230 км по прямой и 320 км по тогдашней дороге, и никакого регулярного сообщения. При необходимости только конный транспорт ходил по просёлочным дорогам. Каждая организация ездила на своих лошадях. Все припасы для жизнеобеспечения доставляли раз в год по реке на барже. В настоящее время железнодорожная сеть увеличилась незначительно, дорог с твёрдым покрытием построено недостаточно, а состояние просёлочных дорог после дождей, весной и осенью создаёт большие трудности в работе автотранспорта.
Просёлочная дорога в распутицу (Фото из открытых источников)
Далее в серии публикаций моих воспоминаний про ВОВ будет пост о том времени, как мы жили в Парбиге.
В книгах, посвящённых описанию жизни во время ВОВ 1941-1945 годов, описывается героическая борьба на фронте и не менее героический труд в тылу. Однако быт людей в тылу, повседневные заботы, условия проживания, обучения и уровень комфорта не получили должного освещения. Поэтому современные люди, родившиеся после войны, а особенно современная молодёжь, не представляют, как на самом деле мы жили во время войны в тылу и в оккупации. Поэтому в серии воспоминаний о жизни нашей семьи во время ВОВ я постарался описать все эти события.
Воспоминания представлены в виде коротких рассказов, описывающих жизнь нашей семьи, повседневный труд и заботы. Большое внимание уделяется изложению бытовой обстановки, описанию организации условий проживания, решению транспортных проблем, а также устройству средств передвижения (телег, саней). Без знания этих подробностей невозможно представить обстановку, в которой мы проживали, работали и учились. Я пишу воспоминания на основе своих детских впечатлений и разговоров родителей, которые мне запомнились. Рассказы расположены в хронологическом порядке. Вместе они составляют как-бы повесть, но могут читаться и каждый отдельно, так как каждая глава посвящена описанию отдельной темы.
КАК Я БЫЛ ПЕРВЫЙ РАЗ НА ГРАНИ ЖИЗНИ И СМЕРТИ
Перед войной наша семья жила в селе Руднево Тульской области. Я учился во втором классе, сестра была на четыре года моложе меня. Отец преподавал в школе математику и немецкий язык. Он был на 10 лет старше матери. Его призвали в армию после третьего курса мехмата университета. Так он оказался на первой мировой войне. Раненым он попал в плен, там заболел туберкулёзом, от которого чуть не умер уже после окончания войны. Чудом выжил благодаря рекомендациям одного врача, но окончательно вылечиться так и не смог, поэтому его не призвали в армию в 1941 году.
Мать работала бухгалтером в детдоме, который располагался в бывшей барской усадьбе, отделенной от села цепью оврагов, часть которых была превращена в пруды. Постройки усадьбы располагались вдоль оврагов: на одном краю бывшая церковь, на другом - яблоневый сад. За ним, уже при советской власти, был выстроен многоквартирный одноэтажный дом, в котором поселилась наша семья в конце 1940 года: родители, я, моя сестра и сестра отца (тётка Маня, как мы её звали). За этим домом был неглубокий овраг, заросший небольшими деревьями и кустарником, за ним - подъём несколько километров (кажется, километра три), а за ним Зуевский лес, в котором стояли наши войска. Если смотреть от дома на лес, немного правее шла в него дорога. Вдоль неё ближе к лесу располагалась деревня Кишкино. Пройти из села на территорию усадьбы к бывшей церкви можно было через овраг, а проехать в центр усадьбы надо было по плотине между двумя прудами. Общежитие детей детдома, где работала мама, было расположено в двухэтажном доме.
Общежитие было построено таким образом, что его бок (длинная стена) располагался перпендикулярно к плотине и был с неё хорошо виден.
Детдом эвакуировали уже осенью 1941 года. Для этого собрали детей и желающих эвакуироваться сотрудников и переправили в Тулу. Детей разместили в Туле на железнодорожном вокзале, так как массовых перевозок пассажиров в тех районах уже не было. Сотрудникам на вокзале места не хватило, поэтому они разместились, где могли устроиться: у знакомых в гостинице и в других местах. Мы хотели устроиться у знакомой матери, но она, будучи довольно предприимчивой женщиной, устроила в своей квартире что-то вроде дома свиданий для офицеров, поэтому нас разместить у себя не могла. И мы всей семьёй с пожитками разместились на платформе вокзала. Кстати, мы такие были не одни.
Проходят сутки, одни, вторые, а состав для эвакуации детдома не подают. Похолодало, пошли дожди. Я простудился. Родители испугались, что я и сестра серьёзно заболеем, и вернулись в Руднево, в свою квартиру, полагая, что немцы сюда не дойдут. Но родители просчитались. Танковая армия Гудериана рвалась к Туле, и какое–то её подразделение заняло Руднево. Наших войск в селе не было, и немцы заняли его без боя.
