Учил я как то английский, и решил заняться аудированием. Было для меня это очень сложно, понимал быть может, процентов 15 из всего сказанного. И вот однажды я наткнулся на какого то азиата, который балакал на английском - и его акцент был настолько для меня понятен, что просто звиздец, понимал уже сходу процентов 40 из всего сказанного, было гораздо проще учиться. Не могу сказать, что я сейчас свободно понимаю то, что говорят на английском, но именно азиатский акцент для меня почему то наиболее разборчив. Не знаю, один ли я такой, но буду рад, если мой пост кому то поможет с аудированием)
Умение понимать английскую речь позволяет смотреть и слушать огромное количество материалов в интернете. В этой статье я поделюсь своим опытом того, как можно научиться понимать английскую речь без значительных усилий.
На мой взгляд, чтобы изучать английский язык, он должен вам нравиться. Увлечение темой или культурой, связанной с языком, значительно упростит обучение. Такая мотивация помогает сохранять интерес на долгих дистанциях.
Способы
Здесь описаны способы, которые использую лично я.
Музыка
Я слушаю музыку только на английском. Это позволяет мне погружаться в язык, учитывая, что я меломан. Это не только доставляет удовольствие, но и улучшает восприятие на слух.
Мои итоги года на Яндекс Музыке – 22 тысячи минут прослушивания.
Если что-то не понятно, я смотрю текст песни. Это удобно делать в Яндекс Музыке, так как он синхронизирован с аудио.
Фильмы
Мне нравится смотреть фильмы на английском просто потому что мне нравится его звучание. Также при дубляже могут быть упущены некоторые мелкие, но важные детали.
Фильмы я смотрю с субтитрами потому как речь не всегда понятна из-за посторонних шумов.
Увеличение словарного запаса
Это действительно влияет на понимание речи: чем больше слов вы знаете, тем больше слов можете распознать. Мои основные источники новых слов – интернет, музыка и книги. Для запоминания новых слов я использую приложение Anki.
Общение с носителем
Это идеальный вариант, но у меня такая возможность бывает всего пару раз в год. Так что лучший вариант – это разговорный клуб или преподаватель с хорошим произношением.
Вывод
Смотрите и слушайте как можно больше. Если что-то непонятно – смотрите текст или субтитры.
В этой статье я расскажу об универсальном способе просмотра фильмов на иностранных языках с помощью PotPlayer.
Существует множество вариантов для двуязычного просмотра фильмов: от специализированных расширений для браузера до десктопных видеоплееров с поддержкой двойных субтитров. Некоторые из них даже позволяют узнать значение слова в словаре при наведении курсора.
Daum Pot Player — это функциональный видеоплеер с поддержкой множества форматов, аппаратного ускорения и гибкими настройками субтитров и звука. Он предлагает широкие возможности кастомизации интерфейса и горячих клавиш, а также встроенный браузер для быстрого поиска значений незнакомых слов прямо в приложении.
В отличие от других решений, PotPlayer поддерживает широкий спектр медиаформатов, отлично справляется как с внешними, так и встроенными субтитрами, а также позволяет загружать дополнительные аудиодорожки и субтитры. Настроив плеер один раз под свои предпочтения, можно быть уверенным, что он будет стабильно работать и позволит вам наслаждаться фильмами на иностранных языках долгие годы.
Мой опыт использования
Итак, по сути о теме. Я регулярно смотрю фильмы на английском, чтобы прокачать восприятие на слух — сейчас у меня уровень B2. Раньше пользовался сайтом Puzzle English, и в целом он меня устраивал. Там уже был каталог фильмов и сериалов, можно было удобно смотреть по фразам, до просмотра изучить список слов и выражений, а значение незнакомых слов легко посмотреть. Удобно, но есть и минусы: платформа подходит только для изучающих английский, требует платной подписки, каталог фильмов ограничен, нельзя добавлять свои файлы, и качество некоторых видео оставляет желать лучшего.
