Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Захватывающая аркада-лабиринт по мотивам культовой игры восьмидесятых. Управляйте желтым человечком, ешьте кексы и постарайтесь не попадаться на глаза призракам.

Пикман

Аркады, На ловкость, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • Rahlkan Rahlkan 1 пост
  • Tannhauser9 Tannhauser9 4 поста
  • alex.carrier alex.carrier 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
14
nikkentakabasami
nikkentakabasami
8 месяцев назад
Японский язык

Японские дроби⁠⁠

Столкнулся на днях с японскими дробями и малость сломал себе мозг.

Дроби передаются используя кандзи 分/bun (он изображает меч 刀, который рубит что то на 2 части).

Но при этом возникает ряд проблем.

Во первых - дроби произносятся в обратном порядке!

То есть, сначала произносится дробная часть, потом целая.

1/2: 二分の一分

nibun no ichibun

1/3: 三分の一分

sanbun no ichibun

3/4: 四分の三分

yonbun no sanbun

2 целых и 1/2:

ni to nibun no ichibun

Например:

4分の3カップ

yonbun no san kappu

3/4 стакана

この星の寿命は太陽の約4分の1の25億年

kono hoshi no jumyō wa taiyō no yaku yon bun no ichi no ni juu go oku nen

время жизни этой звезды - примерно четверть солнечного - 2.5 миллиарда лет.

Во вторых, у 分 есть много произношений и значений.

Например 四分 можно прочитать как:

四分 shibu 40%, 4%,

四分 yonpun 4 минуты

四分 shibun 4 части; ~suru делить/ся на 4 части

Или 半分:

半分 [hanbun] половина

半分 [hanpun] полминуты

А почему не "половина части"? Или не "полпроцента"?

Короче, увидел в тексте - догадывайся сам что это может значит. Может угадаешь.

Довольно иронично что при всём при этом 分 имеет ещё и значение

分かる [wakaru] быть понятным

Я вот зен зен вакаранай.

Десятичные дроби же произносятся в нормальном порядке, при этом используется кандзи 点/ten/точка:

3.5 san ten go

5.75 go ten nanago

Показать полностью
Японский язык Лингвистика Математика Кандзи Текст
13
5
Elenka.Kl
Elenka.Kl
8 месяцев назад
Япония

Хонкаку-детектив. Японский детектив⁠⁠

Знаете ли вы, что есть такой жанр в литературе. Главная цель автора - завлечь читателя и заставить его самого решать загадку, примерить на себя образ детектива. Поначалу подумала, что все детективы будут одинаково хороши (не зря же их переводили) и похожи на то, что мы видели в анимэ "Тетрадь смерти", но увы есть дико неинтересные. Вот этот понравился. Кто читал поделитесь впечатлениями.

Хонкаку-детектив. Японский детектив Япония, Детектив, Чтение, Литература, Японский язык
Показать полностью 1
[моё] Япония Детектив Чтение Литература Японский язык
1
10
YokaSamara
YokaSamara
8 месяцев назад
Япония

Брелок из Японии (нужен перевод)⁠⁠

Коллега привезла из Японии симпатичный брелок

Брелок из Японии (нужен перевод) Японский язык, Перевод, Помощь

Брелок прелесть, но как то не хочется носить штучку с надписью, например, "Повторно не замораживать")
Наверняка в сообществе есть знатоки языка, помогите пожалуйста перевести

P. S. Переводчик информации о значении иероглифов не даёт

Показать полностью 1
[моё] Японский язык Перевод Помощь
25
292
ZiRoberto
ZiRoberto
8 месяцев назад
Юмор для всех и каждого

Когда вдруг осознал, что знаешь японский!⁠⁠

Занятно получилось 🤓

источник титром на видосе

Вертикальное видео Юмор Нейронные сети Жмурки Японский язык Видео
28
5
MortiArti
MortiArti
8 месяцев назад
Поиск по описанию