В тот день, когда немцы входили в деревню (о чём мы, конечно же, не знали), меня послали отдать пилу, которую мы брали у сторожа, жившего около общежития. Со мной пошла сестра. Когда мы отошли от дома сторожа и шли вдоль общежития, мы вдруг услышали крик сторожа: «Бегите! Потом ложитесь!» Мы, конечно, не побежали и не легли. Я повернул голову в сторону, откуда исходил крик, и увидел колонну машин, спускающихся на плотину. Впереди колонны ехали мотоциклисты, и один из них, вероятно заметив нас на фоне светлой стены здания, дал по нам очередь из пулемёта, установленного на мотоцикле. Я этого не заметил и не осознал, только услышал выстрелы и увидел, как на уровне моей головы пули щёлкают по стене, всё ближе ко мне. После их удара о стену слышен щелчок, в ней образуется выемка и из неё идёт струйка пыли.
Я абсолютно не осознал опасности, наверно, просто не успел, лишь поворачивал голову вслед за ямками, образующимися в стене. При виде этого мелькнула (до сих пор помню) только одна мысль: «Как в кино». Вот ямки совсем приблизились к моему лицу примерно на уровне чуть ниже глаз, одна совсем рядом с головой, а следующая ямка образовалась с другой стороны головы, и они стали удаляться. Всё это заняло несколько секунд, и я не успел осознать опасности. Мы спокойно пошли домой вдоль сада, а колонна сразу свернула направо и въехала в центр усадьбы. Когда я рассказал родителям, что случилось, они накричали на меня: «Ты что не понимаешь, что ты каким-то чудом остался жив? Пулемётная очередь прошла через твою голову!»
Действительно, одна пуля пролетела с одной стороны головы, а следующая - с другой. Вот так смерть первый раз в жизни обошла меня стороной.
КАК Я ЧУТЬ НЕ СТАЛ СЫНОМ ПОЛКА
из-за Гудериана и, может быть, поэтому остался в живых
Зима 1941 года была очень суровой. В центральной России морозы были более 40 градусов. Когда немцы без боя заняли Руднево и усадьбу, в доме, где мы жили, на второй день они разместили штаб. Всех жильцов дома выселили в нашу квартиру, которая состояла из небольшой прихожей и двух комнат (большой и малой). Большая комната была забита людьми, размещавшихся на имуществе, которое они прихватили с собой. В нашей маленькой комнате, бывшей спальне родителей, немцы разместили рацию. В ней расположились радисты, заверившие нас, что они порядочные люди - ничего не тронут и не возьмут.
Мы же расположились при входе в квартиру, можно сказать, на кухне, отгороженной от большой комнаты русской печью. Так как печь была очень маленькой (фактически это был проход от входной двери в большую комнату перед «лицом» русской печки), то народу там, кроме нас, не было.
Отец, воевавший ещё в первую мировую, быстро оценил обстановку и тихо сказал матери: «Стемнеет, мы Славку (меня) отправим в Зуевский лес, пусть сообщит, что в нашем доме разместился штаб какого-то крупного соединения. Дом стоит на отшибе и от деревни, и от усадьбы, так что можно накрыть его огнём из пушек или даже захватить». Мать в слезы: «Ты на смерть посылаешь ребёнка!».
- Да нет. Мы его поставим на лыжи, сверху моё нижнее белое бельё наденем. От нашего крыльца до оврага несколько метров. Часовых с этой стороны дома почему-то нет. Ему только до оврага незамеченным проскользнуть, а в нём он будет не замечен. Потом быстро доберётся до леса. В поле тоже темно, его не заметят.
- Откуда ты знаешь, что не заметят?
- А зачем они, как ты думаешь, всю ночь дома в Кишкино поджигали?
- Не знаю.
- Чтобы дорогу освещать, которая ведёт в Зуевский лес. Они и сейчас догорают.
Но тут немцы засуетились, забегали. Мы пошли в большую комнату и в окно увидели военачальника, вероятно, высокого ранга, если судить по красивой одежде и суете вокруг него. Позже мы узнали, что это был генерал Гудериан - командующий танковой армией немцев, рвавшейся к Туле (чего мы, конечно, тогда не могли знать). Немного погодя пришел немецкий офицер и приказал срочно освободить помещение. У него через отца спросили: «Сколько времени даётся на сборы? Надо же вещи какие-то собрать».
«Какое время?» - был ответ «Пусть идут в свои квартиры, быстренько собирают то, что им нужно, и выходят на улицу». А на улице сорокаградусный мороз. Собрались все жильцы дома в кучу, рассуждают, куда теперь идти. А немцы командуют, чтобы у дома не толпились. А куда податься? Тут моя мать предложила идти в детдомовское овощехранилище, которое располагалось с другой стороны яблоневого сада. Все туда и направились. Расположились там на буртах с картошкой и остаток немецкой оккупации провели в нём. Хорошо, что она продлилась несколько дней, а не лет.
