
Дневники Кикучи Моа
9 постов
9 постов
4 поста
22 поста
36 постов
47 постов
168 постов
あけましておめでとうございます!!!
素敵な一年になりますように☺︎
Поздравляю с Новым годом!!!
Пусть этот год будет прекрасным. ☺︎ © Хидака Рио
あけましておめでとう поздравляю с новым годом. Самая короткая версия в этом году, которую я видел, была у Рихо Саяси (известная айдору), а именно あけおめ
明ける(あける) среди значений есть такие, как: открывать; рассветать, которые отсылают к началу, рассвету нового года. Начало нового года называется 年明け(としあけ)
素敵(すてき) прекрасный, великолепный
一年(いちねん или ひととし, оба чтения верны) один год, этот год
成る(なる) становиться, достигать
様に(ように) чтобы; выражение пожелания
Примечание: Хидака Рио участница айдол-группы ベンジャス! в возрасте 21 год, в основном постит всякие повседневности из своей жизни. Напоследок косплей школьницы(совершеннолетней!) от Рио в этом году
リーナベルちゃんとの写真載せてなかった気がした🦊💗
ダッフィーフレンズの子たちが大好きなんです…!
Кажется, я не выкладывала своё фото с Линой Белль-тян. 🦊💗
Обожаю зверушек из "Даффи и его друзья"!.. © Юкимура Карин
リーナベル Lina Bell, Лина Белль, новый персонаж в токийском Дисней-парке Tokyo DisneySea
写真(しゃしん) фото, фотография
載せる(のせる) здесь: выкладывать, постить
気がする(きがする) иметь определённое настроение или чувство; иметь предчувствие
ダッフィーフレンズ от английского Duffy and friends, Даффи и его друзья, торговая марка в том же Дисней-парке Tokyo DisneySea
子(こ) ребёнок; здесь: зверушки
大好き(だいすき) любить, обожать
Примечание: Юкимура Карин бывшая участница айдол-группы Nanaland в возрасте 21 год.
Примечание 2: Минутка бесполезной информации: когда я разглядывал мерч на эту лисичку(которая розовая из этих двух), то увидел странное и знакомое название:
Такого рода название для ободков прижилось в Японии с начала прошлого века, когда шла вестернизация Японии и, в частности, была постановка романа Л.Н.Толстого "Воскресение", в котором как раз есть персонаж Катюша, сыгранный актрисой Сумако Мацуй, а песня, спетая ею на сцене, стала хитом по тем временам и самой первой поп-песней в принципе. Видимо, тогда и появились эти ободки, которые стали одним из символов западного мира, хотя для нас это странно звучит, которые стали называться по имени персонажа из постановки. Сама песня, кстати, вполне доступна на Ютубе, по нынешним временам она старомодна, в ней очень много от традиционных японских мотивов, ну, видимо, сто лет назад люди считали иначе.
今日は全身青コーデです🦋
靴下まで青!笑
Сегодня я полностью одета в голубое. 🦋
Даже носочки голубые! ) © Хидака Рио
今日(きょう) сегодня
全身(ぜんしん) целиком, в полный рост
青(あお) голубой; зелёный
コーデ от английского dress code, стиль одежды
靴下(くつした) носки; чулки
まで до (определённого места или времени); даже; только, всего лишь
笑 от 笑う(わらう) улыбаться, смеяться; ставится как смайлик, типа лол
Примечание: Хидака Рио участница айдол-группы ベンジャス! в возрасте 21 год, в основном постит всякие повседневности из своей жизни.
かきあげヘア🐥
Волосы зачёсаны назад 🐥© Манами-тян
掻き上げる(かきあげる) зачесать волосы вверх или назад ( в зависимости от стиля)
ヘア от английского hair, волосы
Примечание: Манами-тян салонная модель из Кансая, сейчас работает в Токио, специализируется на 黒髪ボブ чёрных волосах бобиком, хотя bob означает просто короткую стрижку типа карэ, но так прикольнее звучит. На фото она 1 декабря, а по листикам и не скажешь)🧐
着物着ました!お正月先取り♪
Надела кимоно! Новый год наступил раньше ♪ © Хидака Рио
着物(きもの) кимоно
着る(きる) надевать, носить
正月(しょうがつ) Новый год, напоминаю, что японцы ко многим словам добавляют お, это придаёт вежливость/торжественность/величие
先取り(さきどり) получить что-либо заранее
Примечание: Хидака Рио участница айдол-группы ベンジャス! в возрасте 21 год, в основном постит всякие повседневности из своей жизни.