Помогите найти приложение для изучения японского языка [Нашлось]⁠⁠

Оно точно было в AppStore в 2022-2023 годах

Там на иконке был изображен аниме парень с темными волосами, по моему в руке что-то держал то ли тетрадь то ли книгу

В самом приложении его звали Квон или Куон и он был из Вьетнама

уроки состояли из аудиозаписей по 5-10 минут в которых были диалоги Квона с его коллегами

Я очень надеюсь что это приложение не удалили так как оно мне сейчас понадобилось

Если здесь кто-то занимался в этом приложении дайте знать как оно точно называется

Японский язык Поиск Помогите найти Текст
6
8
DOMI.TORII
DOMI.TORII
8 месяцев назад
Серия Истории из жизни

Почему я изучаю японский язык?⁠⁠

Изучение иностранного языка невозможно назвать бесполезным делом, могу с полной уверенностью заявить, что я не ошибся, решив однажды учить японский, по крайней мере ни в коем случае не жалею потраченного времени.

Больше половины жизни я увлекаюсь историей Сахалинской области, изучая её, в том числе японский период Южного Сахалина, именуемый Карафуто, я невольно запоминал японские слова. Ещё не прикоснувшись к своему первому учебнику, я уже знал несколько десятков слов и узнавал некоторые иероглифы на японских картах.

Дело было так. Осенью 2016-го года, я устроился на свою первую официальную работу. Получив одну из первых своих зарплат, я отправился в Южно-Сахалинск, чтобы прикупить себе что-нибудь интересное. Обычно я покупал новые книги по истории, но не в этот раз. Дело в том, что накануне я наткнулся на видео в YouTube, где русский парень рассказывал о своей жизни в Японии, показывал улицы Токио и других городов, рассказывал о культуре Японии. Помню, что особенно интересным был видеоролик об обучении японскому языку иностранных студентов, об их попытках изучить новый, незнакомый для них, мир и найти своё место в чужой стране.

Всё это было безумно интересно, но скажу сразу, что переезжать в Японию я изначально не хотел, но японский язык заинтересовал до глубины души, как и японская культура, и история страны, которую я тогда знал очень поверхностно. На тот момент я искал для себя дополнительное хобби, такое, чтобы на всю жизнь хватило и не надоедало. Делать что-то руками — это конечно здорово, но, хотя руки мои и растут из плеч, не особо меня тянуло к рукоделию. Зная себя, я понимал, что это дело однажды надоест и получится так, что я заброшу любую затею, чем бы я не занимался. Я был конечно юнцом, но уже уяснил для себя, что одна из важнейших ценностей, которые у нас могут быть — это знания. Решил, что надо изучать что-нибудь новенькое. Только что?

Поезд приближался к городу, за окном мелькали многоэтажки. Смотря видео на YouTube, я быстро схватывал новые для меня японские слова и заметил, что некоторые уже знакомы. Как по щелчку пальцев решил — ну всё, прямо сейчас выйду из поезда и сразу же пойду в книжный магазин, посмотрю, что там есть по японскому языку, ранее я не обращал на это внимания.

Решение было спонтанным. Войдя в первый же попавшийся мне книжный магазинчик, я с порога спросил продавщицу:

— Есть что по японскому языку?

— А как же! - ответила женщина и начала выкладывать учебники с полки на прилавок, — возьмите лучше эти, сразу комплектом идут.

Передо мной лежали красные книжки, которые должно быть известны всем, кто изучал японский язык. Это были два тома «Пишем, говорим, читаем по-японски» от авторов Струговой и Шефтелевич, к ним шли дополнительно пособие по иероглифике, чтобы тренироваться писать иероглифы, а также хрестоматия, книжка с оригинальным японским текстом, представляющим из себя выдержки из газет и журналов. Думал я не долго, примерно секунд пять, решил брать весь комплект, сколько денег отдал не помню, помню только, что радости не было предела. Хотелось поскорее вернуться домой и приступить к изучению.

Довольный собой, я сложил книжки в сумку. Продавщица спросила:

— Вы хотите учить японский? Но ведь это очень сложно...