В результате этого авантюрная затея отца сорвалась, а я остался жив.
До выселения всех из дома произошли два эпизода, один из которых мог стоить отцу жизни. В нашу квартиру ворвался немецкий офицер с пистолетом в руках и закричал по-русски: «Чей собака?». Показывают на нас. Он подбегает к отцу, наводит на него пистолет и толкает его к выходу. Все подумали, что он сейчас его на улице застрелит. Отец обратился к нему на немецком языке: «Что случилось, господин офицер?». Немец был удивлён тому, что к нему обратились по-немецки и немного смягчился. Он отвел пистолет от груди отца и сказал: «Ваша собака меня за ногу укусила и брюки зубами разорвала. Вот!» - и показывает рваную дырку на своих брюках.
Отец ответил, что очень сожалеет об этом, но надо принять во внимание, что собака - немецкая овчарка, поэтому очень злая, и хорошо, что не прокусила ногу. Отец знал отношение немцев ко всему немецкому. Всё немецкое каждый немец считал как бы своим, высшим достижением и оберегал. Например, во время блокады Ленинграда они не бомбили и не обстреливали драмтеатр, перед которым была установлена статуя императрицы Екатерины второй. Вот здесь это явно выявилось. Немецкий офицер совсем смягчился, когда узнал, что собака не какая-то русская шавка, а немецкая овчарка, и скомандовал, чтобы ему отремонтировали брюки, тут же их снял и бросил на руки отцу. Отец всё объяснил матери. А мать была у нас искусная рукодельница. Она заштопала брюки так, что от дыры и следа не осталось. Потом она призналась, что никогда так не старалась, зашивая эти вонючие немецкие портки.
Второй интересный эпизод. У нас в большой комнате висела политическая карта СССР. Немецкий офицер подошёл к ней и жестом подозвал отца. «Смотрите, сколько мы у вас земли завоевали!» - и он обвёл рукой на карте оккупированную территорию. Отцу стало обидно, захотелось осадить немца, но надо было это сделать так, чтобы у него не было причины воспринять это как возражение или противоречие, а воспринять как развитие его мысли и поддержку гордости. Отец поддакнул ему: «Да, много. А сколько ещё вам предстоит завоевать...». И отец обвёл рукой по карте не оккупированную территорию СССР, которая была во много раз больше завоёванной немцами. Офицер как-то странно посмотрел на него. Наверное, пытался понять, поддержали его или культурно поставили на место. Затем он быстро вышел из помещения.
КАК МЫ ЖИЛИ В ОВОЩЕХРАНИЛИЩЕ
Детдомовское овощехранилище представляло собой большой подвал, но не под полом дома, а на открытом воздухе. Современные люди, особенно молодёжь, не представляют, что это такое, поэтому кратко объясню его устройство. Его делали по аналогии с землянкой. Над выкопанной в земле траншеей глубиной около 2-х метров делали перекрытие, а сверху засыпали слоем земли для термоизоляции. Снаружи оно представлялось как насыпь. С одного из торцов делали вход. Это обычно были большие двери, потом шла лестница вниз, внизу могла быть установлена ещё одна дверь. По краям лестницы могли быть сделаны пандусы для возможности проезда колёсного транспорта (от тачки до автомобиля, в зависимости от величины хранилища) для завоза и вывоза продукции. Лестница продолжалась проходом по всей длине хранилища, а по обеим сторонам его устанавливали деревянные щиты высотой примерно 1,2 м, за которые насыпали картофель и др.
Размещение людей в овощехранилище поручили отцу, так как он знал немецкий язык, Связь с оккупантами также осуществлялась через него (а, может, он сам за это взялся). Он сначала спустился туда один, потом зашла наша семья (родители, я с сестрой и сестра отца) и заняли место почти в самом его конце. Всех остальных он разместил ближе к выходу. Все разместились на картофеле, зажгли коптилки. Что это такое, современные люди тоже не все представляют. Коптилка — это светильник. Изготовлялась она очень просто: брался любой маленький пузырёк, в пробке пробивалось отверстие. В него вставлялся фитилёк, изготовленный из ниток или тонких полосок ткани, сплетённых как девичья коса. В пузырёк наливали керосин. Если поджечь фитилёк, то он горит длительное время, только надо его периодически вытаскивать наружу. Свет от коптилки получался как от небольшой свечи.
Если посмотреть от входа, то в полумраке люди были плохо различимы. Светились яркими точками только огоньки множества коптилок, которыми были усеяны бурты картофеля. Постепенно в овощехранилище набралось много народа, намного больше, чем население одного нашего дома. Вероятно, люди решили в нём укрыться, опасаясь обстрела. Питались кто как приспособился. Многие в сухомятку и пили холодную воду из колодца, немного согретую в овощехранилище. А как её можно согреть, если температура в нём была примерно 10 градусов? По нужде, естественно, ходили на улицу. Хорошо, что в таком положении пришлось находиться всего четверо суток, так как с началом нашего контрнаступления под Москвой немцы рано утром поспешно покинули Руднево, даже не успели (или не сумели) завести при сильном морозе большинство автомобилей, стоящих у домов деревни, в которых они размещались.
Пока мы жили в овощехранилище, немцы периодически его навещали (следили что ли за нами или опасались чего-то). Жильцы подвала удивлялись этому. Но как потом нам рассказал отец, опасаться надо было не немцам, а нам, так как в этом подвале прятались три красноармейца, которых отец и обнаружил при первом посещении и осмотре этого (с натяжкой можно сказать) помещения. Только тогда мы поняли его схему размещения людей и его запрет располагаться сзади нас и ходить туда, что некоторые порывались сделать, чтобы справлять там хотя бы малую нужду. На пятые сутки утром кто-то громогласно сообщил на весь подвал, что немцы уходят. Все стали собираться его покинуть, но выходить никто не решился. Одна тётка Маня (отцова сестра) бросилась бежать в нашу квартиру, с целью не допустить, чтобы новые зимние вещи отца и матери забрали, и удержать её не было никакой возможности. Она в подвал не вернулась. Когда мы вернулись домой, то увидели широкую красную полосу крови, впитавшейся в дорожку, ведущую от нашего крыльца за сараи и туалеты, расположенные со стороны дома, обращённой к Зуевскому лесу. Пошли по этой полосе и за сараями увидели лежащую на земле мёртвую тётку Маню. Она была застрелена четырьмя выстрелами из пистолета в грудь. Вот так закончился её жизненный путь...
После этой статьи я опубликую свои ответы на самые популярные комментарии, оставленные во всех моих предыдущих постах (либо отвечу сразу в комментариях). Эти ответы характеризуют мой, как говорят сейчас, менталитет и моё отношение к различным вопросам и событиям.
Далее будет пост с продолжением воспоминаний про войну и о том времени, как нас семьёй эвакуировали в Сибирь.
Добрый день, уважаемые читатели!
В связи с многочисленными комментариями на тему необходимости подтверждения моей личности, публикую видеозапись с обращением.
Здравствуйте, уважаемые читатели!
Меня зовут Кузьмин Мстислав Витальевич. 1933 года рождения.
Я ― профессор, имею учёную степень доктора технических наук, а также дополнительное образование по специальности философия.
Я веду научную работу в трёх основных направлениях:
― прогнозирование тенденций развития технических систем (в том числе для агропромышленного комплекса), а также их разработка;
― философские аспекты развития науки, техники, социальной сферы;
― совершенствование учебного процесса (развитие основ дидактика).
В данном блоге я буду публиковать различные научные статьи, главы из собственных книг, рассказы, воспоминания о жизни нашей семьи во время ВОВ с обрисовкой условий жизни, а также собственное мнение относительно текущих событий и ответы на вопросы, заданные мне читателями по перечисленным темам, с указанием книг, которые следует прочитать и можно приобрести.
На раскрытие тем влияет позиция автора и специфика его деятельности. Для лучшего понимания уровня раскрытия тем, которые будут затрагиваться в данном блоге, сообщаю основные результаты моей работы (если кому-то это тут будет интересно):
- Разработан метод аналитического прогнозирования (АП) на основе математической теории отношений толерантности, усовершенствованы эвристические методы порождения нового. Метод АП даёт возможность прогнозирования без наличия субъективного элемента. В технике даёт возможность выявить перспективные рабочие органы машин на уровне общих схем (на допатентном уровне). Этим методом определены общие формы перспективных рабочих органов, в том числе с.-х. машин: безвальные спирально-винтовые (БСВ) и гибкие с участками обратной кривизны. АП и эвристическими методами определены перспективные технические устройства: двигатели, колёсные движители с БСВ несущим элементом, почвообрабатывающая многофункциональная машина и др.
- Получено более 40-ка охранных документа на изобретения.
-Выявлены предельные законы теории производительности машинных агрегатов.
- Разработана структурно-функциональная модель процесса познания, объяснены парадоксы Зенона, часов в спец. теории относительности и др.
- Разработаны положения по оптимизации и интенсификации обучения, опережающей подготовке, переходу к системной подготовке специалистов и развитию творческих способностей студентов.
Вот. Не знаю насколько пикабу подходит для публикации моих постов, но время покажет. Надеюсь на вашу обратную связь!