24

Freefall 4247 – 4248

*** Автор Mark Stanley http://freefall.purrsia.com *** Русский перевод https://comicslate.org/ru/sci-fi/freefall/index *** Эта страница https://comicslate.org/ru/sci-fi/freefall/4247 ***

Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост
Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост

***

Похоже, добрые роботы уже внесли нос собачки в систему авторизации ≺(☉‿‿☉)≻ "Пару месяцев назад" в супермаркете на Джине у Фло были трудности:

Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост
Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост

Не весь комикс был раскрашен. Если есть добровольцы, мы не против.

И ещё раз напомню читателям, исходный вид Фло - красные волки Cuon alpinus, они же dhole, они же буанзу, они же "рыжие псы" у Киплинга:

Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост

Но роботы при первой встрече зовут её строго "собачкой":

Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост

Так сложилось из-за правила доверия роботов единственному источнику в условиях периода планетарного освоения. Так-то они корректно фиксируют факты, а вне зон освоения шире перепроверяют информацию, но на Джине первым встречным роботом оказался простодырый Хеликс, ритуал приветствия от которого местные роботы и приняли за образец, а потом уже поздно было исправлять:

Freefall 4247 – 4248 Комиксы, Comicslate, Перевод, Freefall, Научная фантастика, Космос, Искусственный интеллект, Робот, Длиннопост

Комиксы

68K постов43.9K подписчика

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.