
Hrodbeorn


Взываю
Добрый вечер.
Никогда не взывал к силе Пикабу, но не раз видел её в действии. Пикабушники-врачи, откликнитесь. У товарища серьезная проблема, далее - с его слов:8
Друзья я обращаюсь ко всем в отчаянии и прошу помочь если есть возможность или сделать репост.У меня очень больна мама, за последние полтора месяца ее три раза увозили по скорой в очень тяжелом состоянии. Проблема в том что единственное что делают в больнице,это сбивают симптомы, но не могут поставить диагноз.. проходит совсем не много времени ее увозят в туже больницу с теми-же самыми симптомами.
Сейчас увезли на кардеологию тк появилась арретмия,при этом основной диагноз это гипертония 3 степени.Беда в том что они и в прошлый раз ставили этот же диагноз но по факту давление у нее давление поднимается после того как она перестает принимать таблетки от давления а перестает она их принимать тк просто физически не может так как тошнит и безперерыва рвет 4 дня подряд.И никто не может назвать причину почему рвет,слабость такая что еле рот открывает и еле голову держит..
Состояние у нее уже такое что я понимаю что если так будет и дальше я ее потеряю. Я умоляю, если у кого есть знакомые хорошие врачи, к кому можно обратиться (перевезти) для того чтобы удалось поставить диагноз посоветуйте.Я умоляю помогите!!
Товарищ мой, тег моё. Сила Пикабу, приди.
Мыло
Перевод стихотворения на свой лад.
Рукой недрогнувшей подписана бумага,
Сквозь скрюченные пальцы виден город.
Задаром отдан. Даже воздух - дорог.
Застыл венец в грязи на дне оврага.
Плечо - хрусталь, рука же - крепче стали,
В горячке истлевая понемногу,
Ломает судорогой мощные суставы.
Зазнавшимся по чести честь воздали.
Подписана бумага, ну и толку?
Чума и мор нашли себе дорогу.
Достаточно и слова молвить мимо -
Свободу потеряешь втихомолку.
Не видно больше неба голубого.
Сгребает свою жатву лихорадка.
Исписано безжалостно тетрадка.
Не будет слёз. Сквозь пальцы видно бога.
----------------------------------------------------------------
Оригинальный перевод стихотворения Т. Дилана.
Рука подписала бумажку – и город сдан.
Пять властных пальцев даже воздух обложили налогом,
Удвоили количество трупов, разорвали страну пополам,
Эти пять королей покончили с королём-полубогом
Мощи полна рука поэта, хоть слабее слабых плечо,
Хоть судорогой сведены в известковом огне
Суставы пальцев, держащих гусиное перо,
Покончившее с убийцами,
Покончившими с разговорчиками в стране!
Рука подписала договор – и страну лихорадит нервно,
И голод, и саранча, и всё прочее – тут как тут,
Власть всемогущей руки над человеком безмерна:
Стоит накарябать имя – и свободу твою отберут.
Пять королей мёртвых пересчитают. Но излечить не смогут
Струпьев на ранах, да и по голове не погладят.
Рука управляет жалостью, рука управляет Богом:
Рука – бесслёзна.
Она
Она была, как жар костра в лесу:
Смиренна и ни капли не спесива.
Глаза, улыбка, пальцы вьют косу.
Изящна и по-гречески красива...