— Ничего, — улыбался я, — справимся.

— В девяностых годах я была в Японии, для меня это был культурный шок. С удовольствием бы переехала туда, но японский мне не по зубам. Удачи вам.

Я не стал говорить, что любой язык по силу каждому из нас, ведь мы уже свободно говорим на одном из них, причём русский далеко не самый простой. Попрощался и вышел из магазина.

Добравшись до дома я весь вечер как сумасшедший читал первый том учебника и начал изучать японские азбуки, катакану и хирагану я освоил в течении недели. Отныне каждый день, уходя на работу, я лишь мечтал поскорее вернуться домой и продолжить учиться. Вся остальная жизнь надолго перестала меня интересовать. Это был тот период, когда молодому человеку хочется проводить вечера в шумных компаниях и общаться с девушками, но не тут-то было — я полностью погряз в своём новом хобби. Ощущение было такое, будто вместе с языком для меня открывается целый мир, недоступный ранее. Мне всё казалось, что времени не хватает, я как будто всё время опаздываю куда-то, ежедневно старательно прописывал иероглифы в тетради и радовался, как дитя, когда начал читать простые тексты на японском, никуда при этом не заглядывая.

Далеко не все конечно верили, что я смогу преуспеть в изучении японского, напрмер отец, узнав, что я к этому делу пристрастился, был очень удивлён и сказал, что у японцев десятки тысяч иероглифов и знать все невозможно, поэтому моя затея казалась ему безнадёжной. Я уверял его, что всё возможно, в печати активно используется порядка трёх тысяч иероглифов, 2136 из них — обязательный минимум, которому обучают в японской школе, так что не всё так сложно, как может показаться. Поражаясь моему оптимизму, отец добавил, что азиатские языки не для него, но интересно, что у меня получится.

Как позже выяснилось, учебник, который я приобрёл, был хорошим выбором. У него есть лишь два заметных недостатка — отсутствие ответов, то есть невозможность самостаятельно проследить правильность выполнения заданий, а также устаревшая лексика, которую стоило бы заменить. Например, к чему нам слово «видеокассета» в нынешнее время? А в целом учебник отличный. Помимо покупки книг, я скачал в интернете аудиозаписи диалогов (диска в комплекте не было) и занимался японским по полной программе.

Учился я везде, когда было свободное время, даже на работу стал брать тетрадь для прописи иероглифов. Бывали дни, когда работы не было и приходилось просто ждать пяти вечера, чтобы пойти домой, я это время даром не терял. А когда мне пришлось на два месяца уехать в командировку на учёбу, я конечно не мог всё забросить, в комнате общежития по вечерам я раскладывал свои тетрадки и распечатки на столе, и занимался. Однажды, отойдя по нужде, вернулся и увидел, как коллеги столпились у стола, глазея на мои закорючки. По центру стола лежал листочек с текстом, написанным от руки хирананой. Не зная, что я стою за спиной, они рассуждали, не сошёл ли я с ума. Тогда я похлопал одного из них по плечу, сказав: «да что там такое интересное, дайте и мне посмотреть!» Пришлось объяснять, что я не сошёл с ума. Ну, разве что чуть-чуть.

Смешное было позже, когда я начал разговаривать во сне. Соседи по комнате просыпались от того, что я старательно, чётко проговариваю японскую азбуку: «ка-ки-ку-кэ-ко, га-ги-гу-гэ-го»... Уже после этого объяснить, что я вменяем, было невозможно. Хотя коллеги просто незлобно посмеивались, им было прикольно.

Позже я покупал и другие учебники, например пособие от Нечаевой, несколько разных книг мне подарили родственники, зная о моём увлечении. Так получилось, что я даже собрал небольшую коллекцию таких учебников. В интернете я также скачал японский учебник Minna no Nihongo, который считается одним из лучших, если не лучшим. Помимо перечисленного я купил два тяжёлых тома большого русско-японского словаря, отдав за них порядка пяти тысяч рублей. Правда чаще я использую приложение для смартфона, это электронный словарь, в котором можно найти любой иероглиф, написав его пальцем на экране, и посмотреть, из каких элементов он состоит, как правильно пишется.

