Помогите вспомнить фильм. Без шуток
Видел я его ориентировочно в 1998-2000 годах на одном из донецких региональных каналов (СКЭТ/АСКЭТ 7Х7/ТРК Украина/12 канал) в авторском VHSном переводе.
Там была такая сцена: вся комната или сцена была в фиолетовых или тëмно-розовых тонах, а по полу сочилась вода. Присутствовали два мужика.
Жанр: хз
Год выхода: ориентировочно 1970-1990
Фильм иностранный
Закадровый перевод, помощь
Я поклонник переводов Михалева, Гаврлова, Живова, Володарского.
У меня вопрос есть какое то ИИ которое озвучит фильм их голосами?
Да я понимаю что авторский перевод, и индивидуальный подход к озвучки у каждого свой, но хочется смотреть фильмы в любимой озвучке.
зы. Сорян, не нравиться смотреть фильмы в дубляже.
зыы. Это из оперы аудиофилов.
зыыы. До сих пор вспоминаю, президента Х страны которому подарили более 200х кассет с озвучкой Михалева и он их посеял.
Озвучка голосом Володарского. Нужна помощь
Комрады пикабушники, помогите советом/делом. Монтируем другу подарок-видеопоздравление. Идея была стилизовать это всё под старые фильмы на VHC. Очень хочется вступление (буквально несколько фраз, тип "Columbia Pictures совестно с ..... представляет) сделать голосом и манерой переводов Володарского, ибо детство/юность наши пришлись на эпоху видеосалонов))) Ресурсы по озвучке текста в сети, конечно, нашлись, но вот голоса Леонида Вениаминовича там нет. Можете что-нибудь подсказать? Или (ВДРУГ!) найдётся самородок, который его качественно имитирует? В долгу не останусь!