С PotPlayer я могу смотреть любые локальные фильмы и сериалы, которые можно найти в интернете, если к ним есть субтитры и аудиодорожка на оригинальном языке. Смотреть фильмы в PotPlayer гораздо удобнее: можно мгновенно открыть любой аудиофайл, горячие клавиши помогают быстро перематывать непонятные моменты и добавлять закладки, а при клике на слово открывается маленькое окошко в любимом словаре.
Так, например, сейчас я смотрю сериал «Друзья». Сначала смотрю его с двойными субтитрами на языке оригинала и параллельно добавляю незнакомые слова и выражения в Reverso Context, а сложные фразы сохраняю в закладках. Затем открываю Anki и импортирую в свою колоду для «Друзей» новые слова и фразы. Через плагин Reverso Import это можно сделать буквально в пару кликов.
Просмотр сериала «Друзья» с двойными субтитрами
В Anki я учу эти слова,а затем еще раз просматриваю сложные выражения в PotPlayer (между ними можно легко переключаться горячими клавишами). И наконец, через пару дней пересматриваю серию ещё раз без субтитров.
Спустя всего один сезон мои навыки восприятия на слух значительно улучшились, и при просмотре мне всё реже приходилось перематывать фразы.
Настройка PotPlayer
В этой части я опишу процесс настройки PotPlayer, который будет состоять из следующих этапов:
Создание дополнительного профиля
Настройка отображения субтитров
Настройка онлайн-словарей
Установка языка субтитров и аудио по умолчанию
Настройка горячих клавиш
Дополнительные настройки
Если вам не хочется самостоятельно настраивать плеер, то можете сразу пролистать вниз к разделу «Файл с настройками» и скачать готовый файл с настройками.
1. Создание дополнительного профиля
Первым делом добавьте новый профиль, предназначенный специально для просмотра фильмов на изучаемом вами языке. Это позволит сделать так, чтобы при выборе соответствующего профиля происходила моментальная смена аудиодорожки и отображались субтитры на нужных вам языках.
Для того чтобы создать новый профиль, нажмите ПКМ — Профили, языки и опции — Управление профилями. И в открывшемся окне создайте новый профиль. Я, например, назвал новый профиль «Фильмы».
2. Настройка отображения субтитров
В этом разделе рассматривается, как настроить отображение субтитров для более комфортного восприятия.
Для того чтобы настроить субтитры, перейдите в Настройки — Субтитры и в качестве профиля для настройки установите «Фильмы». Все дальнейшие настройки программы будут осуществляться именно в нём.
Вкладка «Субтитры»
Во вкладке «Субтитры» включите несколько полезных параметров:
Включить субтитры
Добавлять строчку к однострочным
Вкладка «Стиль»
Настройте отображение обоих субтитров в нижней части экрана. Для этого сначала во вкладке «Стиль» подвиньте нижние субтитры еще немного ниже, чтобы освободить пространство для верхних субтитров:
Уменьшите межстрочное расстояние до 5
Уберите отступ снизу
Вкладка «Язык и синхронизация»
Во вкладке «Язык и синхронизация» установите положение вторых субтитров в нижней части экрана и сделайте так, чтобы они включались по умолчанию:
Установите поле вторых субтитров на 80
Установите галочку «Отображать вторые субтитры, если они доступны»
3. Настройка онлайн-словарей
Настройте онлайн-словари таким образом, чтобы при клике на слово отображалось окошко со значением. Для этого перейдите в Настройки — Субтитры — Онлайн-поиск слов и нажмите на кнопку «+», чтобы добавить новый словарь.
Синтаксис для добавления словаря выглядит следующим образом:
Кроме того, измените значение параметра «Состояние» на «Всегда использовать», чтобы окно со словарём открывалось всегда при нажатии на слово, а не только когда видео поставлено на паузу.
4. Установка языка субтитров и аудио по умолчанию
В текущем разделе рассматривается, как настроить языки субтитров и аудиодорожки на изучаемый вами иностранный язык.
Субтитры
Перейдите в Настройки — Субтитры — Языки и синхронизация. В нём проставьте необходимые языки первых и вторых субтитров. Я буду настраивать программу под английский язык, поэтому пропишу следующее значение:
Язык: russian rus ru
Вторые субтитры: english eng en
Аудиодорожка
Перейдите в Настройки — Аудио — Языки и синхронизация и установите необходимый язык в качестве приоритетного. В моём случае я снова прописал английский язык: english eng en.