Всё перечисленное я использую до сих пор, мой девиз: «век живи, век учись!» Правда, у меня куча дел, много идей и я конечно не часто сейчас могу заниматься языком, но стараюсь почаще читать японские новости в интернете, чтобы не терять навык.

Так вот, что дало мне изучение японского языка? Изучение языков всегда расширяет границы нашего кругозора, развивает память. Приступая к изучению японского, я не имел каких-то глобальных целей, зато сейчас я более эффективно изучаю историю Карафуто, могу искать информацию на просторах японского интернета и (что важно) понимать, что нашёл. Иногда читаю японские книги со словарём. Весьма приятно понимать иностранную речь, которую другие не понимают, пусть и не полностью, но всегда интересно прислушиваться, бывает просто слышу песню и знаю о чём она в общих чертах. Только к сожалению я толком не научился говорить по-японски, да, могу поддержать разговор на простые темы, но далеко не всё понимаю и не всё могу сказать, на некоторые вопросы бывает и по-русски-то не сразу ответишь, а тут ещё и на чужом языке надо говорить. На самом деле не так и много у меня было возможностей практиковаться в общении с носителями. Но я продолжаю учиться и мечтаю в будущем достичь высокого уровня владения японским языком.

Как я отношусь к Японии и что о ней думаю — это наверное самый интересный вопрос. Я люблю свою страну, пусть и не все аспекты нашей жизни меня устраивают, и я не являюсь горячим поклонником всего японского, только потому что оно японское. Да, мне интересна история и культура этой страны, красивый язык, как-будто созданный для поэзии. Но жить в Японии, как я уже говорил, мне не хочется по разным причинам. Хорошо всегда там, где нас нет, а по факту на месте можно столкнуться с такими неудобствами, что привыкнуть к ним будет невозможно. Даже если представить, что это самая удобная для жизни страна в мире. Не все там приживаются, да и не все там будут нужны. Мой дом здесь — на Сахалине и уезжать я никуда не планирую, знаю, что тоска по малой родине меня съест. Поэтому в пасть к ней не лезу.

А что касается политики, по поводу территориальных претензий Японии могу сказать, что они не только нелепы, но и бессмысленны. Давно бы уже нашли способ договориться и подписать мирный договор, если он так сильно нужен. Во всяком случае, надеюсь, что наши острова не отдадут, иначе по отношению к памяти предков некрасиво получится.

На этом у меня всё. Всем удачи, развивайтесь, читайте книжки.

Источник: dzen.ru/a/ZfjR063i0FhHnrD8

Почему я изучаю японский язык? Сахалин, Японский язык, Япония, Язык, Иностранные языки, Изучение языка, Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост
Показать полностью 1
Сахалин Японский язык Япония Язык Иностранные языки Изучение языка Яндекс Дзен (ссылка) Длиннопост
6
139
nikkentakabasami
nikkentakabasami
8 месяцев назад
Японский язык

Японский матерный язык⁠⁠

На днях решил погуглить и изучить информацию по японскому мату, разобраться в этой теме.

И сейчас постараюсь кратко изложить суть.

Для лиги лени: В Японском языке мата нет.

Въехать в этот вопрос - задача для гайдзина непростая из за ряда национальных особенностей.

1)Часть ругательств - чистая условность. Они используются только а аниме/манге и являются частью yakuwarigo/役割語 - стилей речи, передающих суть персонажа (возраст, пол, социальный класс)

Например "Да, я знаю" - можно сказать как:

sō da yo, boku ga shitteru no sa: мальчик или девочка-сорванец

sō yo, atashi ga shitteru wa: девочка

sō desu wa yo, watakushi ga zonjite orimasu wa: аристократка

sō ja, sessha ga zonjite oru: самурай

sō ja, washi ga shitte oru: старик

so ya, wate ga shittoru dee: якудза, комик, торговец из Осаки (В Оверлорде, кстати, так разговаривал гном-приключенец)

sō aru yo, watashi ga shitteru aru yo: китаец

Такие вот стереотипы.

