Царь обезьян от художника Алексея Чистова
Помните мультик из серии "Волшебный фонарь"? А вот и иллюстрации оттуда от художника Алексея Чистова.










иллюстрации Алексея Чистова
Помните мультик из серии "Волшебный фонарь"? А вот и иллюстрации оттуда от художника Алексея Чистова.
иллюстрации Алексея Чистова
Как известно, "Путешествие на Запад" входит в четвёрку классических романов на китайском языке (四大名著). Романы "Троецарствие" и "Речные заводи" были написаны раньше "Путешествия...", а вот "Сон в красном тереме" - позднее, когда книга У Чэнъэня уже плотно вошла в китайскую культуру. Это влияние легко проследить по многочисленным отсылкам на "Путешествие на Запад", встречающимся в произведении Цао Сюэциня:
Глава 19: "Кто мог подумать, что Цзя Чжэнь распорядится исполнить такие сцены, как «Динлан узнает отца», «Хуан Бонн властвует над духами тьмы», «Сунь Укун устраивает переполох в Небесном дворце» и «Цзян Тайгун жалует звания святых погибшим полководцам »?"
Глава 28: "Перед началом спектакля матушка Цзя попросила Баочай выбрать сцены для представления. Баочай стала отказываться, но матушка Цзя настаивала, и Баочай пришлось в конце концов согласиться. Она назвала сцену из «Путешествия на Запад».
Матушка Цзя одобрила ее выбор..."
Глава 39: "Когда Танский монах отправлялся в путь за священными книгами, у него был белый конь."
Глава 49: "– Вы поглядите на этого новоявленного странника Суня! – вскричала тут Дайюй."
Самое прекрасное ждёт нас в главе 54: "– Ничего такого не приходит на ум, – призналась матушка Цзя. – Но я наберусь смелости и попробую рассказать старую историю. Слушайте! В одной семье было десять сыновей. Женили их, и у десятого сына жена оказалась самой умной, самой находчивой, острой на язык и ловкой и очень полюбилась свекрови. Остальных же невесток свекровь не жаловала, говорила, будто они непочтительны к ней. Обиделись старшие невестки и стали держать совет, что делать да как быть. Говорит тут одна невестка: «Все мы почитаем свекра и свекровь, но не так находчивы и остры на язык, как эта негодница, вот и любят ее больше, чем нас. А пожаловаться на эту несправедливость некому!» Другая невестка предложила: «Давайте пойдем в храм Янь-вана, воскурим благовония и спросим: почему он, по чьей воле мы возродились людьми, ей дал острый язык, а нам всем – тупые?» – «Замечательный план!» – обрадовались остальные невестки. И вот, на другой день, они все вместе отправились в храм Янь-вана, воскурили благовония и так утомились, что тут же уснули, прямо перед жертвенником, а души бодрствовали в ожидании Янь-вана. Ждут-ждут, а он не является. Встревожились невестки, как вдруг увидели странника Суня, приближавшегося на облаке. Увидел их странник, хотел побить палкой. А те в страхе пали на колени и стали умолять о прощении. Тогда Царь обезьян спросил, что их сюда привело, и они все подробно ему рассказали. Выслушал их Сунь и произнес со вздохом: «Счастье ваше, что вы повстречались со мной! Господин Янь-ван не смог бы помочь вам». Души стали просить: «Великий мудрец, яви милосердие, помоги!» – «Это нетрудно, – улыбнулся в ответ странник Сунь. – Все дело в том, что, когда появилась на свет жена десятого брата, я был у Янь-вана и помочился на Землю, а она взяла да и выпила мою мочу. Могу и сейчас помочиться, а вы пейте, если хотите быть такими же острыми на язык!»"
И глава 73: "Неизвестно, о чем они говорили с отцом, но Баоюй почувствовал себя так, как Сунь Дашэн при заклинании: «Обруч, сожмись»."
Любопытный момент: Цао Сюэцинь написал только первые восемьдесят глав "Сна...", заключительные сорок глав были дописаны почти через тридцать лет другими авторами, которые, похоже, не были любителями романа У Чэнъэня, поэтому отсылки на "Путешествие..." встречаются только в первой части романа.
Однако Сунь Укун наследил и в других классических китайских произведениях.
Покемон Инфернейп (Infernape) основан как раз на образе Царя обезьян.
Играбельный варфрейм Wukong из игры Warframe. Тот нечастый случай, когда отсылка на Царя обезьян оказалась в техногенном мире, а не фэнтезийном.
Ранний вариант доспехов Сунь Укуна для анонсированной ранее графической новеллы.
Как видно, в финальном концепте главного героя внешний вид экипировки был переработан. Самые большие изменения коснулись нагрудника и набедренных пластин.
Плащ, показанный тут, но отсутствующий в конечной работе, в самой новелле всё же будет присутствовать — исключать такой узнаваемый атрибут персонажа никак нельзя. Так что во многих сценах Великий Мудрец таки покрасуется с этим супергеройским элементом
Скульптурная композиция на индонезийском острове Бинтан в архипелаге Риау.
А что у нас есть? Современная оперная кинопостановка "Переполох в Небесных чертогах" с полным переводом англосабами!
По сравнению с оригинальной оперой, кинопостановка примерно на полчаса короче - просто сюжет немного перекроили, а некоторые моменты сократили, но в целом история осталась той же. Плюс к тому картина может похвастаться щепоткой современных спецэффектов. В общем, мы её посмотрели уже три раза и вам советуем