5. Настройка горячих клавиш
Этот пункт занимает больше всего времени в настройке, но в будущем позволит сэкономить время при использовании плеера. Для настройки горячих клавиш необходимо перейти в Настройки — Общие параметры — Клавиатура и с помощью кнопки «Добавить» внести новые сочетания клавиш.
Здесь самое главное — настроить клавиши для быстрой перемотки фраз, переключения профилей и управления воспроизведением. Ниже приводится пример горячих клавиш, которые я установил для себя. Для удобства восприятия они будут представлены по категориям.
Воспроизведение
< — Замедлить скорость воспроизведения
> — Ускорить скорость воспроизведения
/ — Обычная скорость воспроизведения
⬅ — Перемотка 5 сек назад
➡— Перемотка 5 сек вперед
Ctrl + ⬅ — Перемотка 30 сек. назад
Ctrl + ➡— Перемотка 30 сек. вперед
Enter или F — Окно / На весь экран
1, 2, 3 — Переход к началу, середине или концу видео
Ctrl + ⬆ — 100% размер видео
Ctrl + ⬇ — Минимальный размер видео
Субтитры
S — Выбор субтитров
Ctrl + S — Открыть субтитры
Alt + S — Переключение субтитров
[ — Уменьшение субтитров
] — Увеличение субтитров
Z — Переход к предыдущей позиции субтитров
X — Переход к следующей позиции субтитров
D — Показ субтитров
Ctrl +D — Показ вторых субтитров
Ctrl + < — На %s медленнее
Ctrl + > — На %s быстрее
Аудио
A — Выбор аудиодорожки
Ctrl + S — Добавить внешнюю аудиодорожку
Alt + A — Переключение аудиодорожки
⬆ — Увеличить громкость
⬇ — Уменьшить громкость
M — Отключить звук
Закладки и История
B — Просмотр закладок
Ctrl + B — Добавление закладки
Ctrl + Shift + B — Редактор закладок
H — История и Избранное
Ctrl + H — Редактор Избранного
P — Плейлист
Файлы
I — Скриншот текущего кадра в файл
Ctrl + C — Скриншот текущего кадра в буфер-обмена
O — Открыть файл
Ctrl + A — Добавить внешнюю аудиодорожку
Ctrl + S — Добавить внешние субтитры
PgUp — Предыдущий файл
PgDn — Следующий файл
Общее
F1 — Профиль по умолчанию
F2 — Профиль для фильмов
F3 — Показ субтитров
F4 — Показ вторых субтитров
F5 — Браузер субтитров
F7 — Просмотр субтитров
F8 — Просмотр закладок
F9 — Открыть субтитры
F10 — Открыть аудио
F11 — Открыть файл
F12 — Настройки
При установке этих горячих клавиш я частично вдохновился горячими клавишами YouTube, а также постарался перенести кнопки перемотки фраз на левую часть клавиатуры для максимального удобства.
При желании вы также можете настроить сочетания для геймпада Xbox, перейдя в Настройки — Общие параметры — Xinput (Xbox Pad).
6. Дополнительные настройки
Чтобы иметь больше контроля над плеером, вы можете дополнительно изменить следующие параметры.
Вкладка Общие параметры
Хранить настройки внутри текстового файла: галочка «Хранить настройки в файле .ini»
Выключить автообновления программы: выбор пункта «Не использовать проверку обновлений»
Вкладка Воспроизведение
Показывать эскизы при наведении курсора на полоску воспроизведения: галочка «Показывать эскизы»
Отобразить метки закладок и эпизодов: галочка «Показывать закладки и эпизоды»
Загружать внешние аудиодорожки при запуске видео: галочка «Загрузка внешних аудиодорожек»
Быстрый старт
Вот несколько рекомендаций для более быстрого старта в программе. Эта информация также частично дублируется в видеодемонстрации выше.