Так и с ругательствами. Например Рукия из Блича и Таня и youjo senki любят использовать словечко kisama.

Это намекает на то, что они являются людьми военными, а так же делает их забавнее.

А какие нибудь гопники будут использовать 手前/temee - сразу понятно кто говорит.

2)Почти все эти "матерные слова" ругательными по сути и не являются.

Это самые обычные слова. Просто используются с целью нагрубить или оскорбить.

Многие из них выглядят даже добродушно и забавно.

3)Нет ругательств с сексуальным подтекстом, вроде упоминаний твоей мамки или сексуальных извращений

4)Существуют неприличные слова вроде:

まんこ manko вагина

けつ ketsu задница

Таких слов много, но являются слишком грубыми.

В качестве ругательств их использовать не выйдет - на тебя будут смотреть как на идиота.

5)Использование ругательств считается признаком незрелого и инфантильного человека.

Ругательства выглядят слишком примитивно.

Вспоминается аниме Cyperpunk: Edgerunners.

В английской версии туда добавили кучу мата, которого не было в оригинале.

Вот вам фразочки от Ребекки в качестве примера:

おう、まあ、帰っていいぞ。 (Ну, можешь уходить.)

Yeah, fuck off!

自分で払え。(Сам заплати.)

Fuck it over yourself.

あんたやっぱいいな。(Ты и впрямь такой милый!)

You're fucking adorable.

Такой вот пример культурных различий.

В японской версии, текст, заполненный "факами" будет смотреться слишком тупо.

Кстати, встречал мысль что сарказма, в нашем смысле, в японском нет по той же причине.

Прямолинейный сарказм, когда говоришь то, что является очевидной ложью - слишком примитивен.

Правильный японский сарказм - это когда ты говоришь с человеком с преувеличенной, формальной вежливостью, но всем очевидно что относишься ты к нему как к дерьму.

6)В Японии есть строгие социальные нормы и куча уровней вежливости.

Поэтому если хочешь оскорбить кого то - просто будь невежлив, небрежен и фамильярен.

Нарушение социальных норм - уже достаточно оскорбительно.

Например:

調子にのってんじゃねえぞ。 Choushi ni notten n ja nee zo. Не задавайся!

しばくぞ、コラ。 Shibaku zo, kora. Эй, я те щас врежу!

頭おかしいんじゃないの? Atama okashii n janai no? Ты больной?

Глянем, собственно, на сами ругательства:

Интернет-оскорбления:

気違い,気狂い,基地外,既知外 kichigai

чокнутый, поехавший, сумасшедший

Как видно - можно записывать кучей разных способов.

日本語でおk- Nihongo de ok

Буквально "Говори по японски". Имеет смысл "Что за чушь ты несёшь?!! Говори по человечески."

にわか niwaka нуб, новичок, ламер

Используется по отношению к тем, кто пытается выглядеть опытным и знающим, но по факту знаком с этой темой лишь недавно. Например にわかファン/niwaka fan

筋きんトレにわかはよくプロテインの重要性を語かたっている

Те кто только начал качать мускулы часто говорят о важности протеина.

厨房 chuubou кухня; тупой школьник, школотрон

Правильно пишется 中坊, но чтобы выглядело смешнее используются кандзи для "кухни".

DQN - докьюн - гопник, хулиган, раздолбай

Используется по отношению к тупым, лишённым здравого смысла людям.

Появилось из японского тв-шоу 90-х под названием 目撃!ドキュン.

Там показывали комедийные сценки с участием таких вот раздолбаев.

BBA

GGI

сокращение Babaa/Jijii - "Бабка"/"Дед, Старый пердун"

Обзывалки:

馬鹿 (Baka): дурак

アホ (Aho): идиот, дебил

Baka чаще используется в Канто, Aho - в Кансае.