家族に『またね』って言われるのにまだ違和感。
実家から帰る時いつもかなしくなる😭
Хотя родные сказали:"Увидимся", я до сих пор места себе не нахожу. Мне всегда становится грустно, когда возвращаюсь из родного дома. 😭 © Манами-тян
家族(かぞく) семья
またね пока, неформальная прощальная фраза
言われる пассивная форма от глагола 言う(いう) говорить
のに хотя, несмотря на
まだ всё ещё, до сих пор
違和感(いわかん) чувствовать себя не в своей тарелке, чувство дискомфорта
実家(じっか) родительский дом, родной дом
帰る(かえる) возвращаться
時(とき) время, пора, определённый момент
いつも всегда
悲しい(かなしい) печальный, грустный
成る(なる) становиться, достигать
Примечание: Манами-тян салонная модель из Кансая, сейчас работает в Токио, специализируется на 黒髪ボブ чёрных волосах бобиком. Хотя bob это просто короткая стрижка типа карэ, но так прикольнее звучит. Вот от этого фото по-моему больше веет грустью и тоской.
車の免許を持っていたら海ばかり行きそうです🌊
海といえば、大きいアシカに食べられそうになる夢を見ました。どのくらい大きいかというと、私がつままれて一口で食べられるくらいの🦭
Если куда и направляться, едва получив права, то только на море. 🌊
Кстати о море, мне приснилось, что меня чуть было не съел огромный морской лев. Насколько огромный, спросите вы, настолько, что он мог бы взять и проглотить меня целиком. 🦭 © Курасима Сара
車(くるま) автомобиль
免許(めんきょ) лицензия, права
持つ(もつ) держать, обладать
海(うみ) море
ばかり только, всего лишь; примерно
行く(いく) идти, направляться
大きい(おおきい) большой, огромный
アシカ морской лев (тюленеобразное существо)
食べる(たべる) есть, кушать
られる обозначение пассивной формы глагола, а также возможности чего-либо
成る(なる) становиться, быть, достигать
夢(ゆめ) сон; мечта. Полный аналог английского dream, но на русском это разные слова.
見る(みる) видеть, смотреть
どのくらい насколько примерно
摘む(つまむ) держать, взять, взяться
一口(ひとくち) один кус, один глоток
Примечание: Курасима Сара выпускница айдол-группы Сакура Гакуин, в возрасте 20 лет, ныне снимается в малобюджетных фильмах и сериалах. Интересно, что в этом посте Сара дважды употребила частицу そう с глаголами 行く(いく) и 食べる(たべる), которая означает, что что-то вот-вот свершится, по словарю: "похоже, что"; или "кажется, что" (вот-вот). То есть, полной уверенности нет, но кажется, что непременно. Впрочем, эта же частица выражает полную уверенность в неизбежности свершения, но её двойственный смысл позволяет, в случае чего, избежать упрёка в обмане ожиданий. Две стороны японской культуры, выраженной в языке: с одной стороны, ценится честность, с другой, коллективное осуждение не позволяет выражать своё мнение прямо и открыто. Напоследок, фото Сары в беретике в возрасте 15 лет
クリスマス仕様のディズニーだいすき🎄💓
Обожаю рождественскую тематику от Диснея 🎄💓 © Кавасэ Моэ
クリスマス от английского Christmas, Рождество
仕様(しよう) путь, метод, способ, смысл
ディズニー от английского Disney, компания Уолта Диснея
大好き(だいすき) обожать, любить
Примечание: Кавасэ Моэ гравюр-модель из Киото возрастом 27 лет, да и вообще прекрасна. Вообще я заметил, японки любят всякое диснеевское.