Быстрое переключение профилей
Переключайтесь между профилями с помощью клавиш F1 и F2. Используйте F1 для просмотра фильма с параметрами по умолчанию, а F2 — для быстрого перехода в режим изучения языков.
Пофразовое воспрозведение
Быстро перематывайте сложные фразы и выражения, используя клавиши Z и X, где Z воспроизводит предыдущую фразу, а X — следующую.
Добавление и просмотр закладок
Добавляйте в закладки сложные фразы и предложения, нажимая сочетание клавиш Ctrl+B, а затем просматривайте их список нажатием на B.
Просмотр истории последних файлов
Смотрите историю последних воспроизведенных файлов, нажимая на кнопку H, и редактируйте избранные файлы и папки, нажимая Ctrl+H.
Перевод слов
Быстро переводите слова, нажимая на них. Один клик на слово открывает словарь по умолчанию, а ПКМ на слове — список доступных словарей.
Браузер субтитров
Просматривайте текст субтитров на языке оригинала и перевода в браузере субтитров, нажимая F5 или через переход в боковое меню «Браузер» — «Управление субтитрами».
Экспорт слов в Anki
Anki — это кросс-платформенное приложение для закрепления информации, основанное на принципе интервальных повторений. С его помощью вы можете эффективно запоминать слова и выражения, переводя их в долговременную память.
Если вы, как и я, планируете использовать Reverso Context для поиска незнакомых слов и выражений, у вас есть возможность быстро экспортировать добавленные в «Избранное» слова в колоду Anki с помощью плагина Reverso Importer. Просто установите этот плагин в Anki и импортируйте список последних слов из «Избранного» Reverso.
Файл с настройками
Не хотите заморачиваться с самостоятельной настройкой? Просто примените файл с моими настройками.
Скачайте файл PotPlayerMini64.ini и сохраните его в директории C:\Users\User\AppData\Roaming\PotPlayerMini64, где «User» — имя пользователя.
Чтобы эта опция была доступна, предварительно не забудьте поставить галочку возле пункта «Хранить настройки в файле .ini» в разделе Настройки — Общие параметры.
Восстановление настроек по умолчанию
Для восстановления настроек по умолчанию перейдите в Настройки — Общие параметры и нажмите «Сброс».
Другие плееры и сервисы для просмотра фильмов с двойными субтитрами
Также в качестве бонуса привожу список альтернативных плееров и расширений для браузера для просмотра фильмов с двойными субтитрами.
Специализированные плееры для изучения языков
Language Player — многоязычный плеер с поддержкой отображения двойных субтитров, возможностью просмотра значений слов и функцией доступа к телепередачам и YouTube на основе платной подписки.
Voracious — плеер для изучения японского языка с поддержкой двуязычного отображения субтитров, возможностью просмотра значений слов и экспортом выражений в Anki.
Linguistic Player — плеер с допотопным интерфейсом, но интересным набором функций: поддержка отображения двуязычных субтитров, пофразовое проигрывание, встроенные словари и возможность экспорта слов и выражений в Anki.
Lingual Media Player — простенький старенький плеер с поддержкой отображения двуязычных субтитров и встроенным переводчиком/словарём и браузером субтитров в боковом окне.
absplayer — расширение для браузера для просмотра локальных файлов с возможностью просмотра значений слов и экспортом выражений в Anki.
hamtata — онлайн-плеер для просмотра фильмов из каталога и с компьютера на английском языке с возможностью просмотра значений слов.
Плееры с поддержкой двойных субтитров
MPV с набором скриптов — видеоплеер с открытым исходным кодом, возможности которого можно значительно расширить за счёт сторонних скриптов. Например, плагин Immersive позволяет просматривать значения незнакомых слов и добавлять их в Anki.
VLC — кроссплатформенный видеоплеер с поддержкой множества форматов и простым интерфейсом.
SMP Player — медиа-плеер с улучшенной поддержкой HDR и гибкими аудио-настройками для качественного воспроизведения.
Послесловие
Спасибо всем, кто дочитал этот лонгрид до конца. Желаю вам успешного изучения иностранных языков и улучшения навыков аудирования. Пусть каждая просмотренная серия приближает вас к вашей цели!