Что забавно, там, где слово используется реже - оно звучит обиднее.

ブス (Busu): уродка, уродина

Используется для оскорбления внешности женщин.

ブ男 (Buotoko): урод

Мужской вариант Busu

やりまん (yariman) потаскуха, сексуально неразборчивая женщина

А вот это звучит крайне агрессивно и оскорбительно!

Возможно это оно и есть - то самое настоящее матерное слово

あま ama шлюха, сука

ばいた baida шлюха

キモい kimoi мерзкий, жуткий (сокращение от 気持ち悪い)

弱虫 yowamushi трус

ちび Chibi мелкий

はげ- Hage лысый

ブス- Busu урод

デブ Debu жирный

ボケ boke идиот, болван

人間のクズ ningen no kuzu отброс общества, никчёмный, паразит

タコ tako осьминог

ブタ buta свинья

腑抜け funuke трус

Прочие:

畜生 (Chikusho): Проклятье!

Используется когда ты крайне раздражён. Столкнулся с проблемами, несчастьями, чем то неприятным.

Не направлено на кого то конкретно.

Например:

ちくしょう、パンクだ!

Chikushou, panku da!

Проклятье, шино пробило!

На мой взгляд это странно. Ведь выглядит оно как "Скотина".

Имеет буддистское происхождение, изначальное значение "существа, отличные от людей", "животные".

黙れ (Damare): Заткнись! Молчать!

Грубая приказная форма глагола 黙る/damaru/молчать.

煩い (Urusai): шумный, громкий, надоедливый, докучливый

Более мягкая форма Damare.

Тут не отдаётся приказ, а просто озвучивается факт.

Звучит как мягкая просьба: "шумно, может утихните?"

どけ (Doke): Прочь с дороги!

Грубая приказная форма глагола どく/doku.

ふざけんあ (Fuzakenna)

ふざけるな (Fuzakeru na): Не неси чушь! Не валяй дурака!

Звучит как грубый приказ с отрицанием.

うざい (Uzai): Бесишь! Раздражаешь!

Сокращение от urusai или うざったい/uzattai.

Можно сделать ругательство более сильным: ウゼェー (uzee)

クソ (kuso) Дерьмо

Само по себе это слово не является ругательным, его не цензурируют.

Можно свободно использовать фразу:

すみません、絵を描くのが下手くそです

Простите, я очень плохо рисую.

Ругательством оно становится только когда ты используешь его в ругательном контексте.

くそくらえ (kuso kurae) Жри дерьмо!

糞垂れ (kusotare): Дерьмо!

Может использоваться как суффикс для усиления оскорбительного эффекта, например

クソガキ/kusogaki

Может быть усилителем прилагательных, например:

くそかわいい kuso kawaii чертовски милый

くそ長い kusonagai чертовки долгий (путь)

お前 (Omae): Ты

貴様 (kisama)

手前 (Temee): Ты, Ублюдок

Словечки, которые используются в аниме.

Хотя お前/omae может использоваться и в реале:

お前が言うな.

Omae ga iu na.

Не тебе об этом говорить. (Чья бы корова мычала)

死ねえ (Shinee): Сдохни!

Анимешное слово. Давно потеряло свою серьёзность, стало шутливым выражением, которое используется в дружеском кругу.

くたばれ (Kutabare) Сдохни!

Встречается реже, так что звучит грубее!

やろう (Yarou)

Используется в сочетании с другими словами для обращения к мужчинам. Например:

ばかやろう(baka yarou) Болван

だまれこのやろう (damare konoyarou) Заткнись, ублюдок!

Вполне может использоваться в реале.

Показать полностью
Лингвистика Японский язык Текст Длиннопост
27
12
user6721834
8 месяцев назад
Япония

Японский, который не знают японцы. Упоротый сериал про японскую языковую школу⁠⁠

Япония Японский язык Видео Видео ВК
9
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии