Не знал, что это настолько таинственно
Задался вопросом, что же поют хор девушек.
Оказалось не все так просто.
Этот текст представляет собой латинскую фразу с довольно сложным и, возможно, поэтическим или мистическим стилем. Вот примерный перевод на английский и русский:
**Английский перевод:**
*"And having moved in the world, scattering the seed of the word, the mystery of his body, delayed in concealment."*
**Русский перевод:**
*"И, пребывая в мире, рассеивая семя слова, таинство своего тела, скрытое в промедлении."*
Пришлось спрашивать у ДипСика
Продюсер Павел Есенин гений походу