Доброе всем. Это мой очередной пост про создание бесплатного сервиса fennec.team, помогающего научиться понимать английский на слух. Сегодня я расскажу про новый контент.
The Office S02E01!
Для нового набора я выбрал первую серию второго сезона культового сериала “The Office” (американскую версию). Пока добавил только 20 карточек, но уже в ближайшую неделю планирую закончить всю серию.
Silicon Valley готов!
Закончил карточки по первой серии первого сезона сериала “Silicon Valley”. Получилось более 160 карточек!
В этом наборе вы услышите примеры использование таких фраз как: turn down - отказываться, end up - заканчивать, kept on doing - продолжать что-то делать, on behalf of - по поручению от, go ahead - продолжай, drop out - бросать (учебу) и многие другие
----
Из какого сериала сделать следующий набор карточек? Пока есть следующие варианты:
Альф
Друзья
Если вам понравился проект, то следить за ним или связаться со мной можно на pikabu (подписывайтесь на меня для этого) или в телеграм.
Размышления о том как нужно учить английский язык. Правильны ли мои выводы?
Изначально нацеливаться на годы работы, от двух лет и каждый день.
Полчаса или час - крайне мало, но хоть что-то, с этого можно начать. Надоело одно упражнение переходите к другому, так можно часами заниматься. Контролируйте свой стресс, делайте перерывы и т.д.
Всего есть 4 навыка владения языка 1) аудирование;
2) говорение;
3) чтение;
4) письмо;
Именно эти навыки оцениваются в самом известном тесте IELTS по оценке уровня владения английским языком.
Плюс к четырем навыкам необходимо добавить НЮАНСЫ как их правильно использовать:
5) грамматика;
6) лексика;
7) произношение.
Самое главное для нашей цели аудирование/говорение, плюс как важное дополнение - грамматика.
1) аудирование, чтение, лексику, произношение - надо практиковать одновременно (для эффективности) и чтобы было максимально приближено к повседневному общению, т.е. сериалы/фильмы с субтитрами начиная с самых лёгких типа Екстра, после Детство Шелдона и Друзья. (музыка/чтение - тоже неплохо, но мало похожи на обычное общение).
2) говорение, письмо, грамматику, произношение, лексику в идеале ставить с хорошим репетитором или в группах по 4-6 человек дешевле и внимание уделяется достаточно ученикам. Как вариант, можно ограничиться хорошим курсом.
На этом пункте акцент необходимо делать на говорении самим учеником, а курс или репетитор в процессе корректирует грамматику/произношение/лексику и параллельно учит от простого к сложному.
3) полученные знания: лексику/грамматику/нюансы произношения - фиксировать и запоминать с помощью интервальных повторений.
Итого, как это делаю я:
1) данный пункт я закрываю - просмотром сериалов/фильмов через смартфон на спец. сервисе с английскими с субтитрами (субтитры можно отключать) и встроенным переводчиком. Он и ему подобные легко ищутся в интернете (он платный, поэтому не указываю ссылку). Есть и бесплатные варианты, но не нашел достаточно удобный для себя;
2) этот пункт закрываю - бесплатным изумрудным плейлистом на ютубе от преподавателя с Кембриджским сертификатом CELTA (уровень C2, т.е. носителя + право на преподавание английского по всему миру);
3) данный пункт закрываю - с помощью настроенной бесплатной программы anki перевожу с русского на английский письменно и устно предложения с новыми словами, потом сверяю.
Таким образом, запоминаю лексику и тренирую говорение/письмо.
В день стараюсь написать от 1 листа A4. А нюансы по грамматике и произношению - припоминаю про себя.
ВСЁ!
Критику, пожелания и предложения пишите в комментариях.
6 часов - чтобы можно было с утра уже заниматься. Последнее повторение будет через 30 дней, с учётом предыдущих интервалов.
Я не использую кнопку Легко. Нажимаю часто повторить через 1 минуту. Когда я действительно ее выучил, нажимаю Хорошо и повторяю её через 20 мин, 6 часов и т.д. На любом этапе могу нажать Снова и буду учить с нуля (1 минута, 20 мин и т.д.)
Читаю посты и вижу, что многие предлагают во время добровольно-принудительного сидения дома чему-то обучить.
Решил не оставаться в стороне. Моя жена - профессиональный переводчик и преподаватель английского с огромным опытом.
Так что приглашаю всех желающих в абсолютно бесплатный Telegram-чат
Как проходит ваш карантин?
Мы оказались дома на самоизоляции и неожиданно обнаружили колоссальное количество свободного времени. Пару дней лежания на диване и тотального ничегонеделания уже прошли. Наконец-то дошло время и до английского!
Если вы также ищете для себя что-то интересное и хотите прокачать свой английский, то присоединяйтесь к нашему Telegram-чату
Весь апрель абсолютно бесплатно мы будем публиковать разборы песен на английском и развивать навык восприятия иностранной речи на слух. Вы наконец-то услышите, о чем поется в популярных песнях.
Как все будет происходить?
вы получаете новую песню и новое задание раз в 3 дня (вторник и четверг) Всего за месяц мы разберем 9 песен
выполняете и выкладываете отчет в специальном песенном чате в течение 3 дней с момента публикации задания. Здесь же вы можете задавать свои вопросы мне и помогать другим участникам
3 самых активных участника, которые вовремя опубликуют все 9 отчетов, получат в подарок разбор 1 части (8 эпизодов из 24) 1 сезона британского сериала “Аббатство Даунтон”.
Готовы провести время с пользой, прокачать свой английский и получить положительный заряд от музыки? Тогда обязательно присоединяйтесь к нам
Прочитал сегодня пост,о том как человек хотел выучить английский язык.И решил поделиться,своей,историей изучения этого языка.Итак начнем.
Желание выучить английский появилось давно.Хотелось,как наверное и многим,смотреть фильмы в оригинальном дубляже,играть в игры,читать книги,слушать музыку любимых исполнителей и все понимать.Да и вообще,это очень полезная функция,я считаю. В итоге,было решено заняться самообучением,ведь мы живем в век интернета,он то меня точно научит... Но все оказалось не совсем так))Информации много,но часто все в достаточно общем виде и если где то,что то упустил или не совсем правильно понял,то в дальнейшем,можно было бы просто зайти в тупик.Но тогда я об этом не думал,вместо этого я ежедневно штудировал сайт за сайтом,получая десятки мегабайт информации,к слову иногда не самой полезной и нужной,на том этапе.Словарный запас рос,ощущение того,что я сам смогу,тоже.Но счастье было недолгим. В конце концов,настал тот день когда я перестал двигаться дальше,а все потому что,упустил таки некоторые грамматические заковырки. Немного помучившись,я решился записаться на курсы. Походив буквально несколько занятий,вся информация полученная мною из недр интернета, была разложена по полочкам и я стал двигаться дальше. А дальше,ждал меня сюрприз,не самый приятный. А заключался он всё в том же-"Я же сам все могу". Я уже было начал,более-менее читать,писать.Ввиду чего,мой преподаватель,на одном из занятий заявил-У тебя очень хороший уровень уже.Пора аудироваться.Пам-пам.А аудирования у меня не было,от слова совсем.Но мне было сказано,что слишком уж прокачался и не будет тебе никаких начальных этапов в аудировании,а вот сразу беглый английский,слушай,вникай,понимай. Надо ли говорить что мой мозг плавился и вытекал через уши,каждый урок превращался в ад.Я не понимал ничерта.Чем больше я пытался вслушаться и хоть что то разобрать,приводил к тому что я просто ложил на это все и шел домой.А потом,навалилось много работы и мне пришлось покинуть курсы до лучших времен.Теперь,в студеную зимнюю пору,времени опять вагон и думаю продолжить свои похождения по преподавателям. Такая вот история.И пользуясь случаем,хотел бы поинтересоваться,у местных экспертов.Есть ли какие либо курсы или еще чего,конкретно по аудированию.Вот чтоб прям с нуля.Что посоветуете?Реально проблема в этом плане.Спасибо что дочитали до конца,наверное)))